Причины для брака
Шрифт:
Джейсон в ответ уставился на нее. Его до глубины души потрясло, что обществу может быть известно то, что он до сего момента считал большой тайной. Внезапно почувствовав облегчение, испуг и неуверенность, он сказал первое, что пришло в голову:
— Ленор не любит меня. Мы женились не ради этого.
— Но ты не обязан придерживаться первоначальных… кто тебе сказал, что обязан? — Агата изумленно распахнула глаза. — Я отлично помню, как ты перечислял свои причины для брака, мне не надо ничего напоминать. Но какое
Джейсон не ответил и, казалось, погрузился в свои тягостные мысли. Агата снова заговорила:
— Говоришь, Ленор не любит тебя? Ты ничего не знаешь о любви. Всем известно, каковы повесы, а ты, мой мальчик, всегда был в первых рядах. Повесы ничего не понимают в чувствах и всегда слепы. Даже когда эти чувства у них прямо перед глазами.
Джейсон уже достаточно оправился и бросил на тетушку предупреждающий взгляд.
Но на Агату это не произвело никакого впечатления.
— Ты ведь не хочешь мне сказать, что не любишь Ленор?
Джейсон покраснел.
— Вот-вот! И насчет Ленор я права, вот увидишь. Во всяком случае, если ты собираешься что-то предпринимать.
— А вот это, дорогая тетя, я вам точно обещаю. — Джейсон выпрямился, решив, что тетушке уже довольно главенствовать в разговоре.
Агата нахмурилась, словно вспомнив о какой-то оговорке в своих выводах. Подняла глаза и пристально посмотрела на племянника:
— Скажи-ка мне вот что. — Она подозрительно прищурилась. — Ты, случаем, по глупости не сказал Ленор, почему выбрал ее в жены? Об этих своих «причинах для брака»?
— Конечно, сказал.
— Боже милостивый! — с отвращением воскликнула Агата. — Клянусь всеми богами, Джейсон! Я думала, ты умнее. А на деле у тебя, оказывается, мозгов не больше, чем у младенца!
Джейсон напряженно застыл.
— Ничего толком не можешь! — продолжала бушевать Агата, пронзая его уничтожающим взглядом. — Неудивительно, что Ленор так зациклена на своей шараде, не считаясь, какой ценой ей это дается. Она думает, что таким образом тебе угождает, исполняет то, чего ты от нее ждешь. Брак по расчету. Нет! Брак по причинам.
Агата схватила муфту и строго посмотрела на непутевого племянника.
— Вот так, Эверсли! Хорошую же кашу ты заварил. Твоя жена подвергает опасности свое здоровье и здоровье твоего наследника только ради того, чтобы потешить твое самолюбие. Доказать, что ее принимают в высшем обществе. Надеюсь, ты удовлетворен. — Она с королевской осанкой поднялась. — Полагаю, теперь, когда я указала на твои ошибки, ты немедленно что-нибудь предпримешь для их исправления.
Судя по всему, ее слова достигли цели, она редко имела удовольствие лицезреть племянника в столь уязвимом положении. Агата светски кивнула и отбыла, оставив Джейсона заниматься возложенной на него задачей. Она чувствовала полное удовлетворение от проделанной работы.
Оставшись в одиночестве,
Пора как следует поговорить с женой. Давно пора.
В это время Ленор только-только сумела выбраться из постели. Не подозревая о нависшей над ней опасности, погрузилась в свое привычное занятие после подъема, рассматривала розочки на ободке тазика, что стоял наготове на прикроватном столике. Она давно перестала бороться с тошнотой, которая накатывала, стоило лишь принять вертикальное положение и сделать пару шагов. Оставалось перетерпеть. Поэтому она сидела, вцепившись в тазик и ни о чем не думая, ждала, когда накатит очередной приступ.
Чувствуя, как слабеют ноги и начинают трястись коленки, она крепче схватилась за тазик и опустилась на покрытый ковром пол. Постаралась как-то отвлечься, когда ее начало выворачивать.
Сквозь притупленные ощущения до нее донесся щелчок замка. Наверняка Тренчер принесла воды умыться. Ленор молча осталась сидеть на полу. От Тренчер у нее не было секретов.
Не выпуская дверной ручки, Джейсон оглядел покои жены. Постучал, но не получил ответа. Его озадаченный взгляд скользнул по смятой постели и задернутым занавескам. Может, она в дальней комнате? Он нахмурился и вошел, закрыв за собой дверь.
Когда глаза привыкли к сумраку помещения, он бросил взгляд в сторону ванной комнаты и у самой кровати заметил босые ноги и подол ночной рубашки.
— Ленор!
Его восклицание рывком вернуло ее к реальности. Она подняла голову, не полностью доверяя тому, что услышала. Но приближающиеся тяжелые шаги точно принадлежали не Тренчер.
— Уходи! — Попытка наполнить слова решительностью привела к очередному приступу рвоты.
Джейсон приблизился, на его лице застыло мрачное выражение.
— Я уже здесь и никуда не уйду.
Потрясенный ее слабостью и бледностью, он опустился рядом с ней на пол. Когда приступ кончился, привлек ее к себе, убирая с лица длинные пряди.
Ленор хотела отстраниться, но его присутствие приносило такое облегчение, что она не смогла. Его тепло грело сквозь тонкую рубашку, расслабляя напряженные мускулы, а покоящиеся на плечах ладони питали силой, в которой она так нуждалась.
Прошло еще несколько минут. Джейсон молчал, целиком сосредоточившись на том, чтобы поддержать жену, успокаивающе поглаживал ее по спине и плечам.