Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– Спасибо, девочки, – рассмеялась Нарцисса. – Но тогда надо было разбудить меня пораньше.
– Она снова не довольна: разбудишь – плохо, не разбудишь – тоже плохо! Мисс принцесса, вы просто уже совсем обнаглели. Держи подарок, соня, – и Диана положила ей небольшой сверток. Нарцисса, развернув его, увидела зеркальце в очень красивой оправе.
– Оно волшебное, в нем любая девушка отражается красавицей, – подмигнула ей Диана.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Нарцисса подругу.
– А это мой подарок, – и Лиззи тоже вручила ей свой подарок, им оказалась
Нарцисса, встав, обняла обеих девушек, поблагодарила за подарки и пригласила на вечернюю вечеринку:
– Жду вас вечером в семь, в кабинете рядом с покоями Слизнорта.
– Ну да, ведь ты любимца Слизнорта. Нам простым смертным приходится довольствоваться общей гостиной Слизерина или вообще спальней, – не удержалась и подколола её Диана. Теперь получив приглашение, она совершенно успокоилась и с удовольствием позволила себе съязвить. Диане было нужно это приглашение, потому что она искала богатого жениха. Её родители, к несчастью, недавно разорились, и только удачный брак мог спасти её от нищеты. Диана тщательно скрывала это от сокурсников и только Лиззи знала об этом, но в её молчании она была уверена. Диана знала, что на вечеринке будут вполне приличные женихи. «Может даже удастся отбить у Нарциссы Стивена. Он ей все равно ни к чему, она до сих пор сохнет по Джеймсу. Джеймса, кстати, тоже неплохо будет получить». Вообще-то у Дианы был вполне реальный план. Ей хотелось влюбить в себя Регулуса Блека, он был пока свободен от обязательств и богат. А на вечеринке будет отличный повод показать себя во всей красе и поближе пообщаться с ним.
Нарцисса, не подозревая о мыслях последней, рассмеялась и подтвердила:
– Ага, Слизнорт вообще обожает нас, Блеков. Мы для него вроде коллекции, только Сириус выпал из общей картины. Кстати, профессор Слизнорт тоже там будет, – она вернулась к своей кровати и начала разворачивать подарки, лежавшие на тумбочке. Она приблизительно знала, что пришлют ей родители и родственники. Совершеннолетие это праздник с обязательными подарками, которые, как правило, дарят близкие родственники.
– А кто тебе снился? – вдруг спросила Лиззи.
– Да так, глупости всякие, – расплывчато ответила Нарцисса и показала подругам подарок отца. Это была одна из их семейных драгоценностей: старинная золотая цепочка с красивым кулоном. – Я, пожалуй, одену это вечером. Как вы думаете, это подойдет к моему синему платью?
– Кулон с красным камнем, а платье синее. По-моему, не очень, – равнодушно ответила Диана. – Ладно, девочки, я не буду вас ждать, пойду на завтрак, мне еще домашнее задание надо повторить перед трансфигурацией.
Когда она ушла, Лиззи подбежала к Нарциссе и сказала:
– А, по-моему, оно идеально подойдет к твоему платью, ведь камень не обязательно должен быть синим, красное прекрасно сочетается с синим.
– Я знаю, – усмехнулась Нарцисса. – Просто не ожидала такого ответа от Дианы. Что это с ней?
–
– Посмотри вот, и вот, – Нарцисса показывала подруге раскрытые подарки. Та преувеличенно восхищенным тоном отвечала ей и про себя радовалась, что Нарцисса не стала настаивать на объяснении.
– А здесь что? – спросила она, указав на небольшой, еще не раскрытый, сверток.
– Не знаю, – ответила ей Нарцисса и, развернув его, увидела черную коробочку круглой формы. В ней оказалось красивое золотое колье, с большой подвеской. Подвеска была с синим сапфиром в очень изящной оправе. Сверху лежала записка:
Нарцисса!
Поздравляю тебя с днем рождения!
Прими от меня в знак извинения это колье.
P.S: Оно тоже с синим сапфиром и прекрасно подойдет к твоему платью.
И не волнуйся, ни одна миссис Поттер, ни будущая, ни настоящая, из-за этого не пострадает.
Д.П.
– Какое красивое! – теперь в голосе восхищенной Элизабет не было и капли притворства. – От кого оно? – спросила она, ибо тактично не посмотрела в записку.
Нарцисса только порадовалась, что настырная Диана уже ушла так, как та на месте Лиззи не упустила бы возможности узнать, что написано в записке
– От отца! Еще одно семейное ожерелье. Я его одену вечером. Оно очень красивое, правда?
Элизабет тактично кивнула, поняв, что подруга лжет, но ничего на это не сказала. Ведь времена, когда они ничего не скрывали друг от друга, уже миновали.
– Приводи себя в порядок. Завтрак давно уже начался, – поторопила она подругу.
Та предложила ей идти одной, но Элизабет отвергла её предложение и осталась дожидаться подругу. Быстренько умывшись и приведя себя в порядок, Нарцисса надела обычную школьную мантию и была готова. Колье она одела под мантию, спрятав, чтобы его не было видно и теперь оно приятно холодило ей шею.
– Ну, как? – спросила она подругу.
– Отлично, – честно ответила та. – Ты даже когда не красишься, самая красивая девушка в школе. А уж сейчас тем более!
– Я и сейчас почти не накрашена, – ответила Нарцисса.
– Значит это от радости, из-за папиного подарка у тебя глаза так сияют, – лукаво заметила Элизабет.
– Пошли, прорицательница, – пробурчала Нарцисса в ответ на проницательность подруги.
Они вышли из своей спальни и поторопились в Большой зал. Но их, точнее Нарциссу, остановил Абрахас Малфой.
– Привет, – он обаятельно им улыбнулся. – Нарцисса, можно с тобой поговорить? Наедине? Извини, – он обратился к Элизабет.
– Да, конечно, – тут же неловко сказала та. – Я пойду завтракать.
Нарцисса проводила подругу взглядом и с досадой подумала: «А ведь у нас только начали снова налаживаться отношения!»
Абрахас молчал, но и Нарцисса и не собиралась говорить первой, ведь это он попросил о разговоре.
– Извини меня! – вдруг сказал он и обаятельно улыбнулся.
– За что? – подняв бровь, немного надменно спросила она.