Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная воровка
Шрифт:

– Нет.

– Что тогда? – По какой-то необъяснимой причине ему было необходимо выяснить все до конца. – Ты еще испытываешь какие-нибудь чувства к этому мужчине?

– Я всегда буду любить его, – склонила голову Сирена. Рауль почувствовал, как в сердце его что-то кольнуло, а она между тем продолжала: – Как друга. Я всегда любила Стефана как друга. Тебе что, нужны подробности? – не скрывая раздражения, поинтересовалась она.

– Да, все, – произнес он.

Губы его неожиданно помертвели. Рауль удивился, как он не разлил вино, прихлебывая его. Он поставил

бокал на стол и взглянул на Сирену.

Ее лицо приобрело горькое выражение.

– Тогда для меня настало время одиночества. Эмбер была в Канаде, моя семья уехала в Австралию. Стефан был первым мужчиной, который заметил меня.

– Мне с трудом в это верится, – недоверчиво протянул Рауль.

– Иначе говоря, Стефан был первым, кто заметил меня, когда я обратила внимание на него. Может быть, у меня и возникли бы какие-то увлечения до него, но мне не позволяли ходить на свидания, пока я жила дома. Мне не разрешалось даже проводить ночь у Эмбер. Моя мачеха боялась, что я улизну на какую-нибудь вечеринку и забеременею – в ее планы это не входило. Когда я поступила в колледж, Стефан оказался первым парнем, с которым мне представилась возможность проводить время. Он был мил, а я – достаточно романтична, чтобы приписать нашим отношениям то, чего в них не было.

– Не с его стороны, – возразил Рауль, – раз он предложил тебе выйти за него замуж.

– Это был импульсивный поступок, – махнула рукой Сирена. – Я решила поменять специальность, чтобы получить бизнес-сертификат, так как считала, что это поможет мне зарабатывать нормальные деньги. Стефан испугался, что я встречу кого-нибудь другого. Когда он предложил мне выйти за него замуж, я поняла, что не хочу этого. Мы расстались.

Рауль на мгновение ощутил сострадание к этому молодому человеку, но сильнее всего было чувство облегчения, охватившее его.

– Я виновата, поскольку причинила ему боль, – вздохнула Сирена. – Мне потребовалось время, чтобы убедить себя, что я не использовала Стефана.

Звонок возвестил о приходе Дэвида.

Рауль направился к входной двери. В его голове мелькнула мысль: «Ты использовала меня. Как ты себя чувствуешь в связи с этим?»

Глава 7

Анджело, в типичной для него манере, прислал с заказом белую розу, перевязанную атласной лентой. Записка гласила: «Нам вас недостает».

Сирена взяла розу и поднесла к лицу, с наслаждением вдыхая нежный аромат.

Дэвид принес корзину с восхитительно пахнущей едой и водрузил ее на стол возле бассейна. Освещенный свечами, блестел хрусталь. Ночной город сверкал огнями. Рауль включил музыкальный центр, и воздух наполнили гитарные аккорды.

Увидев Сирену, вернувшуюся из комнаты Люси, Рауль вопросительно поднял брови.

– Спит, – сообщила она.

Она не сомневалась, что малышка спит, но решила заглянуть к ней, чтобы хоть на время избежать волнующего присутствия Рауля.

Послышался хлопок входной двери. Дэвид уехал. Они снова остались одни. Сирена потянулась к бокалу с вином и вдохнула аппетитный запах. Это

не было похоже на их прежние трапезы. Обычно Сирена, жуя, печатала под его диктовку деловые письма или отвечала на звонки. В этот раз все было куда интимнее. Сирена остро ощущала мужскую привлекательность Рауля. Ей не хотелось признаваться самой себе в том, что притяжение к нему было очень сильным.

Анджело словно знал, что этот ужин – особенный, поэтому он прислал столовое серебро и хрусталь.

У Сирены появилось странное ощущение, что она на свидании.

– Какая-то проблема? – спросил Рауль, проницательно глядя на нее.

Она покачала головой, избавляясь от романтических мыслей.

– Просто думаю, что надо бы поставить ее в воду, – сказала женщина, указывая на розу.

– Роза может подождать, пока мы ужинаем, – возразил он.

Сирена размышляла в поисках нейтральной темы для разговора, но Рауль заговорил первым:

– Почему ты не поехала в Австралию со своей семьей?

Она слизнула с губы соус и спокойно ответила:

– Меня не пригласили.

– В каком смысле не пригласили? – не понял он.

Сирена удержала резкий ответ, рвавшийся с губ.

Все-таки Рауль в этом не виноват. Взяв салфетку, лежащую на коленях, она вытерла губы. Сумеет ли она доесть то, что лежит у нее на тарелке, если ее аппетит катастрофически испаряется?

– Я только начала посещать колледж, – сказала она, воспользовавшись тем предлогом, на который указывала ее мачеха Фей. – Отец дал мне денег на обучение. Примерно столько же стоил билет до Австралии.

– То есть тебе предоставили выбор: ехать с ними или остаться в колледже?

– Нет. – В голосе Сирены прозвучала горечь. Ее начало охватывать давнишнее напряжение, и она сделала усилие над собой. Взяв вилку, она увела разговор немного в сторону. – Вот почему я очень хотела поужинать с Эмбер. Она знает историю моих взаимоотношений с мачехой, поэтому мне не пришлось бы переживать все заново, рассказывая ей об этом. Эмбер стоит на моей стороне, что удивительно, если даже Стефан утверждал, что, возможно, я слишком чувствительна, и доводы моей мачехи разумны. Доводы Фей всегда разумны, Рауль. В этом прелесть ее диктаторства.

«О боже, – подумала молодая женщина, – может, не стоило об этом говорить?» Впрочем, было поздно сожалеть об этом. Сирена стиснула зубы, намереваясь прекратить разговор, но не смогла скрыть дрожание руки, когда стала наматывать макароны на вилку.

– Почему бы тебе не привести пример? – предложил Рауль.

Сирена отправила макароны в рот, порция оказалась слишком большой. Рауль молчал, ожидая ответа. Наконец она прожевала и проглотила. Паста приобрела у нее во рту вкус угля.

– Например, – сухо произнесла Сирена, – меня так разнесло во время беременности, что я с трудом могла встать с постели. И я спросила, не может ли Эли, моя сестра, приехать и помочь. Мне было сказано, что у отца проблемы с бизнесом, Эли надо сдавать экзамены, а доктора следят за ее щитовидной железой, так что время для просьбы выбрано неподходящее.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита