Предсказание небес
Шрифт:
Грег покачал головой:
– Абсолютно никаких. Нужна свежая струя. Ты как?
Доев свой батончик, Джил, не слезая со стола, села по-турецки. Она отряхнула руки и так ловко метнула смятую обертку в мусорную корзину, что любой баскетболист позавидовал бы ее броску.
– Конференцию на тему новой книги прошу считать открытой. – Она лучезарно улыбнулась. – Давай-ка подумаем, чем у нас займется старина Гарри на этот раз.
Грег откинулся на спинку стула и оперся ступнями о письменный стол. Джил украдкой разглядывала его ноги в голубых джинсах: они ей понравились от носков
Через час Грег был поглощен составлением цепочки из разноцветных канцелярских скрепок, а Джил накладывала на ногти яркий коралловый лак.
– Почему бы ему не попробовать баллотироваться в президенты? – глубокомысленно предложил Грег.
Джил на некоторое время задумалась, но затем покачала головой:
– Звучит неплохо, но, может, лучше прибережем это до выборов?
– А что, если отправить его в путешествие на поезде?
Джил даже не оторвалась от своего занятия:
– Мы уже делали что-то подобное два года назад.
– Он мог бы сходить в цирк. – Яркая красная скрепка была надета на зеленую, и цепочка коснулась золотистого коврового покрытия.
– Не-е. – Джил вернула кисточку в пузырек с лаком и осторожно завинтила крышку. Держа ногти перед глазами, она стала внимательно изучать их. – Пожалуй, придется записываться на маникюр. Ногти в ужасном состоянии.
– Он мог бы ограбить банк. – В глазах у Грега появились озорные искорки.
– Молодец, дорогой. Родители будут в восторге, когда мы расскажем их деткам, как организовать первоклассное ограбление.
Грег выпрямился и щелкнул пальцами, как бы подталкивая гениальную идею:
– Придумал! Он залезет на небоскреб!
Джил одарила его уничтожающим взглядом:
– Было.
Грег пожал плечами, как будто не счел аргумент достойным.
– Пожалуйста, придумай что-нибудь сама.
Джил лучезарно улыбнулась:
– Он может навестить Деда Мороза на Северном полюсе. – И она горделиво повела плечиком.
Брови Грега сошлись на переносице – он вслух начал комментировать предложение Джил:
– Он мог бы помогать Деду Морозу делать игрушки, потом – разносить подарки, его могли бы нарядить Новым Годом на празднике. Пожалуй, это пойдет. А книгу выпустим как раз к следующему Новому году.
– Конечно, пойдет. – Интонации Джил говорили, что она ни капельки не сомневается в гениальности своей идеи.
– Отлично. – Грег выдвинул один из многочисленных ящиков своего стола и, достав оттуда коробку с дискетами, вставил одну из дискет во второй дисковод; первый дисковод был занят дискетой с программой-редактором. Включив компьютер, он набрал несколько команд. – Как он доберется до Великой Снежной страны?
Джил задумчиво потерла ладонью подбородок:
– Может, Лохматый Гарри решил сам рассказать Деду Морозу, что он хочет получить в подарок на Новый год? – Она перегнулась через стол и стала рыться в одном из отделений стола. – Куда подевался шоколадный батончик, который я сюда клала?
– А ты случайно его не съела?
Грег стал печатать старым испытанным методом:
Только часов в пять прервали они свою работу и наскоро пообедали бутербродами с куриным салатом на кухне у Джил. Кроме бутерброда, Грег съел еще яблоко, а Джил – кусок черничного пирога.
– Ну, считай, с этой книгой дело уже в шляпе, – Джил обнаружила, что гораздо интереснее смотреть на лицо Грега, чем на черничный пирог. Во время еды она продолжала разглядывать его сквозь полуопущенные ресницы.
– У меня что-то с носом? – Грег удивленно вскинул брови.
Джил прищурилась и тщательно изучила каждый миллиметр его лица.
– Ты порезался бритвой, – проговорила она наконец. Однако сама с удивлением отметила какое-то странное ощущение, которое охватило ее после того, как она так внимательно вглядывалась в его лицо. – Похоже, с тобой это частенько случается. Может, тебе нужно перейти на электробритву?
Грег стал рассматривать большой настенный календарь, висевший рядом с холодильником. Для каждого дня была предусмотрена внушительных размеров клеточка, и почти все клеточки были мелко исписаны.
– Сколько времени тебе придется пропускать занятия по танцам? – рассеянно спросил он, наблюдая, как Джил счищает с тарелок остатки еды в раковину и ставит их в посудомоечную машину.
– Шесть недель, – ответила она, вытирая руки кухонным полотенцем. Аккуратно сложив его, Джил повесила полотенце на специальную вешалку. Через какие-нибудь пару минут кухня снова сверкала чистотой. – Неприятность состоит в том, что у нас через пару месяцев концерт, и мне придется стараться изо всех сил, чтобы догнать остальных. – Она сложила остатки салата в пластиковую коробку и убрала ее в холодильник.
– Ну что ж, придется тебе пока пересыпать свои балетные пачки нафталином, чтобы с ними ничего не случилось. – В его темных глазах засветились веселые искорки.
– Ну-ну, выговорись, и тебе станет легче. Твоя-то спортивная одежда далеко не в самом лучшем состоянии. – С этими словами Джил показала ему язык.
При виде такой ребячливости Грег не мог не рассмеяться.
– Как насчет того, чтобы пойти сегодня вечером к Махонею? – предложил он.
– Сегодня ко мне должна зайти Джанин. – Джил отвернулась и не увидела, как омрачилось лицо Грега при этой новости.
– Она могла бы пойти с нами, – голос его прозвучал неискренне.
Джил обернулась и не смогла удержаться от смеха при виде мрачной физиономии Грега.