Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
— По-моему, мы ничего не потеряем, если отойдем чуть дальше, — сказал я.
В руины били молнии. Это был просто ливень огня. От молний во все стороны разлетались каменные и деревянные обломки здания. Кое-где появились небольшие очаги пламени. Несмотря на свою неудобную и не слишком элегантную позу, Хранитель ураганов продолжал функционировать исправно.
Одновременно происходили и другие события. Наверное, это было делом рук Посетителей, поскольку бандиты испытывали в данный момент серьезные неудобства.
Проклятие! Несмотря
— Им потребуется неделя, чтобы привести все в порядок, — сказал я Паленой. — Воспользуемся этим временем с толком.
Что мы и сделали. Впрочем, никакого толку от нашего дальнейшего похода не было. В месте, о котором говорил Джон, летучего корабля не оказалось. А я так надеялся, что мне удастся его повредить или сделать еще что-нибудь, по ситуации!
Почему я не хотел, чтобы они улетели? Чем дольше Посетители оставались здесь, тем больше было шансов, что они попадут в лапы обитателей Холма, а это, в свою очередь, грозило веселой жизнью тем, кто не мог никуда из Танфера улететь.
— Паленая, ты не улавливаешь здесь запаха корабля Маскеров? — спросил я.
— Я вообще никаких запахов не улавливаю, — ответила крысючка. — После того что пришлось пережить моему носу, я утратила обоняние. Надеюсь, не навсегда.
Бедная девочка!
— Следуй за мной, — сказал я.
С Набережной можно было спокойно сваливать.
Обратный путь пролегал мимо разрушенной дубильни.
С неба продолжали сыпаться капли. Они падали все реже, зато становились крупнее. И холоднее. Одна стукнула меня по макушке. Как выяснилось, у капли имеется ледяное ядро.
Удар оказался чувствительным, и я пожалел о своем предубеждении против шляп.
— Посмотри, — сказала Паленая, когда мы пробивались сквозь толпу зевак, число которых заметно выросло.
Зеваки тянули шеи, чтобы взглянуть на лежащего носом в грязи Хранителя ураганов.
Находящийся в полубессознательном состоянии Бик ухитрился подняться на колени. Одной рукой он по-прежнему крепко сжимал затянутую в черное лодыжку своего нанимателя. Он оглядывал толпу с таким видом, что ни у кого не возникало желания протянуть ему руку помощи. Затем Бик увидел человека, которого, как ему показалось, он смог узнать. Этим человеком, естественно, оказался любимый сын мамы Гаррет.
— Гаррет! — прокаркал владелец волшебных сапог.
Гаррет не снижал скорости, А может быть, даже еще немного поднажал. Спутница Гаррета, пыхтя, семенила рядом.
Бик заорал изо всех сил — а сил у него было мало. Однако все его волнения оказались напрасными. Единственным ответом на его вопль был
— Посмотри! — судорожно выдохнула Паленая.
Обломки мастерской вдруг задвигались и начали подниматься горбом, словно под ними шевелился пробудившийся от сна гигант. Вскоре над развалинами снова появился пузырь. Шершни гудели на пределе своих возможностей. Казалось, еще немного — и они испустят дух.
Второй пузырь размерами значительно превосходил первый. По его поверхности катились вниз битый кирпич и обломки дерева, крысюки-следопыты и подручные Бика.
Бик напрочь забыл обо мне и Паленой. И о приличных манерах. Гонлит сорвал маску с физиономии Хранителя ураганов и принялся шлепать изможденного колдуна по впалым щекам. Я успел увидеть смертельно бледную рожу, изуродованную татуировкой цвета индиго. Ну и красавчик! Наверное, все шлюхи с визгом разбегаются, увидев его за милю.
Внутри пузыря началось движение. Нечто непонятное стало подниматься к его, если можно так выразиться, потолку.
Это нечто весьма напоминало только что отполированный стальной клинок.
Шершням надоело гудеть, и они перешли на тонкий визг.
Пузырь вдруг стал ужиматься, а стальной клинок немного опустился вниз. Но вот шершни, издав несколько фальшивых визгливых звуков, снова перешли на ровный гул.
Из руин восстал небесный корабль Маскеров.
Несколько оклемавшийся Хранитель ураганов метнул в него одну из своих коллекционных молний.
Небесный корабль с видимым удовольствием ответил ему изощренным ударом. Пролетев двадцать ярдов, он задел каменную стену, и та рухнула на не успевшего отскочить Бика и его босса. Через несколько мгновений в куче битого кирпича виднелся лишь непомерно раскормленный Биков зад.
Совершив этот подвиг, корабль Маскеров взвился в небо и полетел на юг. Шершни иногда теряли ритм, и тогда судно слегка вздрагивало.
— А ты не можешь побыстрее шевелить конечностями? — спросила Паленая, когда я замедлил шаг, чтобы немного поглазеть. — У меня возникло острое желание оказаться как можно дальше от этого места.
Зеваки, похоже, полностью разделяли мнение юной крысючки. У них, как и у нее, внезапно появилась потребность сменить местонахождение.
— Да, детка, да. Надо слинять отсюда до того, как старый, добрый Бик оклемается и примется вопить, что во всем виноваты мы.
Мы двинулись прочь. Но настроен я был мрачно. Ведь Гаррет и его подруга-крысючка совсем недавно уже убегали с Набережной. И вы видите, что из этого получилось.
81
— Не нравится мне все это, Паленая, — пропыхтел я. — Готов поспорить, что знаю, куда направился небесный корабль.