Прекрасное сожжение
Шрифт:
– Я в порядке. Не надо со мной нянчиться. Я сама во все виновата.
– Да. Да, сама. – Тайлер перешагнул через заснеженный участок земли между его грузовиком и станцией. Мы дошли до задней двери, которая открылась резким поворотом ручки. Тайлер махнул рукой в сторону представшего перед нами коридора. – Только после тебя.
Скрестив на груди руки в надежде спастись от холода, я прошла внутрь. По необъяснимым причинам при похмелье сложнее было удерживать тепло – еще одна причина злиться на себя.
Тайлер потопал ногами по большому производственному коврику, я последовала его
Потом мы прошли в открытый дверной проем, который привел нас в ярко-освещенный гараж, заполненный пожарными машинами, автонасосами и снаряжением. Ранцы и каски свисали с крючков на стене, рукава запасных шлангов в свернутом состоянии лежали на огромных полках.
– Я позволю тебе сделать здесь несколько кадров, но только после того, как смотритель даст свое разрешение, - сказал Тайлер.
– Руководитель моей группы предупредил, что сегодня он на месте, разбирается с приложениями.
Преодолев несколько закрытых дверей, мы переступили порог очередного дверного проема. Тайлер указал рукой себе за спину. – Кабинет руководителя группы. Смотритель сейчас там и костерит компьютер. Его зовут Чиф.
– Так он шеф [chief с англ. Переводится «шеф», «руководитель» и т.д.] или смотритель?
– Имя – Чиф. Должность – смотритель. Он тот, кто должен дать свое разрешение оставить тебя в общежитии.
– Понятно. Нет, стой. Я остаюсь в общежитии? В каком еще общежитии?
– В национальном парке «Скалистых гор». Если собираешься повсюду следовать за нами, мы не сможем каждый раз во время вызова заезжать за тобой в город.
– Черт подери. Мне что, придется… собирать вещи?
– Ага. Это, - продолжил он, кивком указав вперед, - жилое помещение. Комната отдыха, - показал налево. Перед огромным телевизором стояли два дивана и четыре кресла. Экран был широким, но блок питания казался гораздо старше, чем большинство из смотревших его ребят. Тайлер махнул рукой, они помахали в ответ, любопытно поглядывая на нас, но не настолько, чтобы встать с места. – Еще один кабинет, - он указал на дверь с левой стороны чуть дальше по коридору. – Там мы печатаем отчеты. А тут, - его рука махнула вправо. – Наша кухня.
Очередной дверной проем обнаружил прямоугольный стол, умещавший восемь человек и скромную кухонную зону со шкафами по обе стороны, холодильником и плитой. Рядом с раковиной стоял тостер и микроволновая печь. Казалось, здесь было все, что нужно, хотя размер помещения не превышал кладовки, вмещавшей восемь или около того человек.
Тайлер прошел через вторую дверь.
– Спальное помещение.
– Правда? – Комната походила на лазарет, кровати стояли почти впритык друг к другу, разделенные лишь отдельными квадратными штуковинами, напоминавшими шкафы. – А они зачем?
– В них мы храним личные вещи: сменную одежду, куртки, что-то подобное. По два с каждой стороны, напоминает
– И ты спишь вот так? В большой комнате вместе с кучкой парней?
– Иногда. И да, некоторые из них храпят.
Мое лицо скривилось, и Тайлер засмеялся.
– Да ладно. Пошли к смотрителю.
Мы вернулись на кухню, прошли мимо ребят в комнате отдыха. Они как раз, пошевелившись, начали вставать и потягиваться.
– Куда они собрались?
– Они позавтракали и посмотрели новости. Теперь собираются вниз, заниматься рутинными делами, пока не поступит вызов. Вне сезона, мы работаем обычные 40 часов в неделю, с 5 утра до 4 вечера или с 4 вечера до 10 вечера.
– Никаких пожаров по ночам?
– Ага, они остаются для ребят, служивших на полной ставке.
– А что за рутина?
– Мытье машин, подметание и мытье полов, посуды… чего угодно. У нас здесь горничных не имеется.
Я сердито заворчала, поняв, что это был камень в мой огород.
– Время простоя – если оно выдается – сильно отличается от обязанностей пожарной команды на станции. Мы роем новые тропы, исправляем ограждения, бурим…
– То есть никакого «простоя», - подвела итог я.
Тайлер постучал в дверь напротив казармы, и с другой стороны прогремел глубокий голос.
– Заходите, черт вас подери!
Тайлер подмигнул мне и открыл дверь. Смотритель сидел за своим столом, частично скрытый папками и древним квадратным компьютером с раздраженным выражением на лице.
– Привет, Чиф. У меня тут журналистка, которая…
– Вам что-нибудь известно о «Твиттере»? – Спросил Чиф, его черные глаза нацелились на меня.
– Прошу прощения? – Не поняла я.
– «Твиттер». Вам что-нибудь о нем известно? Кое-кто с большим количеством свободного времени и денег, чем у меня, решил, что нам необходим аккаунт в «Твиттере», и я не имею ни малейшего гребаного понятия, как… как это называется?
– Твитить, – пришел на помощь Тайлер, стараясь не захохотать.
Чиф ударил кулаком по столу.
– Черт возьми! Твитить!
– Да. Я, наверное, смогу помочь, - ответила я. – Но я здесь по заданию, мистер…
Он на короткое время посмотрел на меня, прежде чем, покачав головой, вернуться к компьютеру.
– Просто Чиф. Какое задание?
– Я …работаю фотографом журнала «Маунтеньер», - несмотря на то, что это была правда, ощущение складывалось обратное. – Меня направили в Альпийское Подразделение. Мистер Вик хотел бы поделиться с общественностью, чем вы, ребята, занимаетесь.
– Мы твитим, - пробубнил он.
Тайлер выдохнул смешок.
– Чиф, брось. Мисс Эдсон хотела бы…
– Эдсон? – переспросил Чиф, наконец, решив, что я заслуживала больше внимания, нежели «Твиттер».
Блин.
Чиф сосредоточенно нахмурился.
– Как в «Эдсон Тех»?
– Э-э… – начала я, не представляя, как правильно ответить. У моего отца имелось множество друзей и столько же врагов. Возможно даже больше.
– Просто фотограф, – ответил за меня Тайлер. – Хватит действовать ей на нервы, и ответь уже «да» или «нет». Мне пришлось прийти в свой выходной.