Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они понимали друг друга не очень хорошо, потому что Суль говорила по-норвежски, а он — на сконском диалекте, но все-таки они нашли общий язык.

Некоторое время он стоял неподвижно.

— У них что-то лежало на камне, вокруг которого они сидели, — продолжал он. — Никогда в жизни я не был так напуган, как в тот раз.

— Вы сказали, что они сбежали. Но куда?

Старики переглянулись.

— Это было почти сто лет назад, — сказала Суль. — Возможно ли, чтобы кто-то из них был жив? Я хочу лишь найти их след, не причинив никому вреда. С властями я не вожу дружбы.

— Скажите же, сто лет! — дребезжащим голосом

произнес старик. — Я еще не такой старый!

— Конечно же, нет! — улыбнулась Суль. — Извините меня. А кстати, сколько лет прошло с тех пор, как вы видели их?

Он прищурился, вычисляя что-то в уме.

— Да, это было примерно около шестидесяти лет назад. Да, теперь мне за семьдесят, а тогда было лет десять-двенадцать. Да, пожалуй, это так.

— А не знаете ли вы, в каком направлении они исчезли? — продолжала расспрашивать Суль.

— Я слышал, одна из них говорила что-то моей матери, — неуверенно произнес он. — Но я не знаю…

— Теперь это уже не имеет значения, — сказала его жена. — Ведь никого из них больше нет в живых! Воевода покончил с ними раз и навсегда, поймите же!

— Если бы это было так… — после некоторого раздумья произнес старик. — Но я обещал своей матери, что никогда и никому не скажу об этом…

Суль порылась в своем кошельке. У нее остались еще серебряные монеты, полученные от дамы, которую она сопровождала на корабле из Норвегии. «Лучшего, чем теперь, применения им и быть не может!» — подумала Суль. Это шло на пользу и ей, и старикам.

— Вот, возьмите по одному на каждого.

Старики выпучили глаза. Трясущимися руками они потянулись к деньгам. Такого богатства у них никогда не было!

Они тут же пошли прятать деньги, и Суль услышала, как они разговаривают в доме.

— Такая милая дама, — сказал старик. — И такая красавица!

Жена его говорила вполголоса, но Суль все равно слышала:

— Она одна из тех, неужели ты не видишь?! Я это сразу поняла. Ей вслед нужно бросить стальной предмет, чтобы она тут больше не появлялась!

— Не-е-е-ет! — потрясенно произнес он. — Как ты могла такое подумать? Одна из тех! О, Господи!

Испуганно озираясь, он снова вышел. Суль решила все выложить начистоту.

— Да, я одна из них, — дружески улыбаясь, сказала она. — Но вам нечего опасаться. У меня есть надежное средство от болезни твоих ног, матушка, и кое-что против твоего насморка, отец, если вы не против.

Переглянувшись, они поблагодарили ее и взяли снадобья. Они остались довольны.

Наконец-то Суль узнала то, что хотела.

Ей предстояло направиться в глубь страны. В дремучие леса, к маленькой речушке. Она получила новые описания, сопровождаемые благодарственными излияниями, и покинула Бресарпс Бакар. Когда она выходила с их двора, она не могла не услышать стук топора, брошенного за порог. Это вызвало у нее горькую усмешку. «Мне придется объехать весь Сконе, — думала она. — Но ничего страшного, главное — найти то, что мне нужно!»

Путь ее оказался долгим. Мимо огромного, мрачного замка Виттскевле, через широкие равнины и темные леса, к маленькой деревушке в глубине страны. Она называлась Тулларп. Мимо нее — дальше, на запад, в глубь лесов…

Шестьдесят лет назад… Надо быть сумасшедшей, чтобы верить, что кто-то из них еще жив. Да она и не верила в это. Но упрямо продолжала ехать вперед, словно желая испить горькую чашу до дна.

Расселина,

в которой уговорились встречаться ведьмы, называлась Ансгарс Клюфта. В летнее четверговое полнолуние. Так что в году было совсем немного таких встреч.

Хорошо, что Суль приехала почти летом. Она долго разыскивала это место, не решаясь расспрашивать жителей маленьких городков, мимо которых проезжала.

Попутно она искала и кое-что еще. Ночную тень, называемую также сладкоивником — дикое растение, которого ей не хватало для ее блоксбергского сбора. Всякий раз, останавливаясь на побережье, она искала это растение, искала его в лесах, под деревьями, не зная точно, как оно выглядит. Ханна никогда подробно не описывала его, она говорила только, что его очень трудно найти в Тренделаге. Суль надеялась найти это растение в Сконе, расположенном южнее.

Остановившись, она уставилась в пространство. Несмотря на то, что уже прошло четырнадцать лет с тех пор, как она в последний раз видела Ханну, несмотря на то, что образ ее начал тускнеть, между ними по-прежнему была связь. Связь между двумя людьми, целиком и полностью понимающими друг друга.

— Ханна, — шептала она. — Почему ты снова оставляешь меня одну? Почему этот Хемминг Убийца Фогда должен был погасить твою жизнь? Я так одинока в этом мире, Ханна! Так безгранично одинока!

6

Пока Суль блуждала по весенним, покрытым зеленой листвой буковым лесам, Лив стояла у окна роскошного дома и смотрела на грязные улицы Осло. За окном беспрестанно моросил дождь.

Она ощущала тяжесть в груди, отдававшуюся в сердце. Она нервно барабанила пальцами по оконной раме — ей совершенно нечем было заняться! За что бы она не бралась, ее мучили угрызения совести: должна ли замужняя женщина делать это? Есть ли у нее право на это? Как ей вообще следовало вести себя — ей, воспитанной в атмосфере любви и взаимопонимания, в атмосфере помощи и внимания к чужим бедам? Всегда думать о счастье других, заботиться об их благополучии, делать их жизнь радостной. Здесь же ее осыпали бранными словами, если она помогала не там, где надо, или не помогала в подобающих случаях. Но что такое «подобающий случай»? И что такое случай «неподобающий»? Ей казалось, что каждый день мнение об этом у всех в доме меняется.

Как там у них теперь, на Линде-аллее?

Наверное, тоже идет дождь. С лип капает, на аллее лужи. А во дворе делают канавки, чтобы стекала вода. Отец давно уже собирается благоустроить двор, но как только перестает дождь, он тут же забывает об этом. Наверняка Аре насыпал гравия перед крыльцом.

Брат и сестра в Дании. Скоро они должны вернуться. Но ее дома не будет. Она навсегда покинула Линде-аллее и Гростенсхольм, а Лаурентс постоянно отвергает ее предложения съездить домой и навестить родных, ссылаясь на то, что у него нет времени. «И, кстати, у тебя нет нужды слишком часто бывать там, — говорил он обычно. — Шарлотта Мейден такая свободная женщина, такая радикалка, мать-одиночка…» По мнению Лаурентса, ее, как и всех остальных матерей-одиночек, следовало бы привязать к позорному столбу — и Лив об этом знала. И все, в том числе и отец ребенка, имели, по его мнению, право плевать ей в лицо и швырять в нее камнями. И Лаурентс не мог смириться с тем, что Шарлотта избежала этого. Бессилие привело его к полной неприязни.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI