Приключения Торбеллино (трилогия)
Шрифт:
– Чевалачо, распорядись, чтобы принесли холодненькой воды! Что-то в горле пересохло!
– Сей секунд, мой капитан!
Перегнувшись через поручень, Чевалачо громко крикнул:
– Сардино! Фанфарони! Холодной воды капитану!!
Через минуту примчались запыхавшиеся посыльные с графином холодной воды и серебрянным кубком.
– Свободны! – бросил им помощник капитана, наливая в кубок воды и подавая его шефу.
– Чевалачо, твоя идея проста до гениальности. Только ответь мне, где
– А про гребцов на галере Одноглазого Пуэрко, вы, я вижу, совершенно позабыли, капитан!
– Так ведь тогда не удалось наладить контакт с Рыжим Ридо.
– Тогда не удалось, завтра наладим! Не надо сдаваться при первой неудаче, когда на кону стоит гора несметных сокровищ!
Малисиозо с удивлением уставился на делового помощника, такой прыти он от него не ожидал.
– Ну, раз ты настаиваешь, попробуй еще раз закинуть удочку. Может Ридо и клюнет. Чем черт не шутит?
– Только на этот раз вести переговоры я пойду один, без идиота Бабило, иначе он опять все испортит, – выдвинул жесткие условия Чевалачо.
– Хорошо, мыслитель! Туповатый Бабило, и вправду, все испортит. И не скупись. Пусть Рыжий Ридо наживку заглотит, как следует!
– Не сомневайтесь, капитан! – заверил шефа довольный Чевалачо. – Как-никак, я в университете на дипломата учился! Сумею найти нужные подходы к придурку Ридо. Я уверен, что мы придем к общему консенсусу!
– К чему, к чему? – переспросил пораженный Малисиозо, но пират уже скатился по трапу вниз.
Глава 34
Разговор с капитаном Дью
Уставший Торбеллино выполз на безлюдный берег. Чтобы не маячить на виду, он укрылся в прибрежных зарослях. Здесь он чувствовал себя в большей безопасности, чем на открытом месте.
«Если бы не сердобольный Чевалачо, я завтра болтался бы на рее фрегата «Пари», – думал юноша, выжимая мокрую одежду. – Веер-Блу совсем рядом. Немного обсохну и навещу Венди и Валоро».
До вольного города фрид добрался только поздним вечером. На горбатых извилистых улочках фонарщики уже зажигали на стенах домов фонари. Сначала он решил зайти к кузнецу Венди. Оружейник только что закончил работу, отпустил подмастерьев и, раздевшись до пояса, умывался.
– Торбеллино! Ты ли это? – обрадовался силач. – Рад тебя видеть в добром здравии, дорогой!
– Привет, Венди! Как поживаете? Вижу, допоздна работаете!
– Много срочных заказов. А тебя к нам что привело, парень? Снова приплыл за оружием для капитана Дью? Так опоздал, Джок еще утром отплыл с ящиками.
– Нет, Венди, случайно
– Да ну! – удивился кузнец. – Как же тебе удалось от морских разбойников смыться?
– Пока они пьяные храпели, я сиганул в море и доплыл до берега Бухты Курьезов, а от нее до вас рукой подать. Мне позарез надо связаться с капитаном Дью или Джоком.
– Бриг капитана уже давненько к нам не заходил, а Джок обещал завтра вечером вновь за грузом наведаться.
– Отлично!
– Пойдем в дом, пока у меня погостишь. Расскажи, как в горах мой драгоценный друг Дуэло с товарищами поживает?
– Они устроились замечательно, Венди! Кедровый лес, лесные ягоды, родниковая чистая вода, свежий воздух…
– Завидую. Это не то, что весь день у пылающего горна молотом махать.
– Тяжелая у вас все-таки работа.
– Тяжелая, парень, но нужная. Без нас, кузнецов, не обойтись.
– Это уж точно, – согласился юноша.
Каменный дом кузнеца располагался тут же, рядом с закопченной мастерской.
– Располагайся, будь как дома, – сказал Венди, открывая окованную железом дверь и пропуская юношу вперед. – Не успеешь оглянуться, как ужин будет у нас на столе.
– Вы живете один, у вас нет семьи? – спросил Торбеллино, с интересом осматриваясь вокруг.
– Да, один. Жена умерла, а сыновья выросли, женились, живут отдельно, – отозвался кузнец, колдуя у печки над шипящей сковородой.
– Венди, почему не женитесь? Вы еще довольно крепкий мужчина, да и без хозяйки в доме нет тепла и уюта.
– Да все как-то некогда. Постоянно весь в работе. К тому же стеснительный я. Понимаешь, брат, не умею ухаживать. Мне легче зубами раскаленный прут перекусить, чем пару слов сказать девушке или женщине.
– Как же вы жену себе выбрали и женились? – спросил юноша, улыбнувшись.
– Да это не я выбирал, а меня выбрала красавица Мира! Выбрала неотесанного истукана и была, говорят, со мной счастлива. У меня все красивые слова непонятно куда деваются, когда оказываюсь рядом с женщиной.
– Ну, это не причина сидеть в гордом одиночестве, – рассмеялся наш герой. – Вы со своего приятеля Валоро пример берите, он тоже не молод. А у него молодая прекрасная жена и детишек целый огород!
– Если честно, то я ему очень завидую. У него замечательная семья.
– Утром наведаюсь к нему, вот уж удивится нежданному гостю.
– Вместе сходим, я его тоже давно не видел. Посидим, поболтаем в тесной мужской компании.
Пока хозяин крутился у печки, юноша обошел скромно обставленное помещение, выглянул в узкое окно, представлявшее собой бойницу, потрогал коллекцию холодного оружия, висевшего на побеленной стене в комнате.