Преступление во имя страсти
Шрифт:
— Но перед этим я зашел в комнату Десимы, чтобы взять дневник Ребекки и нож.— Рохан встал вполоборота к морю, и она увидела, что он стиснул кулаки и спрятал их в карманы.— Мне трудно объяснить чувства, которые я питал к Десиме. Какая женщина сможет меня понять? Я был увлечен ею. Желание обладать ею стало моей навязчивой идеей. Когда она вышла замуж за Чарльза, я долго внушал себе, что нет никакого увлечения и навязчивой идеи, но нельзя вечно притворяться, будто ты веришь, что черное — это белое. После каждого визита в Рошвен моя ненависть к Чарльзу росла; я обманывал себя, делая вид, будто не люблю Десиму.
Ты помнишь, как я всегда восхищался Чарльзом — почти обожествлял его в юности? Мой выдающийся кузен! Уважаемый, незаурядный, высокообразованный кузен, один из величайших современных ученых, преподающий в Оксфорде!
Я помню очень хорошо мою встречу с Дэниэлом Кэри. Только что прибыв в Кайл-оф-Лохалш, я пил пиво в баре напротив пристани и вдруг увидел лодку Чарльза, подплывающую к набережной. Рядом с Десимой находился Дэниэл. Заметив его, я тотчас понял, что отныне все изменилось; наблюдая за тем, как они смеются, я проникся убеждением, что она любит его...
Вода приблизилась к ним; большая волна, разбившись о берег, ушла в девственный песок.
— И тут приехала ты,— продолжал он.— Случилось чудо — Дэниэл, похоже, устал от Десимы и обратил внимание на тебя. Именно тогда, и не раньше, Десима повернулась ко мне; я наконец ощутил, что могу получить все, о чем мечтал. Думаю, Десима с самого начала догадывалась о моих чувствах. Ты помнишь, как она обманула тебя, сказав, что Чарльз рад твоему появлению в Рошвене, потому что оно отвлечет внимание Десимы от меня — он якобы подозревал, что у нас роман. Это не соответствовало действительности, Чарльз понятия не имел о моих чувствах, но я испытал потрясение, когда ты передала мне ее слова! Я тогда понял, что Десима сообщила тебе это для того, чтобы сбить тебя с толку, скрыть от тебя свои отношения с Дэниэлом. В то время, конечно, между нами ничего не было, но, полагаю, она уже заметила мое увлечение ею. Женщина интуитивно догадывается о чувствах, которые питает к ней мужчина, сколько бы он ни притворялся из гордости равнодушным; поняв, что она не может рассчитывать на Дэниэла, Десима обратилась за помощью ко мне.
Это был день праздничного обеда. Она сказала, что хочет поговорить со мной наедине, и мы ушли на лодке в море, собираясь поплавать немного за пределами бухты, но тут, как ты помнишь, поднялся шторм, и нам пришлось искать пристанища в Кайл-оф-Лохалше. Мы успели провести в открытом море немало времени. Она позволила мне делать все, что я хотел. Позже, когда мы пережидали шторм в Кайле, она сказала, что вышла бы за меня, если бы была свободна, но Чарльз настроен против развода, и, похоже, она навеки прикована к нему.
Мы пили спиртное. Нам показалось, что алкоголь проясняет ситуацию, делает все более очевидным.
«Я бы убила Чарльза,— сказала она,— но, боюсь, страх помешает мне сделать это... И как я могу убить его? У меня нет ни сил, ни умения».
Она казалась такой беспомощной, уязвимой, юной...
И я сказал: «Я бы убил его ради тебя, если бы смог».
Мне следовало понять, что происходит, потому что у нее уже был наготове план,— она, очевидно, разработала его, отказавшись днем ранее от идеи использовать Дэниэла; она уже припрятала нож Ребекки и ее дневник. Я должен был понять, что Десима просто использует меня, как она пыталась использовать Дэниэла, но я уже давно потерял рассудок, способность мыслить логически, переступил черту, отделяющую психическое здоровье от сумасшествия.
«Сделать это будет очень легко,—
Высоко в небе над морем кружила чайка. За их спинами песок засасывал откатную волну, он они уже не слышали шороха.
— Значит, Чарльза убила не Десима,— услышала свой голос Рэйчел.— Это сделал ты!
— Да,— подтвердил Рохан.— Его убил я. После того, как ты уложила меня на кровать. Я выждал какое-то время и отправился в комнату Десимы. Спустя несколько минут Дэниэл принес ее туда; до его ухода я просидел в шкафу. Десима спросила Дэниэла, где ее муж, и он ответил, что Чарльз ушел в библиотеку. Взяв нож и дневник, я спустился по лестнице на кухню. Миссис Вилли уже удалилась в свой коттедж, в кухне никого не было; выйдя в холл, я увидел, что он тоже пуст,— лишь собака спала возле двери, ведущей в гостиную. Я прошел в библиотеку. Чарльз сидел, обхватив руками голову. Он не видел ножа до тех пор, пока я не приблизился к нему так близко, что он уже не мог защититься. Он умер почти мгновенно. Никем не замеченный, я покинул библиотеку. По лестнице поднялся в комнату Десимы, чтобы сообщить ей о том, что все прошло гладко, и тут ты появилась возле двери и услышала наш разговор. После твоего ухода мой мир пошатнулся, земля уплыла из-под моих ног. Я заговорил с Десимой о том, как мы уедем вместе, но она не проявила интереса к этой теме. Я пытался целовать ее, но она оставалась безжизненной, холодной, как статуя, еще более далекой от меня, чем когда-либо.
«В чем дело? — взбесился я.— Что я сделал не так?»
И тут я, к своему ужасу, понял правду. Она любила меня не больше, чем кого-либо другого. Она была невероятно эгоцентричной, самовлюбленной, далекой от всех особой, никого не впускавшей к себе в душу. Чарльз оказался препятствием на ее пути, которое следовало устранить. Как она могла убрать его, не рискуя собой? Ну конечно, заставив кого-то другого убить его! Почему бы и нет? Мужчины всегда охотно исполняли все ее желания. Сначала она решила, что Дэниэл — такой же, как все, и подойдет на эту роль. Но прежде всего ей следовало тщательно спланировать все так, чтобы подозрение не пало на нее.
Она знала, что у Чарльза роман с Ребеккой, но тогда еще не замышляла, как позже, выставить ее в качестве убийцы Чарльза. Она разработала лервоначальный план еще до того, как ей стало известно об их связи, и именно его собиралась осуществить. Она должна была сыграть роль молодой жены, терроризируемой своим мужем, но слишком слабой и боязливой, чтобы попытаться ликвидировать его. Тогда после смерти Чарльза она смогла бы поплакаться на груди шефа полиции и признаться, что безумно влюбленный в нее Дэниэл Кэри убил Чарльза, стремясь избавить ее от угроз и страданий. Но прежде всего Десиме следовало создать образ запуганной молодой жены, и для этого ей требовалась аудитория.
Она пригласила тебя в Рошвен и наплела тебе, что Чарльз намеревается убить ее. Ты стала аудиторией Десимы, будущей свидетельницей, которой предстояло поддержать ее версию перед полицией. Вот зачем тебя пригласили в Рошвен. Затем этот план рухнул; Десиме пришлось перекраивать его. Ты влюбилась в Дэниэла; Десима поняла, что она не может рассчитывать на твои показания, направленные против него. В то же время она увидела, что он не настолько увлечен ею, чтобы убить ради нее. На самом деле он вовсе не был увлечен Десимой. Поэтому она использовала меня. Она сорвала с меня маску, которую я носил со дня ее свадьбы, соединила в одно целое мою любовь и ненависть. Лишь оказавшись в ее комнате, я осознал, что она сделала.