Приди и победи
Шрифт:
— Да нет, товарищ капитан. Оказалось, что мужик сей — иностранец, таджик или узбек, я не понял. Да не простой — представитель концерна “Mazda”, ну знаете, машины делают, слоган у них еще такой смешной был “Зум-зум”?
— Знаю-знаю, лейтенант. Но по-прежнему не понимаю, я тут при чем?
— Да мужик этот вполне нормальным и адекватным оказался. Говорит, что действиями своими хотел привлечь наше внимание, чтобы мы привели его к тому, кто расследованием руководит. Дескать, есть ему, что сказать.
— Ну так поставь в известность
— Да я хотел. Но он у полковника. Они заперлись и попросили, чтобы их не беспокоили.
— Ладно, я понял. Где сейчас этот ваш таджик?
— Так рядом стоит, вас ждет.
— Скажи: через пять минут спущусь.
Бестужев положил трубку, взял телефон и куртку:
— Отлучусь, но, думаю, что ненадолго.
— Шеф, знаешь, что меня беспокоит? — Олег остановил капитана уже в дверях.
— Поделись с коллективом.
— Если все же допустить, что Инга права, и у Турина и Владимира общего больше, чем мы думаем, то к этим древним воротам и местам силы нужно присмотреться повнимательнее.
— Что конкретно ты хочешь найти?
— Ну смотри. Пентаграмма — фигура с пятью вершинами. Каждая вершина опиралась на одни из древних ворот, так?
— Так.
— Трупы наших жертв мы находили на тех местах, где раньше стояли ворота. Теперь соединяем эти факты воедино, что получаем?
— Что?
— То, что вершин — пять, ворот — пять, а убийств — три. Пока что…
— То есть ты хочешь сказать, что… — пораженно воскликнул Бестужев. Бог ты мой, как такая простая мысль не приходила ему в голову раньше.
— Что нам стоит ожидать еще как минимум два трупа, — закончил за шефа Олег.
Глава 14. О левых и правых боках
Спустившись вниз, Бестужев никаких таджиков или узбеков не обнаружил. Голдов, со смущенным видом, сказал, что за иностранным гостем заехал адвокат и уговорил того покинуть гостеприимное здание РОВД. Напоследок интурист просил передать, что в течение нескольких ближайших часов будет ждать Бестужева в промзоне — в кафе “Старый Баку”. Чтобы персонал провел капитана к таджику, нужно будет спросить господина Джавадова.
— Ох, лейтенант, расширяй кругозор, — вздохнул Бестужев.
— Не понял, — обиделся Голдов.
— Тебе же сказали: Баку, Джавадов, а ты заладил — таджик, узбек.
— А что не так?
— Наш иностранный друг — азербайджанец, вот что не так.
— А какая разница? — искренне удивился Голдов. — Как ты гастарбайтера не назови, он от этого русским не станет.
— Любопытная логика, — усмехнулся Бестужев. — Ладно, я поехал. Если кто будет спрашивать, ты не знаешь, где я. Вернусь через пару часов.
— Лады, — ответил Голдов.
Капитан вышел на улицу. Можно было бы взять дежурный “уазик”, но Бестужев не хотел, чтобы кто-то знал, куда он направляется. Постоянный надсмотр Хачериди реально напрягал. Хотелось немного свободы. Личный транспорт
Бестужев бывал здесь несколько раз: пьянствовал на чьем-то дне рождения, пару раз просто обедал. Ему здесь было уютно. Нехамящий персонал и вкусная еда создавали гостеприимную атмосферу кафе с восточным акцентом.
За столиками в главном зале никого не было, и Бестужев направился прямиком к барной стойке. Там, в окружении бокалов стоял молодой азербайджанец. Придирчиво разглядывая результат чистки посуды, он не сразу заметил капитана. А когда заметил, сказал:
— Пообедать или пива попить?
— Все зависит не от меня, — ответил Бестужев.
— Кого-то ищете?
— Да, господина Джавадова.
— Секундочку обождите, — бармен исчез в двери с левой стороны от бара, но через минуту вернулся. — Пойдемте со мной, вас ожидают.
Бестужева провели через тусклое помещение в небольшую залу, стены которого покрывали красивые ковры. Посредине стоял стол и два стула. Один из них занимал высокий мужчина в дорогом костюме, сшитом явно на заказ. Из рукавов пиджака выглядывали рукава белоснежной рубашки с золотыми запонками. На правой руке обнаружились дорогие часы. Модно подстрижен, гладко выбрит, дорого благоухает — клиент был явно непростой, определил для себя капитан. Но за годы службы он сталкивался и не с такими товарищами.
Хозяин встал, широко раскрыл руки, словно приветствуя старого товарища:
— Капитан Бестужев, если не ошибаюсь? — он чисто говорил по-русски, небольшой акцент еле угадывался. — Я рад, что вы смогли придти до того, как подали обед. Мухамад, теперь готовьте на двоих — у нас гости, — бармен кивнул. — Как вы относитесь к баранине? — Этот вопрос адресовался уже Бестужеву.
— Крайне положительно.
— Тогда две порции, Мухамад. И не будем расстраивать гостя, возьми мясо с левого бочка, — бармен еще раз кивнул и ушел.
Джавадов жестом пригласил капитана занять пустующий стул. Тот принял приглашение и, не удержавшись, спросил:
— А какая разница, с какого бока брать мясо?
— Сразу видно жителя средних широт, — улыбнулся Джавадов. — Спросите любого пастуха на Кавказе, и он вам расскажет, что большую часть своей жизни барашек лежит на правом боку — и мясо получается более жестким. Но мяса нам придется немного подождать, а пока что давайте выпьем чаю, — за его стулом обнаружился небольшой столик, на котором дымился медный чайник, рядом стояли армуды. Хозяин взял две из них и перенес на общий стол. — На Востоке беседа двух уважаемых мужчин не может обходиться без чая, ведь этот напиток — символ гостеприимства и уважения к гостям.