Приказ 66
Шрифт:
Мэйз поднял бровь.
— Приказы, сумасшедший «Нулевой» мальчик. Попытайся иногда им следовать. Они — это то, что отличает армию, как выражение воли избирателей, от вооруженной толпы, опасной для самой себя.
— Ты начитался голокнижек.
— А ты говоришь, как шпак.
— Мне бы следовало тебе за это врезать.
— В то время, как ты убегаешь в город со своей девчонкой, чем, по — твоему такие, как я и беленькие занимаются в свободное время? Думаешь, нас засовывают в морозилку, или временно отключают, как примерных маленьких дроидов? Я — читаю. Кто — то играет лимми. Кто — то смотрит головиды, из
Это было спокойным упреком. Мэйз был прав; слишком легко было, подобно гражданскому, поддаться желанию не думать, не интересоваться тем, как подобные тебе человеческие существа проводят свои быстро пролетающие жизни.
— Ты знаешь, что тебя ждет, верно? — проговорил Ордо.
— Мешок для трупов или пара зарядов в голову. Самый лучший сценарий — клон — инструктор. Да, я знаю. Зей предлагал меня, скажем так, перевести. Он был очень рассержен, узнав как подходит Республика к отставке ЭРКов.
— Тогда дай мне знать, если захочешь перевода. Я могу справиться лучше, чем Зей.
— Готов поверить. — Мэйз задумчиво прожевал. — Но с его стороны любезно хотя бы предложить, в то время, как другие джедаи просто тыкают в тебя пальцем, и говорят «эй, клон».
— Скажи мне кое — что. — проговорил Ордо. — Меня растили как сына, не как товар. Я совершенно уверен, что клонов эксплуатируют. А ты — считаешь это несправедливым?
— Это еще мягко сказано. — тихо ответил Мэйз. Он со впечатляющей силой и точностью плюнул пережеванным корнем руика в мусорный контейнер, и, зажав шлем под мышкой, ушел по направлению к столовой.
* * *
Кашиийк, три дня после бегства Гривуса от Корусканта, 1088 дней после Геонозиса.
— Вовремя. — сказал Фиксер, набивая магазины в пояс. — А то я уже сыт по горло этой войной в одиночку.
Скорч хлопнул его по спине, и показал на Босса и Сева.
— Ну а мы что тут делаем — ногти полируем, что ли?
— Я про Воса.
Генерал Вос прибыл с Боз Пити с первой волной солдат предыдущей ночью; генерал Йода был на пути сюда, с Сорок Первым Элитным, и «Дельта» вытащила из сеповского лагеря военнопленных вукийского вождя, Главу Тарффула. Республика вкачивала ресурсы в Кашиийкский театр военных действий. Скорч был согласен, что это слегка запоздало, но всё равно здорово, что появились все эти дополнительные корабли и солдаты, и высвободились такие, как Йода.
«Это большая ловушка. Сначала Корускант. Гривус получил пинок по своей жестяной шебс и сбежал. Надеюсь, что ты прав, Канцлер, или нам конец.»
— Готов? — спросил Босс.
— Сколько у нас времени?
— Время до входа флагмана Йоды в зону поражения — тридцать стандартных минут.
Они вышли на лианный мост и просканировали видимые в вечернем небе корабли. Сепы тоже знали, что подходят пополнения; они собирали здесь флот, и по координатам, куда должен был выйти флагман Йоды, занял позицию крейсер.
Вуки тоже собирали силы. Скорч услышал их задолго до того, как увидел — нестройный хор рычащих, грохочущих, и воющих голосов, становившийся все громче, и не требовалось знать ни слова на ширивуке, чтобы оценить его настроение. Они накручивали себя — не то, чтобы им это было особо нужно — перед сражением за свой мир.
Позади них появилась Энакка, и даже Фиксер дернулся от неожиданности. Она рыкнула и показала на лес за спиной.
Босс сверился с хроно.
— Да, знаю что тебе не терпится оторвать несколько рук, но я считаю, что нам лучше всего захватить турболазерную батарею. Этот крейсер занял позицию так, чтобы не дать Йоде высаживать наземные войска, и нам надо его убрать.
Энакка согласно зарычала. Она тоже хотела его убрать.
Этейн подбежала к ним по платформе и стала рядом с Энаккой. Зрелище такого единства противоположностей Скорч забыл бы еще нескоро — двухметровая вуки с арбалетом, закинутым за спину, словно игрушечный, и Этейн, такая маленькая, что он до сих пор считал, что ее контузионная винтовка весит больше ее самой.
Хорошо видеть генерала — джедая, который пользуется не только световым мечом. Этейн на своем опыте знала что это такое — много часов подряд тащить тяжелое снаряжение, так что она понимала, когда ее солдатам требовался отдых. Но сейчас на ее поясе, в тени от ее рясы висело еще что — то, и через несколько секунд растерянности, Скорч понял, что это была маленькая пушистая игрушка.
— Считаете, что можете взять эту батарею за восемнадцать минут, «Дельта»? — сказала она, подмигивая. — «Омега» взялась бы за пятнадцать.
— Нас легко спровоцировать на безрассудство, обратившись к нашему мужскому началу и духу соревновательности. — продекламировал Сев. — Мы принимаем вызов.
Скорч показал на талисман Этейн. Это наверняка именно то что он думает.
— Ваш вуки не вышел ростом, мэм.
— Это игрушечный нерф моего мальчика. — ответила она. — Он сунул его мне в руки, когда я уходила, и, если честно, мне теперь спокойней. Он пахнет им.
Сев не сказал ничего. Скорч был рад этому. Босс громко хлопнул перчатками, привлекая внимание.
— Давайте, «Дельта», двигаем. С игрушками будете забавляться после.
Этейн отдала им небрежный салют, вскинув пальцы к виску, и исчезла вместе с Энаккой. Они заминировали переходы, так что 41й Элитный сможет загнать трандошанов в ловушку и стряхнуть их вниз.
— Чур я на главное орудие. — заявил Сев. — Сеповский крейсер похож на большого жука. А я на сегодня норму по раздавленным жукам ещё не выполнил.
* * *
Впрочем, у него оказалась масса возможностей это сделать, пока они пробивали себе путь в огромном башнеподобном строении. Сепы построили его на деревьях; местами они оплели их в металл почти целиком, и врезали дюрастиловые шахты прямо в стволы шириной с дорогу. Первый комплекс дверей, подорванных Севом выплеснул волну паукодроидов, и Фиксер перебил их бронебойными зарядами.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
