Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона
Шрифт:

Если он станет еще чуть богаче — он разорится.

Возможно, он просто играет не ту партию. Одним из правил этой новой игры (новой, разумеется, для Ландо) было то, что никто не сообщает тебе правил до тех пор, пока не становится слишком поздно. Фигурально говоря, он снимал шляпу перед всяким, кто мог выжить в мире бизнеса, не говоря уж о том, чтобы преуспеть.

Его насторожил тихий шум в соседней комнате. Заглянув туда, он увидел Вуффи Раа, приводящего в порядок одежду на завтра Сотни раз он говорил малышу, что в этом нет необходимости. Ландо не нужен был слуга, и уже давно

он воспринимал робота скорее как приятеля, а не как что-то еще. И именно как хороший друг (или совершенный слуга) дроид понимал желание игрока побыть некоторое время в одиночестве и расслабиться в тишине после напряженного вечера. Вообще, Ландо подозревал, что Вуффи Раа хочет сейчас обсудить обнаруженную им бомбу — вторую, с тех пор как они приземлились. Но утро для этих целей годится лучше. Так что он мягко закрыл дверь в смежную комнату и вернулся к своим мыслям.

Ирония снова овладела Ландо, пока он наблюдал, как раскладывается кровать. Сбросив свои модные, до колена, ботинки из шкуры банта, он откинулся на подушки, свесив одну ногу через край кровати на пол.

Те самые индивиды, которые преуспели в бизнесе больше всего — как в легальном, вроде тех же грузоперевозок, так и в теневом, за счет контрабанды (для которой «Сокол» был изначально предназначен), — они, которые добились вершины, жили именно здесь, на Осеоне. Где Ландо Калриссиан, угрюмый неудачник по их меркам, не испытывал никаких затруднений, освобождая их от тяжело заработанных денег. Но в этом они сами виноваты, раз пригласили его.

* * *

Орудия правого борта «Тысячелетнего сокола» извергли залп огня.

В отчаянной спешке Ландо качнул счетверенную пушку вниз и влево, когда эскадрилья беспилотных истребителей пронеслась мимо. Их собственные энергетические выстрелы расцветили космическое пространство вокруг фрахтовщика.

— Промазал! Вуффи Раа, держи чуть ровнее! Корабль нырнул и резко устремился вниз, едва не попав под перекрестный огонь, когда истребители разделились и атаковали с двух сторон.

— Масса, слишком много… о, отличный выстрел, сэр!

Голос маленького дроида раздавался из интеркома рядом с ухом Ландо. Игрок мысленно поставил еще одну отметку на воображаемой таблице результатов, готовясь сделать еще один выстрел. Истребитель, который он сбил, превратился в сверкающий и расширяющийся шар газа и пыли, увеличив количество космического мусора. Кто-нибудь другой мог бы издать победный возглас. Ландо же молча злился в прозрачной орудийной башне.

Ну хорошо, это была его идея срезать путь через небольшую туманность по дороге к следующему порту. Проклятье, у него был ценный и, можно сказать, скоропортящийся груз. Контейнеры с желе из ягод винтен. Кипы шкур горного боллема. Дорогие удочки из звонкого дерева. Короче — продукция пограничной планеты. В сравнении с трассами, которые предпочитали идущие по расписанию грузоперевозчики, этот короткий путь мог сэкономить драгоценные дни.

Щиты снова вспыхнули, выдержав очередное попадание.

Он резко развернул счетверенную пушку и нажал на двойную гашетку. Заряды всепожирающей энергии ударили прямо по двум беспилотным истребителям, носившимся вокруг корабля. Один взорвался, а второй, слегка поврежденный, бешено вращаясь, исчез из поля зрения Ландо.

Вуффи

Раа закрутил корабль, отправив его в дикий, выворачивающий желудок кувырок, ловко уходя от прямого попадания. Ландо подумалось, что вместе они были отличной командой.

Туманность была не совсем обычной. Даже в глубинах участков газа и пыли несколько молекул на каждый кубический метр давали очень мало видимой облачности. Но, как бы там ни было, корабль они замедляли и делали опасным использование сверхсветовых двигателей. По этой причине регулярные рейсы шли в обход. Но Ландо рассчитал расстояние по времени и решил, что даже на скорости значительно ниже скорости света они все равно придут на место раньше и получат прибыль.

И ошибся.

Еще шесть истребителей метрового диаметра неслись прямо на его турель. Похоже, что у врага были неистощимые резервы. На миг Ландо увидел их корабль-носитель, пирата, дрейфующего в отдалении в относительной безопасности и направляющего атаки. Он был примерно в четыре раза крупнее «Сокола» и выглядел неуклюжим — широкая сфера, прикрепленная к несколько меньшему цилиндру. Вся эта неповоротливая конструкция была в заплатах и испещрена пятнами от безжалостного использования и длительного отсутствия ухода.

Он мог представить с полсотни членов экипажа в тускло освещенной рубке, согнувшихся над панелями управления истребителями. Скорее всего, они были столь же нищими и отчаявшимися, как и он сам.

Выждав до последнего, он выстрелил из всех четырех стволов на максимальной мощности и рассеивании луча. Огни на борту фрахтовика потускнели. Два блюдцеобразных беспилотных истребителя превратились в огненные шары, третьего сильно искорежило. Четвертый, пятый и шестой, нарушив построение, с шумом пронеслись над его головой, мимо орудийной башни и за пределы его поля зрения до того, как он смог определить, какой ущерб они понесли. Он прекратил стрельбу.

На корабле восстановилось нормальное освещение.

В туманностях кораблям удобно прятаться. Газ, пыль, ионы, магнитное и статическое поля превращали показания сенсоров дальнего радиуса действия в кашу. Вот так они и вляпались в эту отъявленную…

— Вуффи Раа! — заорал Ландо. — Приблизься к самому пирату! Хватит с меня. Дай мне добраться до его системы двигателей!

— Хорошо, масса.

В голосе робота, вдвойне электронном за счет передатчика, звучало сомнение — но не относительно боевых способностей Ландо. Напротив. Просто основная программа дроида запрещала ему отбирать жизнь у механических или органических мыслящих существ. Даже сейчас он испытывал на прочность свою кибернетическую мораль, управляя кораблем в сражении.

По длинной изящной дуге, сделав небольшое сальто в конце, «Тысячелетний сокол» подлетел к пирату, застав его врасплох. Несколько орудий медленно повернулись — слишком поздно, — когда их операторы переключили внимание с удаленного управления на систему управления огневой мощью своего корабля. Крошечные летающие истребители могли быть хороши против невооруженного фрахтовщика или развлекательной яхты, заблудившейся в туманном облаке. Но они не были предназначены для смертельного противостояния кораблю, подобному Соколу — сам наполовину пират, он имел больше орудий, чем его команда могла использовать за один раз.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга