Превратности судьбы
Шрифт:
Гермиона грустно смотрела на Блэка, пока тот разговаривал по телефону. Когда он отключился, девушка смущенно улыбнулась.
– Так странно видеть тебя таким…
– Каким «таким»?
– Ну, такое ощущение, что вообще другой человек. Не только внешне, но и внутренне. Раньше я могла с легкостью по твоему лицу понять, о чем ты думаешь. А теперь ты настолько закрыт, как будто отгородился от всего мира каменной стеной. Ты стал очень жесткий, какой-то непробиваемый.
– Да, я действительно другой человек, - усмехнулся Дэн.
– Прошлое умерло и похоронено. Меня полностью устраивает моя теперешняя
– Даже тебе.
– Я не собираюсь ничего разрушать, - тихо проговорила девушка.
– Я слишком дорожу тобой, чтобы причинить тебе вред. Я никогда не сделаю тебе больно. Клянусь! Только не отталкивай меня, пожалуйста!
Ее голос был буквально пронизан болью, а в глазах блестели слезы.
Дэниел накрыл ладонью ее руку и легонько сжал пальцы.
– Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Гермиона радостно улыбнулась.
– Обещаю, что ты не пожалеешь… Дэн.
– Единственное, о чем я тебя хочу попросить, это никому ничего не рассказывать. Даже Рону.
– Как скажешь. Я не скажу ни слова. Тем более, я Рона уже сто лет не видела, он уехал в Румынию, к Чарли.
– Вот и славненько. Пойдем.
* * *
Дэниел привез Гермиону в один из самых престижных районов Лондона - Кенсингтон. Девушка с любопытством рассматривала небольшое старинное здание из красного кирпича, над резной дубовой дверью которого красовалась гордая надпись: «Sirius Books».
– Единственное, что я себе позволил, - сказал Блэк, проследив за взглядом подруги.
– Заходи.
Он галантно открыл дверь, пропуская девушку вперед. Их приход сопровождал мелодичный перезвон колокольчиков, подвешенных над входом. Магазин оказался очень уютным, с мягко струящимся светом, который не бил в глаза, а создавал атмосферу загадочности; множество стеллажей было от пола до потолка заставлено книгами; на полу стояли кадки с цветами, а на стенах висели репродукции Сальвадора Дали.
– Ну как тебе?
– спросил Дэниел.
– Потрясающе!
– выдохнула Гермиона, пораженно обводя взглядом зал.
– Никогда бы не подумала, что ты захочешь работать в книжном магазине.
– Вообще-то я не просто работаю, я его хозяин.
Гермионе казалось, что после всех сегодняшних событий ее уже ничто не сможет удивить. Но эти слова повергли ее в шок.
А Дэн тем временем подошел к молодому человеку, который стоял за кассой.
– Джон, как тут дела? Все в порядке?
– Да, мистер Блэк, все хорошо. Заходила мадам Эндрюс, я ей сообщил, что книга будет завтра. Она сказала, что зайдет в понедельник, так как сегодня уезжает к сестре на все выходные. А мистер Ноултон просил поблагодарить Вас за «Бархатную революцию».
– Отлично. Мы с моей гостьей поднимемся в мой кабинет. Если что, я на месте.
– Мистер Блэк, тут пришли письма на Ваше имя, - служащий протянул несколько конвертов.
– Спасибо, - кивнул Дэниел, забирая почту.
– Герм, пойдем.
Он направился к лестнице на второй этаж, которая скрывалась в правом углу зала. Девушка послушно пошла за ним, продолжая смотреть налево и направо, разглядывая
Однако кабинет Блэка произвел на нее еще большее впечатление. Первым в глаза бросалось большое окно, где на подоконнике стоял горшок с крупной белой орхидеей, рядом с дверью расположилась кадка с огромным, в два человеческих роста, деревом авокадо, а на стенах висели различные вьющиеся растения. Слева от входа стоял массивный дубовый стол с удобным кожаным креслом. Рабочее место хозяина кабинета было оформлено по последнему слову техники: ноутбук, принтер, факс - все говорило о том, что здесь трудится человек, который ценит комфорт и удобство. Всю противоположную стену занимала картина. Гермиона много о ней слышала, видела в альбомах и книгах, но никогда не думала, насколько потрясающе это выглядит на самом деле. «Девятый вал» Айвазовского просто ошеломлял.
– Это моя любимая картина, - проговорил Дэниел, видя, какое впечатление произвело полотно на девушку.
– Грозное величие, мощь и красота стихии.
– Всегда мечтала увидеть ее не в журнале, - благоговейно прошептала Гермиона.
Пока она разглядывала кабинет, Блэк сварил две чашки кофе, поставил их на край стола, а сам устроился в кресле и сосредоточенно стал перебирать бумаги, просматривать полученную почту и отвечать на телефонные звонки. Девушка тихо присела на стул, стараясь не отвлекать его от работы. В конце концов Дэниел закончил какие-то переговоры по поводу доставки книг и потянулся, как довольный кот.
– Вот так я и живу, - сказал он, с наслаждением отхлебывая кофе.
– Я тебе завидую, - восхищенно заявила Гермиона, сверкая глазами, полными счастья.
– Я всегда хотела, чтобы у меня было что-то подобное, но твой магазин превзошел все даже самые смелые мои мечты. Сразу вспоминается один фильм, в котором главный герой пытался заставить дизайнеров создать ему комнату, в которой ему бы хотелось умереть.
– Я сам здесь все обустраивал. Поэтому обойдемся без умираний, а то кто же будет восторженно любоваться моим «Девятым валом», - улыбнулся Блэк.
Тут снова зазвонил его мобильный телефон, правда, мелодия звучала другая, нежели в прошлый раз.
– Привет, Пол… Я в магазине… Да, мне тоже надо с тобой поговорить… Хорошо, буду через полчаса.
Дэниел повернулся к Гермионе.
– Извини, пожалуйста, но у меня срочные дела образовались, мне нужно идти.
– Понимаю, - девушка опустила голову, пытаясь скрыть разочарование.
– Ты никуда не торопишься?
– В каком смысле?
– удивленно подняла брови Гермиона.
– В прямом, - подмигнул ей Дэн.
– Экскурсия продолжается. Лимит сюрпризов на сегодня не исчерпан.
Девушка заметно оживилась. Она действительно не хотела так быстро уходить, стремясь как можно больше узнать о жизни Дэна, о том, чем он занимается, с кем дружит, что любит, что ненавидит... Хотя не один раз за сегодняшний день у нее появлялось ощущение, что Блэк на все реагирует на удивление спокойно, будто ничто - ни большая радость, ни большое горе - не может вызвать у него взрыва эмоций. Лишь холодная маска вежливого безразличия, словно они были дальними родственниками, которые не поддерживают отношений, но вынуждены иногда встречаться и терпеть общество друг друга на общих семейных встречах.