Причуды любви
Шрифт:
— Плутовка! — наконец обрел он голос. Но Мерри в ответ рассмеялась и принялась ловко раздевать его.
— Я собираюсь любить тебя всю ночь, — сообщила она, всем телом притиснув его к кровати. — Ты должен лежать смирно и позволить мне подарить тебе блаженство. Теперь моя очередь.
— Готов на все, — прошептал он, закрывая глаза, пока Мерри щекотала ресницами его соски, обдавая кожу горячим дыханием. Изысканная пытка продолжалась целую вечность: легкие невесомые прикосновения шелковистых волос, нежных губ, влажного языка. Она обволакивала Дэмиена, позволяя его глазам и рукам скользить по ее точеному
— Довольно! — прохрипел он. — Мы достигнем вершины вместе.
Мерри с готовностью оседлала своего великолепного скакуна и принялась с утонченной медлительностью опускаться на его восставшую плоть, пока стальной меч не скрылся в бархатных ножнах.
— Не двигайся! — потребовал он, сжимая ее бедра.
— Но я хочу! — прошептала она, прерывисто дыша.
— Нет, это я хочу, чтобы мы оказались на небесах вместе, а если шевельнешься, все пропало.
— Я буду с тобой, — пообещала она и, откинув голову, прижала колени к его груди и стиснула потаенными мышцами жаждущую плоть. И когда тело Дэмиена сотрясли спазмы, всей тяжестью налегла на него, продолжая напрягать мускулы, пока то же пламя не охватило и ее.
Прошло немало времени, прежде чем они вернулись к действительности. Мерри, обессиленно лежа на груди Дэмиена, все еще слившись с ним, гадала, уж не умерла ли она на мгновение. Когда она прошептала это Дэмиену, он погладил ее по волосам и сказал, что столь неописуемый экстаз в самом деле крайне редок, настоящее чудо и недаром французы называют его малой смертью.
Дэмиен нежно поднял ее и уложил рядом, примостив ее голову себе на плечо. И долго лежал без сна в тускло освещенной комнате, пока по мерному дыханию Мерри не понял, что она, утомленная и насытившаяся, уже спит.
Какое она все-таки изумительное, непредсказуемое, неукротимое создание! Как убедить ее, что она не нужна ему покорная и послушная и что их брак не станет скучным и будничным, а жизнь — упорядоченной и тоскливой? Ратерфорд прекрасно сознавал, что Мерри не изменится и только потому, что сама это понимает, — так горда и неуступчива. Но разве она поверит, если Дэмиен поклянется, что ему нужна только та, дикая, безрассудная и опрометчивая Мерри Трелони, только она станет его герцогиней и что он не видит иного выхода, кроме как похитить ее и силой поволочь к алтарю или увезти в Гретна-Грин! Вполне возможно, что дойдет и до этого. Дэмиен с мрачной улыбкой погладил Мерри по щеке. Ее ресницы чуть затрепетали.
Жаль будить ее, но выбора нет. Его веки тоже смежались, а сон убаюкивал песней сирены, туманя сознание. Кто знает, пробудятся ли они до того, как весь дом будет на ногах?
— Вставай, дорогая, тебе нужно вернуться к себе. Он приподнял ее, усадил, но она вновь сползла вниз.
— Не могу, глаза сами закрываются.
Она снова засопела носом, и Дэмиен тихо выругался. Очевидно, придется нести ее в постель, отчего риск удваивается. Если бы ее увидели одну, всегда можно придумать правдоподобную историю. Но что можно сочинить, если его
Ему удалось кое-как растолкать Мерри и одеть. Он оставил ее на постели, пока одевался сам. Когда Дэмиен поднял ее, она снова была глуха к окружающему миру.
— Мерри! — прошипел он и, встряхнув ее, поставил на ноги. — Если не способна довести свое приключение до конца, нечего пускаться в авантюры! Немедленно покажи, где твоя спальня!
Мерри приподняла тяжелые веки.
— Прошу прощения… восточное крыло, — проговорила она.
— Уже лучше.
Он снова поднял ее.
— А теперь не смей дремать, пока не доберемся до твоей комнаты. Можешь даже не разговаривать, только пальцем покажи.
Мерри едва заметно кивнула и так широко раскрыла глаза в решительной попытке собраться с силами, что Дэмиен едва удержался от смеха.
— И она еще считает себя авантюристкой! Посмотрите на нее! — усмехнулся он, целуя веснушчатый носик, прежде чем приоткрыть дверь.
Путешествие в восточное крыло казалось бесконечным, и Дэмиен вздрагивал при каждом скрипе досок под ногами. Однако все прошло на удивление благополучно, и Дэмиен со вздохом облегчения уложил бесчувственное тело на постель. Вдруг из-под одеяла внезапно взметнулись сильные руки и обвили его шею. Мередит весело расхохоталась и чмокнула его в губы.
— Теперь ты останешься здесь, и можно все начать сначала.
— Маленькая ведьма!
Схватив Мерри за запястья, он вытянул ей руки над головой и свирепо уставился в коварно улыбающееся личико.
— Неужели ты посчитал меня такой слабой? — улыбнулась она. — Кроме того, несправедливо, если я одна буду рисковать!
— Когда-нибудь, Мерри Трелони, я обязательно сверну тебе шею и брошу тело в Серпентай, — грозно и вовсе не шутя прорычал Дэмиен. — Кончится тем, что я не стану учить тебя править!
— О, неужели ты можешь быть таким злым! — запротестовала она.
— Не могу, — вздохнул он, все еще наклонившись над ней. — Я не способен ни в чем тебе отказать и очень опасаюсь, что это до добра не доведет.
— Вздор! — фыркнула Мерри.
— Похоже, ты считаешь меня избалованным ребенком, которого стоит почаще наказывать. Если бы я не разнежилась так, гневу моему не было бы пределов.
— Не дай Бог! — Все еще сжимая ее руки, он поцеловал ее в уголок губ. — Я ничего подобного не имел в виду. И не верю, что тебе вообще когда-то потакали, даже в разумных пределах. Мне до смерти хотелось бы во всем потворствовать тебе, но, к сожалению, ты не позволишь, поэтому мы снова начнем ссориться.
Мерри виновато улыбнулась и попросила прощения.
— Ты бессовестно меня балуешь, а я так же бессовестно этим наслаждаюсь.
— Если это правда, тогда я спокоен, — просто ответил Дэмиен. — А теперь спи. Если собираешься на охоту, нужно встать пораньше.
— Я еще обгоню тебя, — пообещала Мерри.
— Не сомневаюсь, — откликнулся он от двери. Несмотря на бурную ночь, Мередит утром без опоздания спустилась к завтраку. Леди, решившие за компанию с ней отправиться на охоту, бросали завистливые взгляды на ее амазонку, заслужившую также одобрение мистера Браммела. Он учтиво отодвинул для нее стул и тихо заметил: