Приключения Гаррета. том.1
Шрифт:
Я понаблюдал за Дожанго. Он занимался сбором сувениров, вырезая когти, выбивая острые, как бритва, зубы и размышляя, как лучше выломать рог. Каждый рог мог принести ему пятьдесят марок в Фулл-Харборе и не меньше чем кьюрио — в Танфере.
— Как думаешь поступить с кентавром? — спросил Морли.
— Позволю ему сбежать. Он мне больше не нужен.
Зек Зак прискакал назад гордой иноходью и доложил, что живыми из схватки вышли майор и еще четыре человека. О Плоскомордом я уже знал. Один по описанию походил на Васко. Остальные двое могли
— Выйти живым не значит остаться невредимым, — пояснил кентавр. — Им всем прилично досталось.
— А женщины?
— Там обошлось без ран. Немного помяты.
— Держу пари, что за их сохранность нам следует благодарить этого тупицу Плоскомордого, — пробурчал Морли.
— Одна из дам, — продолжил Зек Зак, — твердила, чтобы я передал вам: она сделает из вас яичницу и скормит единорогам. Когда главный начальник попытался даму урезонить, она укусила его и ткнула коленом промеж ног.
— Моя милая маленькая Роза! Какой замечательной женой она станет для пока еще неизвестного бедняги. Ну ладно. В путь.
Я с трудом заставил свою лошадь повернуть на восток. Единство нашего отряда начало распадаться.
— Не правда ли, она быстро приходит в себя? — произнес Морли, и в его голосе я уловил нечто похожее на восхищение. — Разве нам обязательно надо уезжать?
— Да. Майор не станет больше брать пленных. У них там возникнет своеобразный брак по расчету из трех человек, но они по крайней мере станут друг о друге заботиться… Скажи-ка лучше, ты сможешь заставить Дориса и Маршу тащить фургон? Он мог бы нам пригодиться.
Фургон был не поврежден, а просто повален набок.
— Он армейский. Будет плохо, если мы с ним попадемся.
— Не попадемся.
Морли заговорил с гроллями. Они, как мне показалось, ответили ему крайне невежливыми словами. Морли перевел:
— Они хотят собрать рога. От рогов больше пользы, чем от любого фургона. Если рог воткнуть в вампира, тот сдохнет быстрее, чем от серебра. И вампиры не могут учуять рога на расстоянии.
— Скажи им: рога за фургон. Времени достаточно. Похороны и перебранка займут наших неприятелей надолго.
Гролли охотно пошли на эту сделку. Крак! Фургон стал на колеса. После этого гролли принялись бродить от единорога к единорогу, видимо, мечтая приобрести впоследствии пивоваренный заводик.
Две молоденькие и очень израненные самки выскочили из укрытия, возмущенные осквернением трупов сородичей. Было больно смотреть, как гролли, даже не особенно утруждаясь, забили их своими дубинами.
44
В этот день мы решили в гнездо не лезть. Я хотел сделать это пораньше с утра, когда Обитатели тьмы улягутся спать на день, а не вечером, когда они вот-вот начнут просыпаться. Когда вампиры крепко спят, разбудить их практически невозможно, и даже старшие слуги по крови с трудом реагируют на окружающее.
Так гласят легенды.
Уйдя из поля зрения преследователей, мы приступили к
На ночь мы устроились на вершине небольшой возвышенности, не дальше двух миль от обрыва столовой горы, в котором находился вход в гнездо. Моя голова гудела от близости Кейен. Со своего пригорка я мог следить и за тем, что происходит рядом с горой, и за передвижением наших преследователей.
— Ночью никаких костров, — сказал Зек Зак, пока я, скорчившись, наблюдал в бинокль за успехами нашего друга майора. — Кроме того, всем следует рассредоточиться и оставаться рядом с теми скалами, которые больше всего нагрелись за день. Вампиры находят ночью свою добычу по излучаемому ею теплу. И желательно не скапливать в одном месте слишком много металла.
— Надеюсь, вы не станете им сигнализировать? — поинтересовался я. — Чтобы заработать несколько очков.
— Никто не скажет, что я склонен к самоубийству. Всем известно, что я горяч и тороплив, не слишком умен, часто даже глуп. Но самоубийство… Я люблю жизнь и множество прекрасных вещей, которые ей сопутствуют. — Кентавр ушел в себя. И прошептал: — Люблю. Даже, может быть, чересчур.
— Советую помнить, что майор желает заполучить вас не меньше, чем меня. Поп, который вас шантажировал, был его дружком, а вам об этом известно.
— Майору придется убраться из Кантарда до того, как он успеет причинить мне какую-нибудь неприятность. Ему еще предстоит пережить эту ночь. Прошлой ночью он был слишком силен для них. Теперь же дело обстоит иначе. Особенно если они сильно проголодались. Те двое, которые появились в Фулл-Харборе, уже не имели сил сдерживаться, хотя их ночные вылазки были для них смертельно опасны.
— Но почему вы думаете, что они обнаружат его раньше, чем нас?
— Несколько людей гораздо легче найти, чем одного.
— О…
День был на исходе. Нашим преследователям не повезло, и сейчас их больше всего интересовало, как лучше устроиться на ночлег.
— Посмотрим, — сказал кентавр, указывая на обрыв, который уже начал погружаться во тьму.
Я перевел бинокль.
Летучие мыши. Мириады летучих мышей. Все они вылетали из той точки, через которую проходила мистическая линия, ведущая меня к Кейен.
Морли вернулся из небольшой разведывательной экспедиции по окрестностям. Для городского паренька он очень быстро осваивался с обстановкой. Я пересказал ему советы кентавра. Он посмотрел на Зек Зака и коротко кивнул.
— Разумно. Только не засыпай слишком крепко, Гаррет.
Верно. Хотя сейчас я вряд ли вообще смогу сомкнуть глаза. Никогда не признаешься своим ребятам, что ты боишься. Ужасно боишься. А на этот раз ставка действительно могла быть больше, чем жизнь. Я рисковал умереть, но продолжал двигаться и думать.