Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло
Шрифт:

Старший офицер задумчиво потер лоб.

— Похоже, мне следует доставить вас в цитадель Риесбонов для дальнейших расспросов.

Но один из окружавших его людей возразил:

— Почему к Риесбонам? Почему не в цитадель нашего клана — клана Глайидов? Наших людей тут больше, чем ваших.

Хэн вспомнил, что Риесбоны и Глайиды были двумя из семи ведущих кланов Аммууда. И что Мор Глайид, вождь клана, как раз и был тем человеком, встречи с которым искали Хэн и Фиолла. Быстрый взгляд вокруг показал ему, что «Сокола» на поле нет. Хэн едва подавил в себе желание

порасспросить о своем корабле, не желая искать новых приключений на свой мыслительный агрегат.

Сейчас его волновал вопрос: в замок какого клана отправят его с Фиоллой. Хэн еще не изобрел, что сказать вождю Глайидов, но почему-то не имел ни малейшего желания посетить фамильные владения Риесбонов.

— Вообще-то я здесь лишь потому, что у меня есть дело к Мор Глайиду, — заметил он.

Его слова заставили риесбоновского командира нахмуриться. Но, к удивлению Хэна, и Глайиды тоже уставились на него с подозрением.

Старший представитель Глайидов заговорил снова:

— Ну вот, видите? Или вы осмелитесь утверждать, что Мор Глайид не расследует это дело должным образом?

Офицер Риесбонов и его люди оказались в явном меньшинстве. Тут не помогли бы ни приказ, ни сила. Полицейские силы порта напомнили Хэну компоненты термоядерной мины: неловкое соприкосновение — и результат неудержим и предельно разрушителен.

Командир Риесбонов скривил губы и сухо произнес в комлинк:

— Вызываю экипаж.

И в это самое мгновение металлический голос за спиной Хэна протяжно произнес:

— Сэр, не следует ли мне отправиться с вами? Или вы считаете нужным, чтобы я остался здесь, дабы держать ситуацию под контролем?

Хэн приложил максимум усилий, чтобы не дать своей челюсти упасть ниже нагрудного кармана. В следующий раз нужно будет подхватить ее резинкой…

Боллукс стоял в открытом люке шлюпа, явно ожидая приказа.

— Я думал, вас только двое, — обвиняющим тоном произнес один из аборигенов.

Фиолла сориентировалась быстрее Хэна.

— Но это наш персональный андроид, — пояснила она. — Разве на Аммууде роботов считают членами клана?

Хэн все еще таращился на Боллукса: очевидно, ждал, что дроид спляшет боевой танец эвоков. Наконец ему удалось сложит на лице разумное выражение.

— Нет, пойдешь с нами, — сказал он дроиду.

Боллукс послушно спустился на поле. Офицер Риесбонов, закончив переговоры по комлинку одного из тягачей, спрыгнул на землю и подошел.

— Экипаж уже вышел из центрального ангара и скоро будет здесь, — сообщил он.

Повернувшись к командиру Глайидов, он чуть заметно улыбнулся:

— Уверен, Мор Глайид очень скоро известит другие кланы о результатах расследования. В конце концов, у него есть и другие… хм… неотложные дела, которыми ему предстоит заняться очень скоро. Очень скоро.

Послышался ропот. Люди Глайида схватились за оружие. Офицер Риесбонов явно позволил себе нечто крайне вызывающее. А сам спокойно погрузился в подошедший экипаж и убыл вместе с остальными своими людьми.

Старшего представителя клана Глайидов очень заинтересовал вопрос о деле, с

которым Хэн явился к их вождю.

— Нет, мы не договаривались о встрече, — честно признал Хэн. — Но дело чрезвычайно срочное и важное для нас обоих.

Чтобы предупредить дальнейшие расспросы, Фиолла охнула и тяжело повисла на руке Хэна, прикрыв глаза и затрепетав ресницами. Девушка выглядела так, словно вот-вот совсем лишится сознания. И вопросы остались без ответов.

— Ей пришлось нелегко, — объяснил Хэн. — Может, мы где-нибудь присядем, пока нет экипажа?

— О, простите, — пробормотал старший офицер Глайидов. — Пожалуйста, устраивайтесь в полицейской машине, вот тут. А я сообщу Мор Глайиду о вашем прибытии.

— И передайте ему извинения, если мы явились не вовремя, — Хэн вспомнил о словах командира Риесбонов. — Мы, похоже, чему-то помешали…

Соло почудилось, что в нем взглядом пробьют дыру. Но старший офицер все-таки взял себя в руки и пояснил:

— Мор Глайид должен драться на дуэли.

И ушел, чтобы отправить сообщение лидеру.

Фиолла и Хэн, оставшись наедине с Боллуксом, тут же потребовали объяснений. Дроид кратко рассказал о событиях, происшедших после их отбытия с Бонадана.

— Ну, и как вы с Син Маком приземлились? Удачно? — поинтересовался Хэн.

— Я имел основания опасаться, что Шшухх неточно рассчитал время, сэр, — ответил Боллукс. — Я очутился немного в стороне от города, но зато меня не засекли сенсоры космопорта и никто не подстрелил по пути. Надо сказать, у них отличная защита. Остаток пути я прошел пешком, а в порту просто вел себя тихо и дожидался вашего прибытия. Должен признать, я обращал внимание только на пассажирские терминалы, поскольку полагал, что вы прибудете обычным рейсом. Я никак не ожидал, что вы явитесь подобным образом. Зато в процессе поиска я узнал довольно много интересного о местных делах.

— Стоп, — потребовал Хэн. — Ты сказал, что вел себя тихо. Ты где-то прятался?

— Нет, я просто делал то, чего ожидают от дроида, капитан Соло, — ответил Боллукс. — Я вошел в порт через контрольно-пропускной пункт для рабочих автоматов и начал работать на грузовых терминалах то тут, то там. Всегда предполагается, что у дроида есть владелец и программная задача. Ну, а поскольку реально я ничье задание не выполнял, то никто и не замечал, что я перехожу от одного занятия к другому. Рабочий дроид — отличный камуфляж, капитан.

Фиоллу очень своевременно обуял интерес к теоретической этике:

— Но тут явно наблюдается обман людей. Разве это не противоречит твоей базовой программе?

Хэн мог бы поклясться, что Боллукс заскромничал.

— В мою программу заложены очень широкие допуски действий ради вашей и капитана пользы, и даже больше — ради предотвращения нанесения вам любого вреда. А это подразумевает контрпрограмму, блокирующую запрет на обман людей. И поэтому, когда я увидел, как приземлился ваш шлюп, я просто взял погрузочную клеть и пошел с ней через все поле, пока не очутился позади вашего корабля и не вошел через задний люк. Как я и говорил…

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3