Прекрасное искупление
Шрифт:
Она положила свои руки мне на плечи, а потом помахала леденцом передо мной. "Пойдем. Я расскажу тебе о всех своих приключениях в кандалах."
Линк бежал трусцой рядом с нами. “Ты говоришь кандалы? Те,что как наручники, верно? ” Он также казался немного взволнованным, слушая о деталях.
"Мистер Линкольн!" Дядя Мэйкон посмотрел на него, словно хотел задушить его.
Линк остановился, как вкопанный. "Э-э, извините, сэр. Это была просто шутка. Вы знаете ... "
Я позволила Ридли тащить
Если я закрою глаза, то могу притвориться, что они у Итана.
Но было все труднее и труднее притворяться. Я отправила ему по Келтингу прежде, чем осознала, что это те же три слова, снова и снова.
Пожалуйста иди домой.
Я подумала, если он может меня слышать. То был бы уже на пути.
Я считала минуты, интересно, как долго нам нужно ждать, прежде чем проверить книгу. Даже Линк и стеб Ридли не могли отвлечь меня, которые много разговаривали.
"Я думаю, что весь наполнитель "на четверть Инкуб" помещается у тебя в голове."
Линк согнулся. "А может, это волнует отпаднейшуя задиру в округе."
Ридли закатила глаза. "Пожалуйста."
"Вы, оба, когда-нибудь прекратите?" Спросил Джон.
Они оба резко обернулись, чтобы посмотреть на него. "Прекратить что?" Они одновременно спросили.
Я собиралась сказать Джона не беспокоиться, когда увидела черную полосу в небе.
Ворон. Тот же самый, который наблюдал за нами, когда мы шли на встречу к Абрахаму. Возможно он следил за нами.
Возможно, он что-то знал.
Он опустился и кружился над могилой Итана.
"Это ворон." Я снялась обратно вверх по холму.
Джон сорвался и уже появился рядом со мной. " О чем ты говоришь?"
Линк и остальные догнали нас. "Где пожар?"
Я указала на птицу. "Я думаю, что ворон следит за нами."
Дядя Мэйкон исследовал птицу. "Интересно."
Ридли хлопнула жвачкой. "Что?"
"Провидица Амврия, как бы вам сказать, считает, что ворон может пересекать границу между мирами живых и мертвых."
Мы добрались до возвышенности. Бэйд и Бу смотрели на гладкую черную птицу.
"Ну и что? Даже если он может летать из мира в мир, вы действительно думаете, что птичка сможет унести Книгу Лун?" Спросил Линк.
Я не знала. Но ворон как-то был связан с Итаном. Я была уверена в этом.
"Почему он кружится?" Спросил Джон.
Ридли прогуливалась позади нас. "Он, вероятно, боится гигантской кошки."
В этот раз, она может быть права.
"Бэйд и Бу, идите домой." Я позвала. Уши большой кошки оживились, услышав свое имя.
Бу заколебался и посмотрел на дядю Мэкона.
Он
Бу склонил голову. Затем он повернулся и неуклюже побрел по высокой траве. Бэйд зевнула, обнажив огромные белые зубы, и последовала за ним, размахивая своим хвостом, словно лев из природного демонстративного звена, которое всегда можно посмотреть на канале "Дискавери". Он возложил ответственность за него на свою маму, но в последние пару месяцев я заметила, что он наблюдает за ней больше, чем несколько раз.
Ворон кружился снова и, пролетая над нами, сел на надгробии. Его черные глаза-бусинки, казалось, смотрели прямо на меня.
"Он проверяет нас или что?" Спросил Линк.
Я смотрела на черную птицу.
Пожалуйста. Возьмите книгу или заставь ее исчезнуть. Сделай все, что должен, чтобы ее получил Итан.
Дядя Мэйкон смотрел на меня по другую сторону надгробия.
Он тебя не слышит, Лена. Я боюсь, что ты не можешь общаться с помощью Келтинга с птицей.
Я уставилась на своего дядю. На данный момент, я попробовала бы что-угодно.
Откуда ты знаешь?
Ворон спрыгнул, прежде чем коснуться когтями толстой кожаной обложки на долю секунды, он вскрикнул и оттащил свои лапы назад.
"Я думаю, что книга его обожгла," сказал Джон. "Бедный парень."
Я знала, что он был прав. Я почувствовала слезы на своих глазах. Если ворон не может прикасаться к книге, как мы передадим ее Итану? Я оставила черный камень, который Итан попросил, тот от моего ожерелья, прямо здесь на могиле. Я не знала, что произошло с ним после этого.
“Возможно птица не имеет никакого отношения к нему, и он - просто посыльный, что ли.” Предложил Джон.
Я шмыгнул носом, ударяя себя по лицу. "Тогда какое сообщение?"
Джон сжал мое плечо. "Не волнуйся."
"Что мы будем делать,чтобы Итан смог получить Книгу? Он нуждается в ней, или тогда он не сможет - " Я не смогла закончить. Я терпеть не могла даже думать.
Мы рисковали жизнями, чтобы выследить Абрахама Равенвуда, и мы нашли способ, чтобы убить его, по крайней мере Линк. Книга Лун находилась прямо здесь, у моих ног, и не было никакого способа, чтобы доставить ее Итану.
"Мы с этим разберемся, кузина." Ридли взяла книгу, протащив задней обложкой по камню. “У кого-то должен быть ответ.”
Джон улыбнулся мне. "У кого-то есть. Особенно, когда дело касается этой книги. Давай пойдем и спросим у нее."
Трепет надежды наполнил мою грудь. "Ты думаешь о том, о чем и я?"
Он кивнул. “Это - День президентов, который был все еще выходным днем, в прошлый раз когда я проверял.”
Ридли потянула за низ своей мини-юбки, которая не сдвинулась ни на дюйм. «Кто думает и что, и куда мы идем?"