Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предвестник шторма
Шрифт:

— Ну так сделай что-нибудь!

— И что ты от меня хочешь? — в сильном раздражении спросил он. — Грохнуть старпома?

Ответом было красноречивое молчание.

— О, замечательно, — отреагировал Стюарт. — Ты хоть представляешь, насколько это плохая идея? Нет? Ты думаешь, Роджерс или Фэллон просто подхватят мяч, когда мы пристрелим Найтингэйл? Или, может быть, им сначала придется разобраться с теми, кто ее пристрелил? Скверная, скверная, скверная идея.

— О’кей, — уступил бывший член банды. — Но что же нам тогда делать? — горестно спросил он. — Мы уже должны быть на позиции, а не стоять

возле Белого Дома и чесать зад!

— Muy trabajo, приятель. Я это знаю, ты это знаешь, эл-тэ это знает. Этого не знает только хренова старпом. Поэтому, когда Старик въедет в то, что происходит, он пнет ее в зад и придаст ускорение. No problemo.

— Конечно, конечно, Джим, — буркнул Уилсон. — Не проблема для нас. Но от остального батальона останется одна кочерыжка.

Стюарт легонько хмыкнул и улыбнулся в своей броне:

— Надо же, Хуан, я и не подозревал, что тебя волнует кто-нибудь не из банды!

Сарказм звучал мягко и иронично.

— Ну… — Уилсон посмотрел на символ на другой стороне улицы. — Знаешь, я, наверное, считаю эту страну своей не меньше, чем другие. И ты знаешь чертовски хорошо, что, если ты топчешься на месте, рано или поздно негритосы тебя найдут!

* * *

Алатанара участвовал в прорыве Кеналлуриала через Потомак. Но в отличие от большинства остальных кессентаев он построил свой оолт возле моста, готовый к переправе. Поэтому отряд перешел на противоположный берег сравнительно целым. Видя массивную неразбериху возле Мемориала, он решил действовать на свой страх и риск.

Мастеру битвы самого низшего ранга, ему совсем не хотелось встречаться с как следует укрепившимися силами. Его первую попытку двинуться на север вдоль большой реки пресек огонь трешей, хорошо окопавшихся между зданий большого комплекса. Хотя комплекс и выглядел желанным, он сомневался в своей способности выбить трешей с позиций.

Свернув на боковую улицу, он послал команды оолт’ос в стоящие вдоль нее здания. Они не нашли ничего ценного. Некоторые здания располагали тонкими произведениями искусства или хорошим внутренним убранством, но нигде не было ни тяжелых металлов, ни рафинированных химикатов, ни производственных фабрик, чего он жаждал. Несомненно, Сеть передаст такую находку в распоряжение первого, кто ее захватит. А это позволит ему оснастить свой оолт гораздо лучшим оружием.

Конечно, трешкрины уже помогли в этом отношении. Оолт покинул модуль, вооруженный большей частью самыми дешевыми из дробовиков наряду с несколькими ракетными пусковыми установками. Единственным трехмиллиметровым рэйлганом роты мог похвастаться лишь тенар, на котором он отправился в поход.

Тенар остался тем же самым, только сейчас он нес гигаватгный лазер и новый комплект сенсоров. Кессентаи, которые «модернизировали» его самоходку, уже никогда не пожалеют об оборудовании. А их оолты, нашедшие смерть от баллистического оружия трешкринов, оставили после себя массу оружия. Поэтому теперь нормалы роты были вооружены более чем прилично. Он смог удвоить число пусковых установок гиперскоростных ракет, большинство оставшихся нормалов имели теперь рэйлганы. Конечно, многие из них были одно-, а не трехмиллиметровками. Но это компенсировалось несколькими плазменными пушками. В оолте не осталось ни одного дробовика; он был вооружен так же хорошо, как и старший мастер битвы. Теперь ему бы только избежать использования всей этой мощи!

Карта, которой пользовался Кеналлуриал, показывала, что где-то

поблизости находилось какое-то «Казначейство». Перевод термина звучал более чем удовлетворительно. Это будет приз, за который стоит побороться.

* * *

— О’кей, — произнесла Найтингэйл на командирской частоте. — Я знаю, вы все спрашиваете, почему мы остановились. Мне не нравится бегать здесь без разведки. Мы не знаем, что там, и можем попасть под удар в любую секунду.

— В этом случае, — сердито произнес лейтенант Роджерс, — нам следует двигаться, а не стоять. И на тот случай, если вы не обратили внимания, остальной батальон вот-вот атакует врага. Они ожидают от нас, что мы ударим ему во фланг и прикроем прорехи с этой стороны! Чего мы не делаем, а топчемся здесь и чешем свою задницу!

— Не распускайте язык! — огрызнулась Найтингэйл. — Я понимаю вашу озабоченность, но нам необходим здесь хороший оперативный порядок.

Она сделала паузу.

— Этот план не полон. У нас нет хорошей информации о диспозиции врага.

— Мэм, — сказала сержант Богданович, — это Пехота. Мы всегда добываем информацию трудным путем. А тут речь не об информации, а об атаке. Мы должны двигаться.

— Мы двинемся, когда я буду готова двигаться, — сердито сказала Найтингэйл. — И ни секундой раньше!

* * *

— Босс, — сказал Арнольд по дополнительному каналу.

— Да уж, — вздохнул О’Нил. — Я вижу.

«Браво» остановилась на перекрестке Нью-Йорк-авеню и Пятнадцатой улицы. Хотя он бы и не выбрал это место для проверки перед боем, смысл в остановке был. Если бы они продолжали движение. Чего они не делали.

Батальон наконец перебрался через захламленную эспланаду, и готовился пересечь Пятнадцатую улицу. Силы на Кургане подвергались сильному напору, поэтому он вел подразделение бегом. Когда прошли Пятнадцатую, рота «Альфа» рассыпалась веером. Далекие бого-короли уже начали стрелять по краям роты, и как только они пройдут курган, огонь станет ураганным. Ему нужно, чтобы Найтингэйл двигалась. И быстро.

— Старшой, — сказал он, позволяя ПИРу сменить частоту автоматически.

— Да, сэр, — сказал первый сержант. Согласно схеме, он находился неподалеку от «Браво», в компании взвода танков — Более-менее целый батальон движется к «Уотергейту». Послины их немного задели, но они отбились. Я веду туда эти танки, и есть еще некоторые отряды, которые могут просочиться следом. Если будет артиллерия и не слишком много плохих парней, у нас все будет в порядке.

— Это прекрасно, Старшой, — быстро сказал Майк. — Всего одна проблема. Посмотрите, где «Браво».

Майк немного подождал, затем негромко хмыкнул на забористую ругань, добросовестно транслируемую ПИРом.

— Дерьмо, — закончил первый сержант. — Простите, босс.

— У вас есть одно предложение, — ответил Майк. Он не был чересчур счастлив от ситуации, в которой оказался. Обычно на логику Паппаса в оценке личного состава можно было положиться. В случае с Найтингэйл она явно отказала, и он начал подозревать почему.

Паппас лихорадочно обдумывал вопрос. Если он оставит подразделение «Абрамсов», они сиганут прочь, как ошпаренные кошки. Но если он попытается убедить Найтингэйл по радио, то лишь даром потратит дыхание. Он так же ясно, как и Старик, понимал, что она замерла, что бы она там ни говорила роте. Существовал только один выбор, каким бы болезненным он ни был персонально и профессионально.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус