Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола
Шрифт:
Это оказалось слишком большим искушением для Гавейна, и, помня о Зеленом Рыцаре и о тяжелом испытании, ждущем его на следующий день, он взял шнурок и обещал никогда не раскрывать его тайны. Тут леди поцеловала его в третий раз и быстро удалилась.
В этот вечер хозяин замка вернулся домой с охоты, неся шкуру одной лисицы. В ярко освещенной зале, где тепло светился камин и столы были богато накрыты к обеду, Гавейн весело встретил его.
— Я пришел с моими трофеями и в этот вечер первым отдам их вам! — воскликнул он весело; и с этим он торжественно
— Клянусь честью, — вскричал хозяин замка, — вы хороший купец: подарили мне три таких поцелуя, но я могу дать вам в ответ только плохую лисью шкуру!
Тут со смехом и шутками сели они за пир и были в этот вечер особенно веселыми. Но Гавейн ни слова не сказал о зеленом шнурке, который дала ему леди.
День Нового года наступил вместе с бурей. Мокрый снег хлестал в окно, и Гавейн, который поспал совсем немного, поднялся с первым светом. Он тепло оделся и надел свои доспехи, повязав зеленый шнурок вокруг пояса в надежде, что его волшебная сила станет ему защитой. Затем он вышел во двор, оруженосцы вывели Грингалета, хорошо накормленного и ухоженного, и помогли Гавейну сесть на коня.
— Прощайте, — сказал он хозяину замка. — Благодарю вас за ваше гостеприимство и молю небо благословить вас. Если бы я прожил на свете еще немного, я отблагодарил бы вас за вашу доброту. Но я весьма опасаюсь, что не увижу следующего восхода солнца.
Опустился подъемный мост, широко раскрылись ворота, и Гавейн выехал из замка с оруженосцем, который должен был проводить его. Они скакали в мрачный рассветный час, под унылыми деревьями, которые роняли капли влаги, через луга, где ветер стонал, как будто хотел пронизать их до костей, и вот оказались они у большой долины; с одной стороны ее высились утесы, и вся она была покрыта туманом.
— Сэр, — сказал оруженосец, — не ходите дальше, прошу вас. Здесь неподалеку обитает Зеленый Рыцарь, ужасный и жестокий человек. Нет в этой земле никого более свирепого или более сильного, ни один человек не может устоять против него. Вот там, у Зеленой Часовни, он останавливает всех, кто проходит мимо, и сражается с ними, и убивает их, ибо никто не может спастись от него. Бегите, и я никогда не скажу, что вы бежали из страха перед ужасным Зеленым Рыцарем.
— Я благодарю вас, — сказал Гавейн, — но я должен идти вперед. Я был бы трусом и недостойным рыцарем, если бы сбежал теперь. Потому, нравится мне это или нет, я должен идти вперед… А бог хорошо знает, как спасти своих слуг, если он того пожелает.
— Что ж, — сказал оруженосец, — ваша смерть в таком случае будет делом ваших рук. Спуститесь по тропинке вдоль утеса в эту глубокую долину, и слева у воды вы найдете Зеленую Часовню. А теперь прощайте, благородный Гавейн, ибо я не осмеливаюсь идти с вами дальше.
Вниз по тропинке двинулся Гавейн и оказался на дне долины. Часовни он не увидел; только суровый утес возвышался над ним и высокие пустынные берега виднелись впереди. Но вдали под склонившимися деревьями увидел он низкий зеленый холм возле быстрого ручья; из глубокого отверстия в этом холме
— Ага, — сказал Гавейн, — это, должно быть, Зеленая Часовня! Вот уж и в самом деле дьявольская молельня и действительно зеленая — церковь несчастья! И внутри ее слышу я самого рыцаря, который точит оружие, чтобы убить меня сегодня. Как жаль, что я должен погибнуть от его рук в этом проклятом месте… И все же пойду вперед без страха, ибо таков мой долг.
Гавейн спрыгнул с коня и зашагал к берегу.
— Кто ожидает здесь назначенной со мной встречи? — закричал он. — Я Гавейн, явившийся к Зеленой Часовне, как я поклялся.
— Подождите лишь немного, — донесся могучий голос из отверстия под холмом. — Когда мое оружие будет наточено, вы получите то, что я обещал вам!
Вскоре Зеленый Рыцарь вышел с новым сверкающим топором в руке. Он был еще ужаснее с зеленым лицом и зелеными волосами, когда шагал к берегу и затем перепрыгнул через широкий ручей.
— Добро пожаловать, Гавейн, — закричал он громким голосом, — теперь я отплачу вам за удар, который вы нанесли мне в Камелоте, и никто не станет между нами в этой пустынной долине. Долой ваш шлем и готовьтесь к удару!
Тут Гавейн сделал то, о чем просил Зеленый Рыцарь, и, наклонив голову, подставил ее под удар.
— Готовьтесь нанести удар, — спокойно сказал он Зеленому Рыцарю, — ибо здесь я останусь и ничего не сделаю, чтобы помешать этому.
Зеленый Рыцарь взмахнул топором над головой так, что тот засвистел, и приготовился нанести страшный удар его отточенным лезвием. Услышав этот звук, Гавейн невольно вздрогнул.
— Ага, — прорычал Зеленый Рыцарь, опуская свой топор и опираясь на его рукоять. — Вы, верно, не Гавейн Отважный, раз так страшитесь даже свиста лезвия. Когда вы отрубили мою голову в зале короля Артура, я не дрогнул от вашего удара.
— Я дрогнул один раз, — сказал Гавейн, — но не дрогну во второй, даже когда на землю упадет моя голова, которую я не смогу вернуть назад, как вы свою. Не медлите же, больше я не задержу вас.
— Тогда получайте, — закричал Зеленый Рыцарь, взмахивая топором. Он взмахнул еще раз и еще раз остановил свою руку прежде, чем из-под острого лезвия должна была хлынуть кровь. Но Гавейн не дрогнул.
— Вот теперь мужество вновь вернулось к вам, — вскричал Зеленый Рыцарь, — и я смело могу ударить смелого человека. Оттяните еще немного в сторону ваш капюшон, я готовлюсь нанести мой самый сильный удар.
— Бейте! — сказал Гавейн. — Почему так много говорите? Может быть, вы боитесь нанести удар беззащитному человеку?
— Тогда вот вам удар, который я обещал! — вскричал Зеленый Рыцарь, в третий раз взмахивая топором. И теперь он действительно ударил, нацелившись, однако, с такой тщательностью, что лезвие лишь слегка задело шею Гавейна, отделив кусочек кожи. И когда Гавейн почувствовал рану и кровь на своих плечах, он в мгновенье отпрыгнул в сторону, надел свой шлем, вытащил меч, закрылся щитом и сказал Зеленому Рыцарю: