Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я
Шрифт:

Подхватив каждый свой чемодан, мы двинулись вслед за отцом внутрь здания. Пройдя через холл, отец свернул и зашел в очередную нишу.

Кажется, я это уже где-то видела? По-моему такая же ниша была и в НИИ. А в нише ничего кроме надписи на стене, а она содержит почти такую же информацию, что и там:

«Пойдешь направо в библиотеку попадешь, повернешь налево на телепортационную площадку выйдешь, а прямо ломанешься, то голову расшибешь!»

Ха, похоже, здесь один и тот же шутник в свое время побывал. Было бы интересно узнать, кто это?

Правда, времени подумать было не много и я, вслед за всеми свернула

налево. Пройдя через открывшийся проход, я попала, как и было указано, на площадку к телепорту. Там уже собралась куча народа, в которую мы и затесались. Перед отправкой нам прочитали мини лекцию о правилах перехода через телепорт. Я это уже слышала от отца, поэтому сильно не вслушивалась в речь папиного директора. Хотя, когда он начал называть имена тех, чья очередь подошла я стала слушать его более внимательно. Оказывается, что кроме работников отцовской лаборатории, в экспедицию входит еще куча народа. Медтехники, биологи, историки, простые подсобные рабочие, лаборанты и много-много других специалистов. Здесь были представители нашего мира, Тэркан, папин лаборант, как известно, представитель мира Вулканат, еще были пара ребят с Земли, причем, когда Исирос Корвен, озвучил их имена, стоящая рядом со мной Чанси горестно вздохнула и сказала:

— И здесь он, никуда от него не деться, везде найдет и все испортит!

Желая хорошенько рассмотреть тех, кого Чанси имела в виду, я попыталась протиснуться вперед. Жаль, не успела. Интересно, кто это у нашей жизнерадостной Чанси может вызывать такую реакцию? Ладно, сейчас некогда спрашивать, по прибытии на место, спрошу.

В этот момент назвали наши имена. Отбывали мы всем семейством сразу. Подхватив свои чемоданы, мы прошли в центр телепортационной установки. Успев во время зажмуриться, я была лишена возможности рассмотреть, что же собой представляет процесс телепортации на практике. Хотя, радует то, что я так же была лишена удовольствия поздороваться со своими внутренностями, которые все же попросились наружу. Взглянув на Чанси, которая тоже с трудом сдерживала рвотные позывы, я была удовлетворена тем, что ни я одна такая. Сойдя с площадки, на которой мы вновь были собраны, я ненадолго осталась рядом с телепортом. Все же было интересно посмотреть на прибытие других членов нашей экспедиции.

К моему огромному сожалению, следующим кто прибыл на станцию, оказался Тэркан. А так хотелось воздержаться от общения с ним хотя бы в первый день. У него же мое присутствие у телепорта вызвало странную реакцию. Подойдя ко мне, он поинтересовался:

— Кого ждешь, красавица? Уж не меня ли?

— Простите? — проще всего было сделать вид, что мы не знакомы. А мы ведь с ним практически и не знаем друг друга. И с чего вдруг он решил, что я его жду?

— Извините? Вам помочь? — поинтересовались у меня из-за спины.

— Да? — я обернулась посмотреть, на того, кто предложил мне свою помощь. Передо мной стояла мужская версия Чанси. Теперь понятно, почему она так огорчилась, когда называли земных участников. Все из-за братца. Только сейчас полностью осознав, кто стоит передо мной, скромно опустив глаза долу, промолвила:

— Да, я была бы вам весьма благодарна!

Подняв взгляд, я встретилась с заинтересованным взглядом Пора. Но тут вперед выступил Тэркан:

— Прошу прощения, но я уже

вызвался помочь даме. И не нуждаюсь в лишних сопровождающих!

— Кажется, дама с вами не знакома? — приподняв кончик правой брови, ухмыльнулся Пор.

Блин, всегда сама хотела научиться так делать. Нужно попросить Чанс научить, если, конечно, она сама так умеет. В это время брат моей подружки уже подхватил мой чемодан и, оглянувшись на меня, поинтересовался:

— Куда нести, прекрасная незнакомка?

Невинно похлопав глазками, проговорила:

— Не знаю, я потеряла тот момент, когда мои спутники удалились с площадки!

В этот момент в телепортационную залу заглянул отец. Увидев картину маслом, он простонал:

— Саша, ты собираешься устраиваться на новом месте или будешь строить глазки первым встречным парням?

— Па, я как раз собиралась идти, просто молодой человек предложил помочь донести мой чемодан до комнаты. А я так растерялась, оказавшись здесь, что не успела спросить, где мы будем жить.

— Идите за мной, — проворчал папа, — я отведу вас до комнат.

Пристроившись у отца в кильватере, мы проследовали вслед за ним. Я, Пор и Тэркан, который так и не решился оставить меня наедине с новым знакомым незнакомцем. Доведя нас до дверей, ведущих в мою комнату, отец, указав на нужную дверь, быстро удалился от греха подальше. Остановившись у двери, я сказала:

— Огромное вам спасибо за помощь, я бы в жизни сама не донесла бы эти чемоданы! Они такие тяжелые!

Да, первый раз играю роль блондинки! Кинув взгляд на перекинутую на плечо косу, убедилась в своем предположении. Опять платиновая блондинка!

«Ал, я теперь каждый раз буду меняться в соответствии с той ролью, что играю?»

«Не знаю, вполне возможно. А что? Мне кажется прикольно!»

«Что прикольного в том, чтобы каждый раз у меня были волосы разного цвета? Стоит мне вести себя как синий чулок они у меня, что черными станут? А может быть синими, под цвет выражению?»

«Да, ладно тебе, не возмущайся! Бывало и хуже!»

«Когда?»

«Когда ты из парня в девушку превратилась!»

«Да, согласна, хуже этого может быть только мое превращение в крокозяблу. Бе!»

В это время, Пор поставил чемодан около двери и облокотившись на стенку рядом с дверью спросил:

— В комнату помочь внести?

Угу, щаз, мы с тобой не настолько знакомы, чтобы сразу тебя в комнату приглашать! Тем более, я сомневаюсь, что Чанси мне скажет спасибо, за то, что ты с ней столкнешься в ее первый день пребывания на станции. А мне еще жить хочется. Поэтому правильнее всего будет отправить тебя, куда подальше отсюда. По крайней мере, сегодня. Тэркана тоже нужно отправить к себе, а то стоят оба, как псы цепные, еще чуть-чуть и у них при взгляде на меня слюна капать начнет. И в кого я такая красивая? Да и кокетка еще та!

— Спасибо мальчики за оказанную помощь, но дальше я справлюсь сама!

— Как пожелает дама! — галантно сказал Пор, и подхватив Тэркана под руку, пошел обратно.

Фух, тяжело быть красивой девушкой! Интересно, как Чанси с этим справляется?

Открыв дверь, я убедилась в том, что поступила правильно, когда отказалась от дальнейшей помощи ребят. Чанси сидела на кресле и нахмурив брови, смотрела на меня.

— Ну, и как тебе мой брат?

— Брат? Какой брат?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI