Приключения Алисы
Шрифт:
Герцог посмотрел на Алису, расчесал пальцами черную, как у Бармалея, бороду и сказал:
— Пошли чай пить. И эта девчонка, которая забралась к нам в замок, ничего не боится и еще учит старших жить, должна будет рассказать всю правду о том, зачем ей понадобился дракон. Нет, вы подумайте: девочка ищет дракона!
Он расхохотался, и они отправились на кухню, где никого не было. И там Жанна сама приготовила им чай с печеньем. А герцог показал Алисе на пустые полки и сказал:
— Вот до чего обеднел! Слуги разбежались,
— Ах, оставьте, герцог! — смутилась Орлеанская дева.
— Герцог прав, — согласилась Алиса. — В Москве вам памятника нет, потому что у нас своих великих людей не считано — целое море, но вот в Париже памятник наверняка есть. Я даже где-то картинку видела.
— Ты откуда про будущее знаешь? — строго спросил герцог. — Может, ты колдунья? Так мы с колдуньями строго!
— Чудо! — засмеялась Жанна. — Значит, мне можно быть колдуньей…
— Ну какая же ты колдунья!
— А Прелати у тебя с дьяволом разговаривает…
— Но мне же деньги нужны!
— А девочку зачем пугаешь?
— Вот такой я отсталый! Живем в глуши, в новых веяниях и модах не разбираемся, — проворчал герцог. — Даже не знаем, почему дети ищут драконов.
— Ну я же вам сказала: моя подруга взяла яйцо дракона и, наверное, заблудилась. Сама она небольшого роста, ее могут и не заметить, а дракона сразу заметят.
— А почему ты решила, что он здесь живет? — спросила Жанна.
— Я так не решила. Просто я знала, что моя подруга пропала в вашем времени.
— Как так в нашем времени? — удивился герцог. — Разве бывают другие времена?
— Еще как бывают. В вашем времени Жанну д'Арк на костре жгут, а в нашем ей памятники ставят.
— Значит, кого-то другого на костре жгут, — заметил герцог. Он был очень упрямым.
— Сначала я отправилась на Русь…
— Куда?
— Это страна далеко на Востоке.
— Где татары?
— Народ там называется «русские».
— Слышал, — сказал герцог. — Они с татарами воевали. И кто-то кого-то победил. Теперь они с Европой сырьем торгуют.
— Что такое «сырье»? — не поняла Жанна.
— Сырье — это то, что сырое. Не вареное, не готовое, — объяснил герцог. — Русские продают нам воск, дрова, мед, орехи. А берут у нас всякие культурные вещи. Это очень богатая страна, но порядка в ней никогда не было.
Алиса улыбнулась: герцог совершенно не разбирался ни в истории, ни в географии. Ну что с него возьмешь — он же средневековый!
— Из России я поехала в Польшу, — сказала Алиса. — Мне сказали, что дракон есть в Кракове.
— Значит, в России не нашла?
— Того, который мне нужен, не нашла.
— И в Кракове?
— И в Кракове не тот дракон оказался.
— А
— Потом я побывала в Италии.
— И безуспешно, — предположил герцог.
— И безуспешно, — согласилась Алиса. — И вот я у вас.
Тут герцог схватил Алису своими могучими ручищами, поднял в воздух и поцеловал.
— Я тебя уважаю, — сказал герцог. — Потому что ты ради подруги пошла на такие приключения. Ты похожа на меня, и, если хочешь, я тебя удочерю.
— Спасибо, у меня уже есть неплохие родители, — отказалась Алиса.
— Если вернешься, ты хоть рассказывай людям, что герцог Синяя Борода — не такой изверг, как о нем думают.
— Это я вам обещаю.
Глава пятнадцатая. Предатель Прелати
Герцог встал из-за стола, подошел к длинной, во всю стену, плите, в которой давным-давно погас огонь. На плите стояли кастрюли, котлы, сковородки и жаровни. Герцог выбрал большой медный таз — в таком Алисина симферопольская бабушка Лукреция варит варенье из белой черешни с лимонами, — отыскал поварешку и принялся бить в таз. Но он не просто молотил в него, а ударял особенным образом, словно по азбуке Морзе.
Отстучав, он снова уселся за стол допивать чай.
Тут в дверях кухни показались два старых солдата, одноглазый и одноногий.
— Привет, орлы! — сказал герцог.
Орлы поклонились и сказали, что рады стараться.
— Как живете? — спросил герцог.
— Бедствуем, — ответили орлы.
— Теперь все бедствуют, — согласился герцог. Он обернулся к Алисе и объяснил:
— Это мои ветераны. Во всех войнах и походах рядом со мной шагали. Страшной храбрости головорезы!
Ветераны покраснели от такой похвалы.
— Ветераны, — сказал герцог. — Ко мне приехала одна отважная дама из далекой страны. Она интересуется, нет ли в наших краях дракона? Только настоящего.
— Чтобы изо рта дым шел и огонь, — пояснила Алиса.
— Нет, — сказал один ветеран, — таких слухов не доносилось, а если и доносились, то вранье.
— А я бы так не сказал, — заметил второй ветеран. — Заходил тут к нам странник, просидел он много лет в английском плену, да вот освободился. И рассказывал он, что своими глазами видал в одном английском замке огнедышащего дракона.
— Прямо в замке?
— Сидит он в темнице, близко никого не подпускает и даже принцессу Магдалину в плену держит…
— Принцессу Магдалину? — воскликнула Алиса.
— Мне странник сказывал, что зовут ее Магдалиной, росточком она невелика, но держит себя настоящей принцессой. А мается-то как, просто жуть! Все ждет, когда святой Георгий или другой какой рыцарь на белом коне сможет ее освободить.
— Это она! — обрадовалась Алиса. — Я побежала в Англию!
— Да погоди ты! Надо тебе в дорогу собрать чего-нибудь, — остановил ее герцог.