Преступники-сыщики
Шрифт:
На лице гостя можно было прочесть удивление.
— Сто тысяч фунтов, — сказал лорд Гейдрю. — Мало того, чек на эту сумму я сейчас имею при себе.
— А ваш подарок невесте? — спросил Манфред.
— Нет-нет, вы на ложном пути, мистер Манфред. При похищении Анджелы денежные соображения не играли роли. Шкатулка с ее бриллиантами была у Гентгеймера. При ней же ничего не было, так, мелочь в ридикюле…
Манфред тщательно загасил окурок.
— Это все, о чем я хотел спросить вас, милорд. Если мне и на этот
Пойккерт проводил лорда к его автомобилю и, вернувшись, застал Манфреда за чтением спортивного столбца вечерней газеты.
— Ну? — спросил Пойккерт.
— Случай странный, но…
Внизу послышался лязг дверной ручки. Манфред насторожился.
— Вернулся Леон?
— Леон делает это гораздо тише, — заметил Пойккерт и пошел открывать дверь.
Он вскоре вернулся в сопровождении высокого светловолосого юноши. На щеках посетителя играл здоровый румянец, но в глазах застыло отчаяние.
— Ради Бога, помогите мне, — начал он с порога, — я поехал к этому старому дьяволу, но секретарь его посоветовал разыскать вас, я…
— Вы, конечно, мистер Сидуэрс?
Юноша ответил решительным кивком. Лицо его выражало крайнюю озабоченность.
— Мистер Сидуэрс, — Манфред окинул его сочувственным взглядом, — вы пришли к нам по поводу похищения вашей… короче, я скажу вам то же самое, что сказал лорду Гейдрю: я совершенно убежден, что она вернется в самом скором времени целой и невредимой. Мне хотелось бы задать вам один вопрос: как долго Анджела была знакома со своим… мужем?
Лицо юноши помрачнело еще больше.
— Около трех месяцев, — глухо произнес он. — Лорд Гейдрю вначале предположил, что это я похитил Анджелу. О, как я теперь жалею, что не сделал этого…
— У вас еще все впереди, — весело заметил Манфред.
— Поверьте, я не препятствовал ее замужеству. Для меня это было тяжелым ударом, но я принял его как дар судьбы. Я даже подарил ей на свадьбу шкатулку для драгоценностей…
— Что? — спросил Манфред так резко, что юноша вздрогнул от неожиданности.
— Шкатулку для драгоценностей… Моя сестра купила такую же с месяц назад, и она так понравилась Анджеле, что я заказал для нее копию…
— Ваша сестра… — медленно проговорил Манфред, — где живет ваша сестра?
— Она… в Меденгеде… — ответил юноша удивленно.
Манфред вскочил, точно подброшенный пружиной, еще раз заставив гостя вздрогнуть.
Через несколько часов в будуаре номера мистера Гентгеймера раздался телефонный звонок.
— Я никого не могу принять, — сказал он в трубку. — Кто?.. Хорошо, пусть войдет…
Шел проливной дождь, и Манфред, попросив извинения за свой мокрый макинтош, ждал приглашения снять его. Но мистер Гентгеймер, по-видимому, был настолько погружен
Это был рослый представительный мужчина. Рука его, приглаживающая холёные серо-стальные усы, заметно дрожала.
— Лорд Гейдрю говорил мне, что собирается обратиться к вам. Что вы скажете по поводу этого преступления, мистер Манфред?
Манфред улыбнулся.
— Вопрос решается довольно просто, мистер Гентгеймер, — сказал он. — Ответ следует искать в розоватом алмазе.
— В чем? — спросил банкир удивленно.
— У вашей супруги есть очень красивая брошь, не так ли? И, если я правильно осведомлен, центральный камень в ней имеет явно выраженный розоватый оттенок. Он был собственностью Комитадского раджи. На одной из граней его выгравировано арабское слово, означающее по-английски «счастье».
— Но какое это имеет отношение к…
Манфред улыбнулся еще шире.
— Если в этой броши действительно есть розоватый алмаз с подобной надписью, я берусь разыскать вашу жену в течение… да нет, не двадцати четырех, а шести часов!
Гентгеймер глубокомысленно погладил усы.
— Это нетрудно проверить, — сказал он. — Драгоценности моей жены находятся в сейфе гостиницы. Подождите немного.
Минут пять спустя он возвратился с миниатюрной алой шкатулкой, бережно поставил ее на стол и открыл крошечным ключиком.
Там были всевозможные броши, кольца и золотые слитки. Манфред указал на одну брошь, но при самом тщательном осмотре найти в ней розоватый алмаз не удалось.
— И это все, чем вы можете доказать ваши детективные способности? — спросил Гентгеймер, запирая шкатулку на ключ.
— Увы! — вздохнул Манфред.
Внезапно раздался звонкий грохот. Большой камень, пробив два стекла оконной рамы, упал на ковер.
Мистер Гентгеймер заметался по комнате. Затем схватив со стола шкатулку, он подбежал к окну. Снаружи, под окном, находился узкий балкончик, опоясывающий весь дом.
— Камень можно было бросить только с балкона, — сказал Гентгеймер.
— Возможно, — рассеянно подтвердил Манфред.
Звон стекла был услышан и в коридоре. Двое лакеев вышли на балкон — скорее определить нанесенный ущерб, чем исследовать происшествие как нечто таинственное.
Манфред подождал, пока безутешный муж не отнес шкатулку в сейф. Настроение его заметно улучшилось.
— Если бы я не слышал о вас множества лестных отзывов, я бы не поверил в эту историю о розовом алмазе. Но скажите все-таки какое отношение имеет моя бедная Анджела к этому… радже?
Манфред задумчиво прикусил губу.
— Мне бы не хотелось пугать вас, — произнес он с расстановкой. — Но задумывались ли вы, мистер Гентгеймер о том, что вам, возможно, придется разделить ее судьбу?
— Я не совсем понимаю вас…
Вечный. Книга V
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Игра со Зверем
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мост душ
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
