Приключения человека в шляпе
Шрифт:
– Э-э-э… кажется рассвет? Не может быть! Неужели уже утро!!
– Конечно. А теперь объясни, где ты шлялся всю ночь?
– Я ошарашенно посмотрел на Эрику.
– Ты не поверишь, в библиотеке… - Мне показалось, что сейчас она влепит мне пощечину. Но она сдержалась, лишь резко повернулась спиной и зашагала к машине.
– Ох уж эти женщины, – вздохнул стоявший рядом матрос Фокс, – у меня в Ливерпуле осталась знакомая. Салли Браун зовут. Который год не могу убедить ее за меня замуж выйти…
Из дворца хедива доносился какой-то шум. По лестнице спустился
– Это вы – Танкред Бронн? – спросил он.
– Да, с кем имею честь?
– Адъютант его превосходительства, – отрекомендовался офицер, – полагаю, можно сообщить хедиву, что вы нашлись?
– Я сам это сделаю. Вздохнув, я зашагал наверх. За мной увязался Фокс.
Гамаль-бея я застал в кабинете. Одетый в халат он сидел в кресле с бокалом виски в руке. На столе валялись разбросанные игральные карты. Рядом на стуле пристроился незнакомый мне миловидный молодой человек.
– Входите, входите, – приветствовал меня хедив Верхнего Египта, – все равно ночь уже пропала… Вы, так полагаю, нашлись?
– Я кивнул.
– Вы того. Поаккуратнее с женщинами, уж придумывайте что-нибудь для одной, если направляетесь к другой. Я всегда считал, что в этом отношении вы, европейцы, что-то недодумали. Хотя, честно говоря, не ожидал от вас, что вы оставите вашу столь милую спутницу ночью одну. Впрочем, если вас интересуют не одни только женщины…
– Ваше превосходительство, – пробормотал я, – мне лишь хотелось успокоить вас в отношении мнимого исчезновения. Никоим образом не имел в виду нарушать ваш ночной отдых… - Сидевший на стуле молодой человек слегка покраснел. Я хотел было еще раз извиниться за доставленные Гамаль-бею неудобства, но хедив меня опередил.
– Вы думаете так легко отделаться, – он усмехнулся,– и это после того как ваша спутница поставила среди ночи на ноги весь дворец? Нет уж. Вам придется составить мне компанию до утра. Вы в покер играете?
Я на секунду задумался. Потом в моей голове созрел коварный план.
– Если вы позволите моему адъютанту присоединиться, – я показал на прислонившегося к дверному косяку и задремавшего было Фокса.
– Валяйте, – махнул рукой хедив, – больше народу, веселее играть. Тряхнем стариной. Вена – чудесный город во всех отношениях. Кстати, я вам рассказывал как мы с тогда еще капитаном Редлем…
«Не подведи меня, Фокс» – подумал я, и мы сели за накрытый зеленой парчой стол.
Когда я спустился к нашей машине, было уже позднее утро. Эрика дремала на водительском сиденье, закутавшись в клетчатый плед. Я даже немного на нее засмотрелся. Но тут она проснулась.
– Опять библиотека? – холодно спросила девушка, поправляя блузку.
– Нет, на этот раз я пытался исправиться…
– И как? Получается?
– Надеюсь, – я бросил ей наш выигрыш, – держи.
– Что это?
– Ключи.
– Вижу. Но от чего?
– От самолета. Заводи машину, мы едем в аэропорт.
Аэропорт, или, точнее, взлетная полоса с ангаром и парой бараков, находилась за городом. Пока мы туда добирались, я пытался сложить
Паламон вбежал в келью настоятеля и неловко поклонился. Старец Макарий оторвался от книги и сурово посмотрел на нарушителя спокойствия.
– Чего тебе?
– Отче… – Паламон облизнул пересохшие губы, – они захватили Перепутье.
– Что?!
– Макарий отложил книгу, вышел из-за кафедры, зачерпнул чашей воды и протянул Паламону.
– Выпей. И расскажи, как это случилось.
– Молодой человек жадными глотками осушил чашу.
– Никто не ждал нападения. Они вышли из песков на рассвете и захватили нас врасплох. Я едва успел ускакать чтобы предупредить вас…
– За тобой не было погони? – озабоченно поинтересовался старец.
– Нет. Но они смогут узнать путь у других.
– Макарий опустил глаза в пол и не проронил ни слова. – Это должно было когда-то случиться, – добавил Паламон, – мы не можем прятаться вечно.
Старец оторвал взгляд от пола.
– Сколько их было?
– Немного. Но они наверняка пошлют за остальными. У них большой гарнизон на берегу Нила.
Макарий сделал несколько шагов по келье.
– Поступим так, – сухо подвел он итог, – ты заберешь самое ценное и повезешь его в дальний тайник…
– Но отче, никто им не пользовался уже несколько веков! Лишь язычники хранили там свои книги и кумиров.
– Не перечь. Тем надежнее. Спрятав, вернешься сюда. Если мы будем в осаде, уходи к кочевникам. Завоеватели не должны узнать ни о чем. Макарий снял с полочки в углу четыре каменные статуэтки, и протянул их Паламону.
– Вот ключи от тайника.
Несколько всадников выбирались из ущелья на равнину. Топкая зеленая тьма оставалась позади… Паламон посмотрел на товарищей. Путь в тайник и обратно обошелся им дорого. Едва ли не половина выехавших из Серсуры нашла в этих ущельях и зарослях свой конец. Но они выполнили порученное. Молодой человек еще раз ощупал лежавшие в поясе статуэтки. Он знал, что они никуда не делись, но от ощущения их тяжелой неровности на душе становилось спокойнее.
– Возвращаемся? – спросил его один из спутников.
– Нет, у нас есть еще одно дело.
Паламон развернул коня и направил его в пустыню. Его расчет оправдался. К вечеру они увидели поднимавшиеся из-за холмов дымы. Вождь кочевников был представительным мужчиной. По обычаю племени его борода и пышная шевелюра были старательно заплетены в толстые, похожие на змей, косы.
– Что привело вас к нашему очагу? Война или мир? – традиционно приветствовал он Паламона.
– Война… - Вождь приподнял бровь. Одна из его жен, подававшая гостям миску с верблюжьим молоком опасливо застыла.