Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наступили выходные. Мой день расписан был буквально по часам, начиная с утра и до вечера. Оставалось только благодарить небо, что папа настолько занят здоровьем мамы, что моё частое отсутствие дома не вызывало у него вопросов — он просто не замечал, что я появляюсь только за обедом и ужином, и иногда за завтраком. Хотя не забывал напоминать о Рождестве, и о том, что осталось чуть больше месяца. Мама ни о чём не спрашивала, в том числе и о снах, и оставалось только гадать, что же она имела в виду и почему задала такой странный вопрос. Попытки Блэкхоука вытащить меня куда-нибудь кроме приёмов, оперы и обедов у нас всё-таки увенчались успехом: папа почти в категорическом порядке сказал, чтобы я прекратила придумывать отговорки. Из всех, кто воспылал

ко мне неожиданной страстью, пожалуй, только он и Монтеррей проявляли завидную настойчивость. Остальные ограничивались балами, приёмами, зваными вечерами. Иногда всё-таки присылали вежливые приглашения прогуляться где-нибудь в людном месте, но не более. А мне уже было не до ловли женихов… Я опасалась, что решительно настроенная герцогиня начнёт осуществлять намерения в отношении Монтеррея и будет подстраивать разные неприятности. К моему удивлению и замешательству она ограничилась упорными попытками привлечь его внимание на тех же приёмах и балах. Пока они оставались безуспешными, если конечно леди действительно не пыталась нахально прийти к нему в гости без приглашения. У меня зародились смутные подозрения, всё-таки герцогиня не так проста, как казалось, внутреннее чувство подсказывало, что она припрятала козырь в рукаве, и выжидает.

Сегодня помимо срочной встречи, вдруг понадобившейся мистеру сыщику, предстояла прогулка с Блэкхоуком в Гайд-парке, и вечером — приём в честь дня рождения какого-то папиного друга, для небольшого круга лиц. Я и так знала, что там будут оба претендента на мою руку, что не добавляло хорошего настроения. Когда эти двое появлялись где-то вместе, возможность скандала или чего похуже становилась более чем реальной — особенно если ещё и я находилась рядом. Происходящее утомляло несказанно, я понятия не имела, что делать и как себя вести, неизвестно ведь, какие планы на мою скромную персону имелись у судьбы. И кому из двоих следовало отвечать благосклонностью, учитывая, что от одного меня бросало в холодную дрожь, а от другого — в жар, и оба состояния не слишком нравились.

Захватив привычные вещи, я застегнула тёплый плащ и вышла из комнаты. В доме царила тишина, только со стороны маминой спальни доносился глухой хриплый кашель. Удержавшись от желания немедленно зайти к ней, я поспешно спустилась с лестницы, проглотив ком в горле. Предстояла работа с Таро, эмоции могли только помешать. Перед прогулкой оставалось не так много времени, Блэкхоук заедет в два, а сейчас стрелки уже приближались к одиннадцати. Пока доеду, пока разберусь с Сэйли, пока вернусь — как раз только одеться и спуститься. Папа пригрозил, что лично проследит за моим уходом. Экипаж довёз быстро, и я едва успела переодеться и прикрепить вуаль, как в дверь раздался требовательный стук — я благоразумно закрылась. Надоело, что этот грубиян и шантажист врывается ко мне, как к себе домой. Сделав глубокий вдох и постаравшись унять глухое раздражение, я подошла к двери и открыла.

— Входите, — посторонившись, я пропустила Сэйли в комнату.

— Вы как всегда быстро, мисс, — обронил он вместо приветствия.

И тебе здравствуй, ты сегодня просто сама вежливость, мелькнула ядовитая мыслишка. Мы молча сели за стол, друг напротив друга. Я обратила внимание, что сегодня сыщик как-то необычно задумчив и спокоен, в отличие от предыдущих встреч. Мне даже как-то пришлось пригрозить, что если он не перестанет орать и размахивать руками, я его выставлю и не буду отвечать на вопросы до тех пор, пока не успокоится. Шантаж шантажом, но Таро не любят, когда рядом с ними так бурно проявляются эмоции. Может, он наконец услышал меня?…

— И зачем вы так срочно захотели встречи? — поинтересовалась я, медленно перемешивая колоду и поглядывая на собеседника. — Учтите, времени у меня немного, хотите вы того или нет. К часу дня я должна быть дома.

— Об этом газеты пока не знают, — протянул он, вынув что-то из кармана. — На рассвете был найден ещё один труп девочки. И на сей раз, мисс, мне нужны чёткие ответы. Начальство напирает, у

меня — а значит и у вас — есть всего три дня, чтобы найти этого мерзавца и упрятать его в тюрьму наконец.

Я не сдержала насмешливого фырканья.

— Мистер умник, если вы думаете, что я за вас буду выполнять вашу же работу, вы глубоко ошибаетесь. Я всего лишь умею отвечать на вопросы, не более.

Вместо ответа Сэйли небрежно положил на стол мужскую золотую запонку с крупным рубином.

— Он из ваших, — кратко произнёс он. — И ты дашь мне ответ, когда и где эта мразь совершит следующее преступление, Катерина.

Я нахмурилась и осторожно взяла украшение. Обычная запонка, не из дешёвых, но и не что-то особенное. Конечно, такое удовольствие не каждый мог себе позволить, даже среди обеспеченных, но например у моего папы таких было две пары, только не с рубинами а с сапфирами.

— Вы предлагаете мне залезать в шкатулки аристократов и искать, где не хватает одной запонки? — я изогнула бровь и вновь посмотрела на сыщика. — Что за чушь.

— Я предлагаю вам спросить карты, где и когда я смогу взять с поличным этого любителя детей, — парировал Сэйли. — И включить свою интуицию или что там ещё, плюс наблюдательность. Вы вращаетесь в высших кругах, вам проще найти обладателя этого украшения. Меня в великосветские салоны не пустят и на порог.

— Оно не единственное в своём роде, — возразила я. — Многие мужчины носят такие запонки.

Сэйли подался вперёд, не сводя с меня взгляда.

— А ты попробуй, красавица. Твоих способностей вполне хватит, чтобы распознать нужного человека, — вкрадчиво сказал он. — А теперь спроси карты о месте и времени.

Я пожала плечами и наугад вытащила три карты. Падающая Башня, тройка мечей, Дьявол. Кончики пальцев вдруг неожиданно похолодели, а перед глазами появилась картинка тёмного массивного здания с несколькими башнями.

— Через пять дней, Тауэр, — каким-то чужим голосом ответила я. — Это будет вечер…

Сэйли удовлетворённо кивнул и потёр руки, в его взгляде появилось выражение охотника, напавшего на след зверя.

— Можете ведь, когда захотите, мисс. А то — нет ответа, нет ответа, — в его голосе послышались снисходительные нотки. — Только сроки меня слегка не устраивают…

— Знаете, что? — я решительно сложила карты. — Я всего лишь вижу то, что случится, а не управляю событиями в будущем. Не нравятся сроки — не моё дело. Всего хорошего, мистер, — встав, я подошла к двери и распахнула её.

Сыщик неторопливо поднялся.

— Не надо обижаться, — на его лице появилась улыбочка, больше всего бесившая меня. — У вас всё равно только три дня, чтобы узнать этого человека. Конечно, я приготовлю засаду около Тауэра через пять дней, но мне нужно имя. Послезавтра в обед я буду ждать вас здесь, с нужными сведениями. Всего хорошего, мисс.

Я осталась одна. Тихо прикрыв дверь, на подгибающихся ногах добрела до стола и без сил опустилась на стул. Запонка лежала с краю, Сэйли забыл её то ли намеренно, то ли нет, я уже не хотела разбираться. Водоворот событий снова начал угрожающе затягивать, и не имело никакого значения, хочу ли я того или нет. Расклад совершенно неожиданно поставил на порог страшной тайны, которую абсолютно не хотелось знать, и я всеми силами гнала от себя губительное знание. Среди знакомых был только один человек, на которого выпадал Дьявол. И он как нельзя более соответствовал этому Аркану… Зажмурившись, я тряхнула головой. Нет. Этого просто не может быть, потому что не может. Тот, кого ловит полиция, псих, убийца, я бы обязательно заметила, или почувствовала подобное! Господи… Трясущимися руками сняв вуаль, я побрела за ширму, переодеваться. Предстояла скорая встреча с Блэкхоуком: надо решить сложную задачу, как проверить правоту Таро, не возбудив у него подозрений. Я старалась не думать, что мои карты никогда не ошибаются. "Это ты всегда видишь правду, милая ведьмочка, — раздался в голове тихий голос. — Верь себе". Чуть не подпрыгнув, я подавила порыв оглянуться и поспешно застегнула платье.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6