Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– У меня много всяких дел, да и домашние задания никто не отменял, – осторожно ответила Лили, не понимая чего этой Блэк от неё надо. Только врожденная вежливость помешала её отшить любопытную девушку.
Нарцисса же незаметно возвела к небу глаза: «Будто меня интересуют твои уроки. Просто убеди меня, что будешь сидеть в башне Гриффиндора и не пойдешь сегодня в Хогсмид или в библиотеку!» Но она четко понимала, что Эванс вряд ли будет её отчитываться в своих намерениях. Мелькнула мысль, рассказать Эванс об опасности и словах Северуса, и забыть об
– А ты не собираешься сегодня в Хосмид?
– Да, нужно купить кое-какие книги в «Флориш и Блоттс».
«А библиотеки тебе уже мало!» – с досадой подумала Нарцисса.
– Я тоже сегодня иду в Хогсмид, – Нарцисса сделала вид, что замялась, но потом все же продолжила. – У меня к тебе будет огромная просьба. Мне просто необходимо выбрать сегодня праздничное платье для … для дня рождения Стивена. А у тебя, Лили, отличный вкус! Пожалуйста, помоги мне! – Нарцисса даже «заныла», тут же приказав себе не переигрывать.
– С каких это пор слизеринки спрашивают у гриффиндорок: как им одеваться и что покупать? – саркастично осведомилась Лили. – У тебя и самой хороший вкус!
– Скажу тебе правду Лили, только не смейся надо мной, пожалуйста! Да и вообще это страшная тайна и я умоляю тебя никому её не рассказывать, – Нарцисса на секунду замолчала, а потом решительно продолжила. – Мой вкус … мягко говоря, он оставляет желать лучшего. Я люблю все яркое и обтягивающее, и чем короче, тем лучше, а все вместе это зачастую выглядит довольно вульгарно. Поэтому мою элегантную одежду мне тщательно подбирает мама, а я просто её ношу. А сейчас мне просто необходимо элегантное платье. У нас со Стивеном праздник: два месяца, как мы встречаемся и я хотела бы выглядеть неотразимо. А Стивен, он такой придирчивый в одежде, – соврала Нарцисса, Эванс вряд ли знает, что Стивен её и в ночной рубашке будет любить.
– Ты же сначала сказала, что у Стивена день рождения? – нахмурилась Лили.
– Ой, Лили, какая ты внимательная! Правильно годовщина совпадает с днем рождения Стивена. Так что у нас двойной праздник, – тут же выкрутилась Нарцисса, надеясь, что Эванс не скоро узнает, что день рождения у Стивена в начале апреля. – Ну, пожалуйста, – еще раз жалобно попросила она.
– Хорошо, я тебе помогу, – улыбнулась её Лили. – Раз ты так нуждаешься в моей помощи!
Нарцисса довольно кивнула:
– Во сколько пойдем в Хогсмид?
– Но мы можем встретиться уже там, в магазине? – предложила Лили.
– Нет-нет. Давай пойдем в Хогсмид вместе? Мы же теперь почти подруги! А потом зайдем в «Флориш и Блоттс» и купим то, что тебе нужно, – Нарцисса мило улыбалась новообретенной подруге, ни минуты не сомневаясь, что они теперь подруги.
Лили оставалось только кивнуть своей новой настойчивой подруге.
– Встретимся после обеда, – предложила она и направилась, было, к башне Гриффиндора. Нарцисса снова пошла за ней. Лили удивленно посмотрела на неё.
–
«У меня скоро челюсть начнет сводить от этих «милых» улыбок!» – подумала она, скривившись, как только Лили отвернулась.
Но, только дойдя до портрета Полной дамы, Нарцисса театрально хлопнула себя по лбу:
– Я совсем забыла, сегодня Сириус вместе с Анной с утра в Хосмиде. Встретимся после обеда, Лили, – и, в последний раз мило улыбнувшись, направилась к лестнице.
« В следующий раз придется встретиться с Сириусом! Иначе Лили обязательно что-то заподозрит!» – мельком подумала она. И совсем не обратила на внимательный, изучающий взгляд Эванс, смотрящей ей вслед.
Несколько часов спустя…
«О, боже! Неужели Эванс совсем слепая! Этот оттенок зеленого придает моей коже мертвенную бледность, и я выгляжу как ожившая покойница, красивая, но с зеленоватой кожей!» – размышляла Нарцисса, стоя перед зеркалом в маленьком магазинчике в Хогсмиде. Магазин был рассчитан на солидную публику и цены здесь отпугивали большинство покупателей. Так что сейчас в магазине находились только она, Эванс и продавщица, которая на любое платье, примеряемое Нарциссой восторженно вопила: «Как вам идет!».
« Ну, продавщица понятно, ей по статусу положено восторгаться любым клиентом. Но Эванс! Полное отсутствие вкуса и стиля! Но делать нечего, придется покупать это убожество! Иначе Эванс точно что-то заподозрит!» – и Нарцисса еще раз оглядела себя в зеркале. Платье было красивое и элегантное, но этот цвет совершенно не шел Нарциссе. С тоской поглядев на светло-фиолетовое платье, что так выгодно подчеркивало цвет её глаз, Нарцисса произнесла вслух:
– Тебе оно, правда, нравится, Лили?
– Да и оно необычайно тебе идет! – Лили с видимым удовольствием наблюдала за Нарциссой. Казалось, ей доставляло огромное удовольствие выбирать той платье.
– Сколько оно стоит? – сдалась Нарцисса.
– Всего восемьдесят галеонов, – с милой улыбкой ответила продавщица.
– О! – «расстроилась» Нарцисса. – У меня всего шестьдесят с собой. Боюсь у меня не хватит денег его купить. Лили, давай присмотрим что-нибудь другое.
– Ну, что вы, мисс Блэк, вы наша постоянная клиентка, и я просто запишу на ваш счет. Потом оплатите остаток, – прощебетала продавщица, продолжая мило улыбаться.
Нарцисса улыбнулась ей в ответ, в конце концов, она сама в это вляпалась, ей и платить.
Переодевшись в школьную мантию, она вернулась к Лили. Продавщица упаковала платье и Нарцисса достала деньги, чтобы заплатить, как вдруг…
– Девушка, мы передумали, мы возьмем другое платье, светло-фиолетовое, – произнесла Лили.
Продавщица удивленно уставилась на неё, потом перевела взгляд на Нарциссу. Но та смотрела на Лили.
– Тебе больше идет светло-фиолетовое. Зеленое тоже красивое, но ты в нем вылитая русалка, красивая, но немного зеленая, – пояснила Нарциссе Лили.