Преступление на ранчо Кардуэлл
Шрифт:
— Хад вернулся, — лихорадочно прошептала она.
Хильда резко остановилась, и Дана почти врезалась в неё. Удивление лучшей подруги помогло ей почувствовать себя лучше. Дана всё утро волновалась о том, что все знали о возвращении Хада, но ничего не говорили, чтобы её оградить. Она ненавидела, когда такое случалось. Особенно, если возникали подобные новости. Знай она, что он вернулся, то подготовилась бы к встрече. Хотя, даже при мысли об этом, Дана понимала, что никогда не смогла бы преодолеть тот первоначальный шок, который испытала, впервые увидев Хада после пяти долгих
— Хад вернулся в каньон? — изумлённо прошептала Хильда.
Галлатин-Каньон представлял собой полосу длиной в пятьдесят миль, вдоль каньона извивалось шоссе и тянулась голубая лента реки. Ранчо, стада, ковбои, несколько летних домиков и обычных зданий — вот и всё, что здесь было, пока курорт Биг Скай и одноименный городок не выросли у подножия горы Лоун. Но «каньон» всё ещё оставался отдельным сообществом.
— Хад временно исполняет обязанности шерифа, — прошептала Дана, в горле внезапно запершило.
— Аллё! — раздался знакомый голос Марго в дальней части ателье. — У нас тут свечи догорают.
— Хад? Вернулся? Ничего себе, вот это подарок на день рождения, — заметила Хильда, снова обняв подругу. — Мне очень жаль, милая. Могу только представить, что с тобой произошло, когда ты его увидела.
— Я всё ещё желаю ему смерти, — прошептала Дана.
— Но не в день рождения, — нахмурилась Хильда и спросила, понизив голос. — А Лэнни уже знает?
— Лэнни? Мы с Лэнни просто друзья.
— А ему об этом известно? — спросила подруга, сочувственно улыбаясь.
— Он знает. — Дана вздохнула, вспоминая ту ночь, когда Лэнни сделал ей предложение, a она ему отказала. С тех пор их отношения изменились. — Я сделала глупость. Сказала Хаду, что мы с Лэнни помолвлены.
— Да иди ты.
Дана огорчённо кивнула.
— Не знаю, о чём я думала.
— Эй, у нас тут уже воск плавится, — позвала Марго из дальней комнаты.
— Давай покончим с этим, — сказала Дана, и они с Хильдой прошли вглубь ателье, где полдюжины друзей и клиентов собрались вокруг торта, который горел языками пламени.
— Скорее! Загадывай желание! — закричала Марго.
Дана сразу же закрыла глаза, загадала желание, а потом, сражаясь с жаром от тридцати одной свечи, горящей на торте, подула так сильно, как смогла, погасив все до единой, на втором куплете поздравительной песенки.
— Ты ведь не пожелала Хаду смерти? — прошептала Хильда рядом, пока дым рассеивался.
— Вслух не скажу, а то не сбудется. Ни за что.
Хад наблюдал, как луч от фонаря на голове Руперта зловеще моргает, прыгая по тёмным грязным стенам, пока коронер спускался в колодец. Шериф пытался прогнать мысли об останках на дне или о том, что Брик мог расследовать пропажу человека. Возможно, даже знал жертву. Её могли знать и Руперт, и сам Хад.
Коронер остановился в футе от костей, чтобы снять на видео дно колодца. Свет моргал, и Хад отвёл взгляд, пытаясь собраться с мыслями. Чёрта с два это расследование заставит его обратиться к отцу. От подобной мысли всё внутри сжалось. Последний раз Хад виделся с ним более пяти лет тому назад, они почти подрались и расстались,
Когда Хад решил вернуться, то посчитал, что, по крайней мере, хоть отца ему не придётся видеть. Ходили слухи, что Брик перебрался в дом на озере Хебген, что у западной части Национального парка Йеллоустоун — порядка пятидесяти миль отсюда [5] .
Ветер становился всё холоднее, и вдалеке Хад видел тёмные облака, клубящиеся над горой. Он повернул лицо к бледному солнцу, осознав, что скоро снова пойдёт снег. Всё-таки, в Монтане январь.
Верёвка на блоке скрипнула, и он вновь опустил взгляд в колодец, пока Руперт аккуратно устраивался внизу, опустив свет фонаря на человеческие останки.
5
1 миля = 1,61 км, т. е. отец Хада уехал километров за 80.
Скелет был целым, из-за крутых стен колодца животные не растащили и не поцарапали кости. Коронер натянул пару латексных перчаток. Открыл сумку и начал осторожно заполнять её останками.
— Хорошо, что ты со мной не поспорил, — заметил Руперт. — Я бы сказал, что кости пролежали тут около пятнадцати лет. — Он взял тазовую кость. — Женщина. Белая. Лет тридцати.
В свете фонаря Хад видел, как Руперт поднимает череп и медленно крутит его в руках.
— У тебя тут дело об убийстве, сынок, — мрачно заметил коронер. Подняв череп, он фонарем осветил маленькое отверстие от пули. — Пуля вошла сюда, прошла через мозг и застряла в височной кости за левым ухом, — продолжал Руперт, поворачивая череп. — Пуля свинцовая, деформирована и сплющена от силы удара, но у нас будет достаточно следов от нарезов и винтовых канавок, чтобы найти оружие. Кажется, это тридцать восьмой калибр.
— Если мы сможем найти пистолет после всех этих лет, — заметил Хад.
Он выдохнул, чертыхнувшись. Убийство. И тело найдено на ранчо Кардуэлл.
— Достань один из моих контейнеров, чтобы я мог убрать череп отдельно, — попросил Руперт, голос его эхом отразился от стен колодца.
Хад сбегал к пикапу коронера и вернулся, чтобы опустить ему контейнер. Несколько минут спустя Руперт отправил полный ящик вверх и Хад обнаружил, что смотрит на череп мёртвой женщины. К макушке прилип клок волос. Волосы, покрытые грязью, всё ещё отдавали рыжиной. Он уставился на локон, окинул взглядом череп и попытался представить её лицо.
— Говоришь, она была молода? — крикнул он вниз. В колодце Руперт замер, чтобы изучить одну из костей под светом фонаря.
— Судя по линиям роста, я бы сказал, ей было от двадцати восьми до тридцати пяти лет.
Он положил одну кость и поднял другую, похожую на бедренную.
— Хммм, как интересно. По костным выступам можно определить развитые мускулы, что означает — она проводила много времени на ногах. Возможно, работала парикмахером, продавцом, медсестрой или официанткой, или кем-то подобным.