Прелестная дурнушка
Шрифт:
– Спасибо, миссис Халсей, я приму к сведению, – сдержанно ответила девушка.
Как только они вышли из столовой, Джейка остановил хозяин, а Марин потребовалась Сильвии Баннистер.
– Как получилось, что ваше появление рядом с Джейком стало сюрпризом для всех? Или я чересчур нескромна? – чуть надменно поинтересовалась она.
– Конечно нет. Мы с Джейком познакомились через мою сестру. Она у него работает.
– О! А вы нет?
Марин сделала вид, что ужаснулась:
– Нет, конечно.
– Да-да, я слышала. А чем вы зарабатываете на жизнь, если не секрет?
– Я работаю в «Ингрэм организейшн». Мы предоставляем фирмам и частным лицам целый диапазон секретарских услуг, – холодновато ответила Марин.
– Наверное, вы хороший работник. И оплачивается ваша работа очень хорошо. – Сильвия внимательно разглядывала платье от Фенеллы Финч. – А когда вы с Джейком встретились?
– Не так давно, – беззаботно призналась Марин. – Но кажется, я знаю его уже тысячу лет.
И вдруг она поняла, что сказала почти правду.
Миссис Баннистер прищурилась:
– Ну что ж, до сих пор вы были его самой охраняемой тайной. – Она посмотрела на Диану Халсей, в одиночестве стоявшую возле камина. – Неудивительно, что… Впрочем, не важно.
Марин вежливо улыбнулась, отвернулась и после короткого колебания подошла к Диане.
– Извините меня, миссис Халсей, и позвольте пожелать вам доброй ночи, – тихо сказала она. – Сегодня был длинный день. Кроме того, мне больше не хочется сталкиваться с испанской инквизицией.
Диана ослепительно улыбнулась, однако глаза ее остались холодными.
– И очевидно, предстоит еще более длинная ночь. В самом деле, крошка, Джейк не позволит вам долго отдыхать, а мы не хотим завтра утром вылавливать вас из глубин.
Марин почувствовала, как краска бросилась ей в лицо:
– Спасибо за совет, миссис Халсей, но, думаю, с этим я справлюсь. Кроме того, Джейку нелегко отказать.
Направляясь к выходу, девушка вздохнула. За все надо платить. Остается надеяться, это того стоит.
Марин убирала платье в шкаф, когда раздался стук в дверь и голос Джейка произнес:
– Марин, пожалуйста, одно слово…
– А это не может подождать до завтра? Я… очень устала.
– Я предпочел бы поговорить сейчас. Считаю до трех и вхожу.
И застанет ее почти голой, если не считать шелковые трусики.
– Раз…
– Нет-нет, подождите.
Марин лихорадочно поискала в шкафу симпатичный шелковый халатик цвета слоновой кости, купленный по настоянию Линн, нашла его, сунула руки в рукава и туго затянула пояс на тонкой талии. Потом открыла дверь. Джейк прошел в комнату и критически ее осмотрел:
– Я всегда говорил, что у Линн безупречный вкус.
– Если вы пришли обсудить только это,
– Не люблю ждать. Кстати, мне казалось, что вы полнее. Но я пришел не за тем. Клэр Доусон, которая испытывает к вам симпатию, рассказала мне, что у вас была небольшая стычка с Дианой. Старушка боится, что вы обиделись.
– Нет. Думаю, мне наилучшим образом удалось избежать столкновения. На этот раз, по крайней мере.
Он продолжал с легким раздражением:
– Боюсь, Диана еще только набирает темп. Черт, надо было отказаться от приглашения Грэхема и настоять на встрече в будний день.
Марин пожала плечами:
– Я бывала и в худших ситуациях.
Например, с Грэгом.
– Браво! Однако не стоит принимать завтра участие в заплывах Дианы, если только вы сами не хотите. Я могу найти способ избавить вас от этого.
– Пока не купите мне новый купальник? – холодно поинтересовалась Марин. – Об этом я и не мечтала. Постараюсь не выставить себя полной дурой.
– Еще одно: вилла в Португалии действительно существует?
– Да, конечно. Зачем мне врать? Разве Линн никогда о ней не говорила?
– Мы не делимся подробностями личной жизни.
– За что она должна быть вам вечно благодарна, – не удержавшись, выпалила Марин.
Джейк прищурился:
– Приберегите коготки для более подходящего случая. Не надо точить их на мне. Я спросил о Португалии, поскольку удивлен, почему вы не нашли работу поприличнее. Разве родители вам не помогают?
– Я всегда старалась быть самостоятельной.
Если бы она пожаловалась на Грэга, Дерек Феншо набросился бы на него с топором.
– Однако вы вернулись к Линн и угодили в мои лапы. Португалия была бы безопаснее, голубушка.
– Безопаснее, но чревата долгосрочными проблемами, потому что родители мечтают, чтобы я осталась с ними. Как бы там ни было, через тридцать шесть часов все закончится, мистер Рэдли-Смит, и мы с вами больше никогда не увидимся. А сейчас, я уверена, вам не терпится присоединиться к вашим друзьям. Внизу.
– Но, как вам известно, уже поздний вечер, а в определенных кругах это означает, что я обязан присоединиться к вам, – съязвил Джейк и мягко добавил: – Поверьте, они приготовились увидеть нас только за завтраком, усталых, но довольных.
Марин опять вспыхнула:
– Да, именно на это намекала миссис Халсей, но я всего лишь хотела уйти. Я… я…
Он улыбнулся:
– Нет? А я принял это за часть какого-то хитрого плана.
– Не думаю, что я настолько сбилась с пути.
– Да, я тоже так не думаю, – медленно произнес Джейк. Он подошел к Марин и хмуро посмотрел на нее. – Я не должен был втягивать вас. Не люблю извиняться, но это тот редкий случай…