Приключения Ломтика
Шрифт:
Действительно, было на что посмотреть! Машинка стала пушистой, как персидский кот. Серые, зелёные, красные и белые волоски из кисточек плотно прилипли к клавишам. Ломтику даже пришлось вынуть из кармана расчёску и сделать на машинке пробор, иначе клавиш совсем не было видно.
— Ты что разглядываешь? — спросил Майк.
— Смотрю, чистые ли клавиши, — ответил Ломтик с учёным видом.
— Ну и дурак! — возмущённо воскликнул Майк. — Провались ты со своим эфиром! Уж лучше пойти за парикмахером Джо — пусть приведёт машинку в порядок.
— Парикмахер Джо? — изумился Ломтик. — Он-то
— Как — при чём? Пусть побреет!
— Кого побреет?
— Да машинку, конечно, остолоп ты этакий! Что это ты сегодня дурак дураком?
От обиды Ломтик покраснел и сжал было кулаки.
Но, к счастью, вовремя вспомнил, как ведут себя настоящие учёные: они при всех условиях сохраняют спокойствие и продолжают думать. Мальчик сдержался и только ответил:
— Ты, кажется, прав. Вероятно, я слишком плотно пообедал.
Друзья отправились к парикмахеру Джо. По дороге Ломтик сказал:
— Знаешь, а ведь он не пойдёт! Не пойдёт он брить машинку!
— А вот пойдёт! —отозвался Майк. — И ещё как обрадуется. Небось не часто приходится брить машинки. Очень обрадуется, я уверен.
— Спорим на два пенса? — предложил Ломтик.
— Спорим,— ответил Майк.
Мальчики подошли к парикмахерской. Майк прислонился к двери и закричал во весь голос:
— Джо-о-о! Джо-о-о!
Дверь тотчас же распахнулась, и Майк повалился прямо на выбежавшего Джо. Мальчик совершенно забыл, что дверь открывалась внутрь, да и вообще не ожидал, что она так быстро откроется.
— Ничего! — вскричал парикмахер Джо. — Не беспокойтесь! Чем могу служить? Чем могу помочь? Как поживаете? Который час?
Всё это Джо выпалил одним духом и под конец совсем захлебнулся. Обняв мальчиков за плечи, он повернул с ними за угол дома. При этом Джо шёл на цыпочках, не сгибая ног, как клоун на ходулях.
— Ш-ш-ш! — прошипел он. — Я занят!
— Ах, как жаль! — воскликнул Ломтик. — Раз так, не будем вас беспокоить.
— Нет! Что вы! — закричал парикмахер Джо. — Я занят! Неужели не понимаете? Меня надо беспокоить!!
— Раз вы заняты, мы, конечно, не станем вас беспокоить,— возразил Ломтик, повернувшись, чтобы уйти.
— Куда же ты? Погоди! — закричал Джо. — Не оставляй меня без дела. Я занят, неужели не понимаешь? Я занят!
Мальчики переглянулись. Потом Ломтик сказал:
— Простите, мистер парикмахер Джо, но вы невесть что несёте. Здоровы ли вы? Может быть, вам лучше сесть на край тротуара и посидеть немножко? Впечатление такое, будто вам сейчас станет очень плохо.
— Всё не то говоришь! — вскричал Джо. — Просто ничего не понимаешь! Я, парикмахер Джо, сейчас всё объясню.
Поманив мальчиков к себе поближе, Джо присел на корточки, жестами приглашая детей сделать тоже самое, как будто все трое собирались играть в «шарики» [11] .
— Там фермер Робинсон, — многозначительно прошептал Джо.
Он плотно сжал губы, выкатил глаза и бросил на мальчиков такой взгляд, словно этими тремя словами всё было сказано.
— И всё-таки мы ничего не понимаем, — мрачно произнёс Ломтик.
11
Очень распространённая среди английских детей игра.
Парикмахер Джо поманил мальчиков ещё ближе и зашептал:
— Он бесповоротно решил, что фермерам не годится носить бороду. — Джо опять плотно сжал губы и ещё более многозначительно уставился на мальчиков.
— Ах, Джо, — сердито сказал Ломтик, — так мы до вечера ничего не поймём! У меня уже ноги затекли. Прошу вас, объясните всё по порядку, толком, без остановок.
— Ладно,—сказал Джо, презрительно пожав плечами.
Весь вид его ясно говорил: нормальным людям и так всё понятно, но, если Ломтику нужны объяснения, что ж, пожалуйста! Джо глубоко вздохнул и быстро-быстро заговорил, так быстро, что речь его превратилась в одно огромное слово, которого не найти ни в каком словаре:
— Фермер
Тут Джо наконец перевёл дыхание и неожиданно запел:
О-о-о! Мы бреем усы, Подстригаем чуб, Мы клиентам Рады любым. Но бывает, что входит, Резок и груб, Клиент, который Совсем нелюб — И вам он нелюб, И нам он нелюб, И очень он нелюбим. Тогда мы делаем вид, Что у нас Минутки свободной нет, - Мы бреем быстрее В тысячу раз, Мы так стрижём, Что искры из глаз Сыплются на паркет. Сюда клок волос! Туда клок волос! И думаешь ты: А если Мне по ошибке Отхватят нос, Мой чудный нос, Мой отличный нос, Ну как тут не ёрзать В кресле! Лязгают ножницы: Чик-чик-чик! Но вот наступает Желанный миг, И отвратительный человек, Который так нелюбим, Вдруг понимает, Что здесь никто Не будет нянчиться с ним. Только выходит он За порог, Все мы кричим: «Ура!» Он задержать нас Надолго мог. Чисть помазок, Прячь оселок — Нам отдыхать пора. Все мы снимаем Туфли. И вот Сладко зеваем, Разинув рот. Длинные тени Ложатся в углы. Мы запираем столы, Гасим свет. Всё тихо вокруг... И мы вспоминаем вдруг, Как странно вели себя В тот момент, Когда к нам пришёл Неприятный клиент. Мы долго смеёмся И говорим: «А всё потому, Что он нелюбим».— Ах, как здорово! — вскричали Ломтик и Майк.
— Не правда ли? — скромно отозвался парикмахер Джо. — Я вдруг почувствовал, как что-то рвётся у меня из горла. Я открыл рот пошире — оно и вы летело! Никогда со мной такого не бывало! Даже не знаю, как это назвать.
— Как ни называй — очень здорово!—сказал Майк. — Я не подозревал, что вы умеете петь!
— Вы действительно не хотите брить фермера Робинсона? — спросил Ломтик.