Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная похитительница
Шрифт:

— И были правы, сир.

— Кстати, Джастин, — леди Роз почти кричала, стараясь сделать себя центром внимания, — я поделилась с его королевским высочеством нашим маленьким секретом.

У маркиза остановилось сердце.

— Секретом? — повторил он, как эхо.

— Конечно, дорогой. Я знаю, что ты хотел рассказать об этом сам, но я была так расстроена, что просто забыла об этом.

— Должен поздравить вас, Джастин, — сказал принц, — поздравить от всего сердца. Одобряю ваш выбор. У вас будет самая красивая жена в Англии так же, как сейчас у вас самые лучшие

лошади.

Маркиз был ошеломлен. Затем его кровь буквально вскипела от гнева: его провели, как мальчишку!

Роз выиграла! Она загнала его в угол, и он уже ничего не может сделать.

В отчаянии Джастин повторял, что пойман, обманут, обведен вокруг пальца этой коварной хищной женщиной, которая оказалась намного умнее его.

Легкое движение за спиной заставило его вспомнить об Ивоне.

Джастин понял, что она, тактично не привлекая к себе внимания, пытается уйти так же, как и пришла, через окно.

И тут ему пришла в голову спасительная идея, которая казалась логичным следствием ее клятвы всем святым, что она сделает все, что он ни попросит.

И со скрытым триумфом в голосе, замеченным разве только Энтони, Джастин громко сказал:

— Одну минуту! Боюсь, здесь произошла какая-то ошибка, и я не могу себе представить, как это случилось.

— Ошибка? — с видимым беспокойством переспросила леди Роз, инстинктивно почуяв неладное.

В ее глазах появилась тревога, которая показала маркизу, что все ее экспансивное поведение было тщательно продумано и должно было доказать ему, что он в ловушке и дверца за ним плотно захлопнута.

— Да, безусловно, — подтвердил Джастин.

Он решительно подошел к Ивоне, взял ее за руку и вывел вперед. Они встали перед принцем рука об руку, и маркиз сказал:

— Позвольте мне, сир, представить вам мою жену, дочь капитана Уодбриджа, геройски погибшего в битве на Ниле.

Представляя Ивону, он с силою сжал ее руку, без слов сообщая о том, что ждет от нее полного повиновения.

Все присутствующие замерли при этом известии, затем принц Уэльский воскликнул со смехом:

— Вы всегда удивляете меня, Джастин! Эту черту я люблю в вас больше всего. Мне никогда бы не пришло в голову, я даже на секунду не смог бы вообразить, что вы скроете от меня свою женитьбу! Признаюсь, я крайне удивлен, но тем не менее поздравляю вас и желаю вашей прекрасной половине всех благ!

Ивона сделала реверанс, после этого принц взял ее за руку и сказал:

— Теперь, когда я вас увидел, я понял, почему такой закоренелый холостяк, как маркиз, отдал вам свое сердце.

И принц с присущей ему грацией поднес к губам руку Ивоны.

В это время к леди Роз вернулась способность говорить.

— Я не верю! Это невозможно! — выкрикивала она визгливо. — Вы не могли так быстро жениться, да еще и втайне от всех! Вы водите всех за нос!

— Со мной был самый близкий друг, — и маркиз с улыбкой указал на Энтони. — А что касается обмана, не приписывайте, миледи, свои пороки другим.

Леди Роз с последней надеждой посмотрела на левую руку Ивоны и, заметив на ней обручальное кольцо, издала звук, близкий

к шипению змеи.

— Я тебе никогда этого не прощу, Джастин! — сказала она с ненавистью. — Никогда! В один прекрасный день я с тобой рассчитаюсь!

Энтони решил разрядить атмосферу и, подойдя к Роз, предложил:

— Пойдемте в парк, Роз, я хочу показать вам это прекрасное поместье, раз уж вы навестили его.

С этими словами он оттеснял ее к окну, выходящему на террасу, и вскоре из сада послышался голос разгневанной женщины. Сэр Энтони героически принял на себя удар, предназначенный его другу.

— Могу я предложить вам что-нибудь освежающее, сир? — спросил маркиз.

После таких драматических коллизий, думаю, мне не повредил бы бокал шампанского, — ответил принц. — По крайней мере, Джастин, с вами никогда не приходится скучать.

Маркиз не успел позвонить, как в библиотеке появился Траверс и, как бы предвосхищая его желание, внес поднос с винами и бокалами.

Принц удобно устроился на софе и усадил Ивону рядом с собой.

— Расскажите мне о себе, дорогая маркиза, — сказал он, — я уверен, что миссис Фитцжерберт захочет узнать все подробности о женитьбе моего дорогого друга.

— Для меня такая радость встретиться с вашим высочеством, — ответила Ивона, — что трудно думать о чем-то другом.

Принц был счастлив. Больше всего на свете он любил выслушивать комплименты от хорошеньких женщин.

— Мы с вами раньше не встречались, иначе я бы вас обязательно запомнил, — сказал он.

— Живя недалеко от Брайтона, я так много слышала о вас, ваше высочество, — продолжала Ивона, — и я знаю, как много вы сделали для украшения города. Все только и говорят о красоте и богатстве королевской резиденции.

Я доволен этим больше всех, — ответил принц. — Пусть Джастин привезет вас посмотреть на нее, как только у вас закончится медовый месяц.

— Вы очень добры, сир, — вмешался маркиз, — но, полагаю, нам разумнее будет подождать, пока леди Роз не покинет Брайтона.

Принц расхохотался.

— Она была просто потрясена вашей женитьбой, Джастин. Это я виноват, что рассказал ей, где вы можете скрываться.

Он слегка смутился и добавил:

— Откровенно говоря, уже после того, как я так неосторожно проговорился, что у вас здесь есть замок, мне пришло в голову, что единственным человеком, кому не нужно было об этом знать, и была сама Роз Катерхем.

— Вы очень проницательны, сир, — бесстрастно сказал маркиз.

— Но она так убежденно говорила о том, что вы помолвлены! — продолжал принц, как бы пытаясь оправдаться. — А теперь я и подумать боюсь о том, что мне придется возвращаться с ней в Брайтон в одном фаэтоне.

— Мне очень жаль, сир, — сказал маркиз. — Если вы позволите, я хотел бы сделать вам признание.

— Конечно, Джастин, я готов вас выслушать.

Не может быть сомнений, что с вашим непревзойденным тактом и дипломатичностью, — сказал маркиз, — вы найдете средства сгладить ситуацию, но я клянусь вам, что никогда в жизни не имел ни малейшего намерения жениться на Роз Катерхем!

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8