Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд)
Шрифт:
– Может быть ты упала и поранилась?
– быстро спросил он.
– Нет, ничего не случилось, - сказала она. С благодарностью взяв кувшин с водой у одного из мужчин, Марианна жадно выпила.
– Со мной все в порядке. Но должна признаться, что я столкнулась с чем-то необычным, что меня страшно напугало.
Она присела на траву, чтобы отдышаться и восстановить силы. а потом быстро и четко рассказала Робину о том, что произошло. Он хмуро задумался.
– Ты уверена, что не назвала ей, где расположен наш лагерь?
– тихо спросил он.
– Уверена, что нет, -
– Я сказала ей неправду и ни слова не упомянула о тебе. Но она странная старуха, и от ее вида у меня побежали мурашки по телу. Я уверена, что она - ведьма. А ворона похожа на человеческое существо.
То, как она следила за мной, доказывает это.
– Ты сможешь найти пещеру?
– поинтересовался Робин.
– Я могу прямо сейчас отвести вас туда, - ответила Марианна.
– Я часто бродила у ручья и не раз на расстоянии видела водопад. Сегодня же странное поведение вороны заинтриговало меня, и так я нашла пещеру. Ведьма старалась заколдовать меня, но каким-то образом мне удалось сбросить заклятье. Я ни на минуту не теряла разума полностью.
– Значит ты все помнишь?
– переспросил Робин.
– До последней мелочи, - подтвердила Марианна, - я понимала, что происходит, и отлично помню, как она упала в кострище и немного обожглась. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы убежать. Я также помню, как Мач и Киртон, спешили ко мне, когда я отдыхала на траве, помню, как увидела старую ведьму с вороной на руке. Она смотрела на меня с выступа, потом повернулась и пошла в пещеру. Это убедило меня, что все случившееся мне не приснилось. Я отлично помню, как эта страшная старая птица следовала за мной по пятам в лагерь, но к тому времени ко мне полностью вернулась ясность мысли. Старуха несомненно пыталась заколдовать меня, но мне удалось справиться с этим.
Какое-то время Робин смотрел на траву, а потом произнес:
– Мы займемся этим делом вместе. Вполне возможно, что она колдунья или шпионка, потому что принц Джон использует теперь все, что только есть в его арсенале.
Если она и ведьма, и шпионка, то может оказаться очень опасной.
– Я с удовольствием покажу тебе дорогу, - тихо сказала Марианна.
– Мне самой хочется раскрыть эту тайну.
– Когда стемнеет, - сказал Робин, - мы вдвоем нанесем визит твоей подруге-колдунье и увидим, что она затевает. На случай нападения возьмем с собой людей для прикрытия, но я чувствую, что по отношению к нам здесь будет применена совершенно иная тактика, куда более серьезная, чем поединок. Не исключено, что это будет рискованно и смертельно опасно.
К вечеру небо затянули облака, как будто стараясь помочь Робину и Марианне. Ночь была очень темной.
Марианна и Робин шли через лес, за ними, размышляя о том, как его фокусы могут противостоять черной магии настоящей ведьмы, следовали Уэлленух и небольшая группа людей, одетых в зеленое. Деревья покачивались от ветра. На случай внезапного нападения люди держали оружие наготове. В полумиле от пещеры они остановились и спрятались в кустах по обе стороны от тропинки.
Робин, Марианна и Уэлленух закутались в черные плащи, набросили капюшоны и, взяв грубые
Когда ворона заметила их, она издала крик, и через несколько мгновений на выступе появилась темная фигура ведьмы.
– Кто здесь?
– проскрипела старуха.
– Кто вы?
– Я, старая матушка Уэлленух, с двумя подругами, - вымолвил маг.
– Мы хотели бы встретиться с вами. У нас есть информация, которая может заинтересовать вас.
– Кто ваши подруги?
– прокричала ведьма, над ее головой летала каркающая ворона.
– Как их имена?
– Матушка Мабл и матушка Хагард, - ответил Уэлленух женским голосом. Мы проделали длинный путь, чтобы увидеться с вами. Можно нам войти в вашу пещеру и поговорить откровенно?
– Поднимайтесь!
– прокричала ведьма.
– Я возьму факел, чтобы осветить вам дорогу.
Она исчезла, чтобы через несколько мгновений появиться с факелом в руке. Свет помог им подняться по гористой тропинке в ее убежище. Через минуту они уже были внутри пещеры и грелись у огня, который ярко горел, бросая зловещие тени на стены.
– Я сама недавно в этих местах, - сказала ведьма.
– Но у меня здесь важное дело.
Я специально приехала сюда, чтобы найти преступника из Шервудского леса. Я должна отыскать его, поскольку у меня для него очень важные новости.
– Я расскажу вам, где он живет, - просипел Уэлленух и начал объяснять ей, как найти лагерь разбойников, но описанный им маршрут был совершенно неправильным.
– Мы здесь тоже новички, и я случайно узнала, где живет этот негодяй.
– Он настоящий преступник, - шипела ведьма.
– Он сделал много дурного принцу Джону, который по праву должен стать королем Англии. Но проклятый Ричард имеет огромное влияние на некоторых людей, и Джон никогда не сможет править в мире и покое, пока есть Робин Гуд.
– Ему это явно не удастся, - уверенно заявил замаскированный Робин.
Ведьма сухо и гулко кашлянула, а потом вытерла слезящиеся глаза грязной тряпкой, которую вытащила из черного пыльного одеяния.
– Вас беспокоит кашель?
– спросил Уэлленух, доставая бутылочку из кармана.
– Попробуйте глоточек моего специального лекарства от кашля, это облегчит вашу болезнь.
Ведьма протянула похожие на клещи руки, схватила бутылку, сделала глубокий глоток, облизала жадные губы и еще раз отхлебнула лекарство. Она заморгала глазами и под влиянием сильной смеси, которую Уэлленух приготовил специально для этого случая, начала безудержно болтать.
Алкоголь развязал старухе язык, и она начала быстро рассказывать, как увидела леди Марианну сегодня утром и заманила к себе в пещеру.
– Сегодня я из нее ничего не вытянула, - жаловалась старая карга.
– Она притворилась, что не является леди Марианной. Но мне все известно! Ее замучит любопытство, и она обязательно вернется сюда, вот тогда я покажу ей свою власть.
Я получу от нее все секретные сведения. Пусть не думает, что перехитрила меня. Я знала, что она лжет мне, я это точно знала!