Предтеча. Предтеча: Приключение второе
Шрифт:
— Если перед нами в самом деле долгая жизнь. Если твой корабль не придёт, а эти, что роются здесь, как мы рылись в Норах, доберутся до нас, я не вижу перед нами долгой жизни.
Том выпрямился и отбросил с лица чёрные волосы, которые сильно выросли с тех пор, как он появился на планете. На его лице вовсе не было страха, который Симса так боялась увидеть. Она видела, как глубоко вздымается его грудь.
— Я тоже не знаю, леди, что с нами будет. Но ты чудо, которое искали многие и так и не сумели найти. Это ясно. Мы ищем предтеч с того времени, как впервые увидели странные пустые развалины. Это легенда, такая древняя, что ещё задолго до того, как мой народ вышел
И ты взяла здесь из прошлого то, что мы так долго стремились узнать.
Симса покачала головой.
— Нет, я не стану сокровищем твоего народа. Я живая, я личность, а не древнее изваяние, горсть драгоценных камней, расположенных в необычном рисунке.
Она указала на браслет, который по-прежнему охватывал его руку. Всю одежду он сбросил, но браслет оставил.
— Почему ты его не снял? — спросила девушка. — Ожидаешь нового нападения?
Он удивлённо взглянул на браслет. Взялся за него пальцами, повернул, но снять не смог. Браслет сидел не туго и не стеснял руку, но сниматься не хотел, несмотря на все усилия Тома. Симса спокойно смотрела на него, потом сказала:
— Похоже, тебе тоже предстоит носить с собой часть прошлого. Что ты будешь делать, когда доберёшься до своей родной планеты? Отрежешь руку, чтобы твои люди могли понять, что на тебе? Потерять руку, потерять свободу — нам это не нужно. Возможно, я поговорю с твоими искателями знаний — в своё время и в своём месте, если мы покинем эту планету. Но я не буду пленницей тех, кто сочтёт меня «сокровищем»!
— Этого не будет, — ответил Том спокойно, но в глазах его было обещание. Она не могла сказать, сдержит ли его чужеземец. На это, как и на всё остальное, ответ будет получен со временем.
Неожиданно Симса рассмеялась.
— Мы говорим так, словно нам крупно повезло. А мы ведь даже не уверены, что доживём до восхода солнца.
Но Том вовсе не выглядел расстроенным. Напротив, он широко вытянул руки, словно просыпаясь от освежающего сна в прекрасное яркое утро сухого сезона.
— Клянусь судьбой, леди Симса, я верю, что ты — это ты, и никто другой. Мы останемся живы — и на свободе поищем звёзды.
Симса в ответ улыбнулась. У неё тоже стало легко на душе. Может, сказывалось обновляющее воздействие бассейна, может, что-то ещё — его обещание? Или… она не хотела дальше развивать эту мысль. Вначале она должна узнать себя, а потом научить остальных, особенно людей со звёзд, к которым Симса вернётся. Да! В это она теперь тоже поверила, как верит в реальность песка вокруг, в сверкающий бассейн, в тяжесть кольца на пальце — в этот новый день, что наступит завтра!
Предтеча: Приключение второе
Глава 1
Кругом расстилалась выскобленная поверхность, кое-где торчали голые пропечённые скалы без единого увядшего листочка или стебелька, нарушившего бы однообразность серо-голубого камня. Лишь над трещиной, которая от горизонта до горизонта рассекает этот пустынный мир, склонилась фигура в плаще. Только в этой трещине происходит какое-то движение, медленное поступательное перемешивание — но не жидкости, а песка, который еле-еле течёт куда-то
Однако изнуряющего солнца над головой нет, одно лишь открытое небо. Но если приглядеться, далеко-далеко видна будет мерцающая дымка — своеобразный экран, превращающий планету в котёл.
Плащ чуть изогнулся. Внутри небольшого укрытия, образованного им, что-то шевельнулось. Мягко прикоснулись плотно прижатые антенны, коготь царапнул руку.
— Ты считаешь меня дурой, моя Засс? — голос прозвучал не шёпотом, но скрипом пересохших губ, слова были произнесены ртом, пересохшим, как и вся эта местность.
— Ах, Засс, есть глупость и есть выбор — и неизвестно, что хуже.
Плащ приподнялся, человек, на котором он был надет, чуть выпрямился, наблюдая в щель между складками бесконечное томительное движение вдоль голых камней, — и отнюдь не воды.
— Глупость… — слово прозвучало чрезвычайно горько. И когда Симса призналась себе в этом, у неё появилось новое чувство, мрачное, как вся эта земля, и ясное, как камень, лишённый всяких признаков жизни. Страх двигал ею, он привёл в эту печь смерти, такого страха она никогда не испытывала раньше.
Снова плащ шевельнулся. Симса сомкнула пальцы на предмете, с которым никогда не расстанется, пока жива. Это не посох — он слишком короток, скорее жезл, символ власти; такие носят как знак своей власти главы городов на реке в том мире, что она знала с рождения.
Жезл светился даже в складках плаща — диск и два изогнутых рога по его сторонам. Солнце и две луны, как ей однажды объяснили.
— Том! — это имя она произнесла как плевок. Звук как будто понравился девушке, потому что она произнесла его снова, с ещё большей яростью. — Том! — она не звала. Может ли голос долететь с одной планеты на другую, пронестись сквозь пустоту пространства, промчаться с планеты на корабль, с корабля на планету, достичь слуха этого человека?
Именно Том познакомил её с ними, с этими холодными людьми с непроницаемым взглядом, он оказывал знаки уважения людям, которых она заподозрила с первой же встречи. Она, которая была…
Плечи её передёрнулись. По руке скользнули лапки, маленькая острая мордочка обернулась к ней. Девушка ощутила мысли, такие чуждые, но в то же время призванные успокоить. Они коснулись только края её сознания.
— Я Симса… — она произнесла это медленно, с расстановкой. Симса — и кто ещё?
Некогда она была девчонкой на побегушках, легконогой и легкорукой, прислуживавшей старой хитрой женщине, которая много знала, но мало говорила. Вместе с Фервар она, сколько себя помнит, жила в Норах под городом Куксорталом. Симса впитывала в себя, как политый корень сагсера, всё, что можно узнать. Но даже в те дни, когда ею командовала Фервар, она была свободна…
Свободна так, как больше никогда не будет! Есть разные степени свободы: по крайней мере это она поняла!
Симса освободилась от Нор, потому что её судьба на время переплелась с судьбой инопланетянина, разыскивавшего своего пропавшего брата — и ту тайну, которую, в свою очередь, пытался раскрыть этот брат. И хоть Симса сопротивлялась, упрямая искра жизни, горевшая в ней, отправила девушку в ловушку древней смерти и новой катастрофы.
Потом… Она машинально подняла свой жезл с солнцем и лунами, проделав это бессознательно, и концы полумесяцев коснулись её маленьких, высоких, почти детских грудей. И резко вздёрнула голову: поток энергии, который Симса считала почти иссякнувшим, не исчез! Он вливался в неё теперь — не уничтожающая сила, которую она призывала раньше, а освежающий напиток. Этот поток буквально затопил всё её тело.