Прикладная мифология
Шрифт:
Он срезал угол, пройдя под пристройкой к Пауэр-Холлу, где размещалась столовая, и направился к выходу из кампуса. Рассеянно обогнул кучку студентов, игравших в летающую тарелку прямо под окнами директора столовой. Мысли его были сосредоточены на том, как продать побольше изделий «Дуплистого дерева». Надо было во что бы то ни стало залатать дыру в бюджете, которую оставит Дианина стипендия. Нужны какие-то свежие идеи... Доходы пока что росли, но Кейт понимал, что один неудачный месяц способен свести все на нет. Катра все жалуется,
– Кейт Дойль! – окликнул сзади мужской голос. – Это вы – Кейт Дойль из компании «Дуплистое дерево»?
– Да, а что? – обернулся Кейт.
Он еще успел разглядеть огромные мясистые лапы – а потом впечатался спиной в темный угол стены общаги.
Кейт очумело пялился на двух мордоворотов, державших его под белы рученьки, и на усатого джентльмена в безупречно сидящем весеннем костюме. Где-то позади, на почтительном расстоянии, маячил полицейский средних лет.
– Кто вы такие? Что вам надо?
Мордовороты ничего не ответили. Джентльмен в костюме сверкнул белозубой усмешкой, от которой Кейту сделалось не по себе.
– Позвольте представиться. Виктор Левандовски. Председатель местной профсоюзной организации номер 541. Видел ваши товары. Славные вещицы. Но на них кой-чего не хватает. Этикеток, удостоверяющих, что товар изготовлен членами профсоюза.
– Членами профсоюза? – недовольно переспросил Кейт. – Я вовсе не обязан лепить эти этикетки на вещи, чтобы их продавать.
– В нашем штате – обязаны. Это штат, где все работающие обязаны быть членами профсоюзов. Так что будьте любезны представить мне список ваших работников, чтобы мы могли удостовериться, что их права не нарушаются.
– Нет! В смысле, у меня нет никаких работников. Часть вещей я делаю сам, а часть беру на реализацию у приятелей.
Кейт безуспешно попытался вывернуться, но верзилы держали крепко. Он огляделся в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. Может, удастся подать им знак, или еще что-нибудь... Коп, что стоял поодаль, заткнув большие пальцы за форменный ремень, смотрел сочувственно, но вмешиваться не спешил.
– Я вам не верю. Ваши товары продаются по меньшей мере в двадцати местах. И вы постоянно поставляете новые партии. Это сколько же у вас приятелей?
Он кивнул своим подручным, те подтянули Кейта к себе на несколько дюймов и снова шваркнули спиной об стенку. Он ахнул, ловя ртом воздух. Левандовски помахал полисмену, тот подошел, расстегнул правый нагрудный карман, достал оттуда какую-то бумагу, развернул ее и протянул Кейту.
Бугай слева отпустил руку Кейта, ровно настолько, чтобы тот мог взять бумагу.
– Это судебное уведомление, подписанное судьей Арендсоном, в котором вам предписывается представить мне полный список имен и адресов людей, работающих на вас и компанию «Дуплистое дерево», – пояснил Левандовски. – Отказ
Профсоюзный босс повел бровью, и его подручные отпустили Кейта.
– Так я жду вестей. Мои люди будут за вами приглядывать. Не забывайте. Что-то у вас вид расстроенный, – Левандовски снова улыбнулся своей акульей ухмылкой. – Не расстраивайтесь. Будете слушаться – все у вас будет в порядке.
И все четверо удалились, а Кейт остался стоять в темном углу, сжимая в руке бумажку.
Большую часть дня Кейт провел в университетском компьютерном центре, изучая законодательные акты штата Иллинойс, связанные с деятельностью профсоюзов, и сражаясь с программой-редактором. Он мучительно размышлял, стоит ли кому-нибудь рассказывать об этом визите. Малый народ и так уже достаточно озабочен грядущим сносом здания и этими статьями. Если они узнают, что ими интересуется кто-то еще, это может оказаться для них чересчур.
«Холлу все равно сказать надо, – решил Кейт, ожесточенно долбя по клавишам. – И Мастеру тоже. Они наверняка придумают, что с этим делать».
Через несколько часов ему наконец удалось распечатать на лазерном принтере довольно правдоподобные бланки, совсем как те, которые он взял сегодня утром в консультационном центре. Вверху гордо красовалась шапка: «Фонд Альвхейма». Кейт послал компьютеру воздушный поцелуй и уложил бланки, отпечатанные в двух экземплярах, в свой портфель. После обеда они с Дианой встретились в кабинете на десятом этаже библиотеки, и девушка заполнила бланки. Узнав, что ей предстоит встретиться с этим загадочным Альвхеймом, девушка пришла в восторг.
– Это такая крупная стипендия... Странно, что я никогда о ней не слышала.
– Это потому, что твоя специальность – не мифология, – объяснил Кейт. Пока она заполняла бланки, он читал через плечо.
– «Лонден, Диана Г.». А что значит «Г.»?
– Грация, – ответила Диана. – Родители, что называется, попали пальцем в небо.
– Да ты что! – возразил Кейт. – Они были правы. Ты очень красивая. И грациозная.
– Да ты погляди на меня! – возразила Диана с нервным смешком. – Я так нервничаю, что вся дрожу. Вот, посмотри, как руки трясутся!
И она протянула руку.
– Все будет в порядке, – Кейт обогнул стол и сел напротив нее. Заодно он поцеловал ей руку, наколовшись по пути на перо авторучки. – Мистеру Альвхейму ты понравишься, я уверен. Рекомендация у тебя с собой?
Девушка хихикнула, наклонилась и протерла ему щеку влажной салфеткой.
– Вот, теперь у тебя пятно на физиономии! Да, вот она. Мистер Фразье сказал, что о такой стипендии он слышит впервые, но рекомендацию дал. Ты точно ничего не перепутал? Мистер Альвхейм сюда придет? Сегодня?