Приключения в апельсиновом городе
Шрифт:
Но вернёмся к гостям.
Пришли они радостные, с большим тортом, стали здороваться с Лизой и детьми.
Костя сказал сразу:
– Алекс, мы все знаем уже, что вы уезжаете. Но без подробностей. Поведаете за чаем?
Константин знаком с шефом Алекса, так что понятно, кто рассказал о поездке.
Я сейчас коротко опишу кто есть кто, это важно для нашей истории, и мы пойдём на кухню слушать подробности про будущее путешествие.
Полина симпатичная. Мне она нравится. Она говорит, что я вовсе не ленивый обжора, просто я кот, не делающий лишних движений
Герман ветеринар. Когда он приходит, мы всегда играем в прятки и догонялки. Руки у него длинные, и прятаться нужно подальше. Он всё время говорит, что хочет посмотреть на такого роскошного кота (на меня, да-да), но я ж не картина и не фильм, чтоб меня разглядывать! А частенько Герман ещё и уколет что-то, и уши почистит. Неприятно, так что лучше спрятаться.
Про Павла. Павел столяр. Очень крутой, как говорят дети. Делает на заказ мебель и игрушки и всё, что можно сделать из дерева. Он почти всегда приносит мне деревянный шарик, все они лакированные и отлично катаются. Но всё время куда-то прячутся, и я потом их достать не могу. Последний под кухонной плитой до сих пор лежит, и Алекс плиту двигать не хочет ни в какую. Так что новый шарик был бы очень кстати.
А Константин – учитель математики. Очень хороший, кстати. Но ещё лучше, чем объяснять алгебру и геометрию детям, он умеет чесать мне пузико. Сядет рядом, чешет и думает о чём-то своём. Красота. Начешет шерсти полную щётку, потом скажет, что из этого можно валенки свалять всей семье и опять о своём думает. А мне что? Главное- чтоб не останавливался.
Ну вот, я про гостей рассказал, а теперь пора к столу, послушать разговор.
А разговор был занятный.
– И что, обещают и дом дать? – это Герман спросил.
– Да, – ответил Алекс, наливая ещё кипяток в заварник.
Тут Полина поинтересовалась:
– А школа? А языковой барьер?
Лиза улыбнулась:
– Тут совсем всё замечательно. В стране русский второй государственный, а в этом городке, El Naranjal, Эль Наранхаль, то есть Апельсиновая Роща, почти все жители- потомки русских эмигрантов начала 20-го века. 1 Вроде как раз из- за этого одного города. Так что проблем в общении не будет никаких.
Алекс добавил:
1
Автор знает, что в нашей реальности в одной латиноамериканской стране это было близко, однако не случилось. Но ведь могло же?
–Даже радиостанция у них на русском. И мы, может, испанский выучим, если захотим.
Я лениво пожевал тайком сунутый Полиной кусочек сыра и прикинул как мне там будет. По всему выходило, что неплохо. Тепло, есть где гулять, все заняты, вряд ли им будет дело до моей диеты.
Из детской выскочила Ника с пустой тарелкой и
– А ещё там апельсины на улицах растут, и тепло, и днём нужно спать, никто не работает, а ещё форма красивая и учат домоводству.
Лиза вздохнула:
– Раньше и у нас так было, домоводству учили, и пироги пекли, и шили.
Павел добавил:
– Да, а мальчики мебель делали, и ещё много чего. Я так работой с деревом и увлёкся.
Виктор тоже вышел из комнаты и прислушался к разговору взрослых.
Алекс с чашкой в руках сказал:
– Мальчики там в мастерских мебель делают из апельсинового дерева, учатся. Вообще там много мастерских, мебель из этого сорта производят на экспорт. Паша, у тебя глаза заблестели. Хочешь подробностей?
Павел взволнованно сказал:
– А то! Очень!
Алекс развёл руками:
– Пока их нет, приеду-разузнаю, хочешь? И всё напишу.
Павел только кивнул, ещё более взволнованно. И взял кусок торта.
Герман спросил задумчиво:
– Ещё раз, где это?
Ответила Лиза:
–Где-то в Латинской Америке, между Уругваем и Аргентиной вроде. На берегу Атлантического океана. Нас предупредили, что с Интернетом там не очень, наберём книг.
А я чуть не поперхнулся новым куском сыра, в этот раз позаимствованным со стола. Да ладно, он бы всё равно засох, все же торт ели.
А, почему поперхнулся? Потому что на ветке за окном опять появился давешний тигр и в его лапах был плакат, который гласил:
«Атлас бери с сАбой, и спрячь полуЧЧе!!!»
Я моргнул, тигр опять исчез, а я поймал краем уха конец фразы, произнесённой Германом:
– … всех кошачьих, и тигров в том числе, да, тигров можно приманить хорошей колбасой!
Глава 4. Куда может завести кота бабочка с белыми пятнышками.
Я сделал стойку лучше, чем у соседского спаниеля и переспросил:
– С чего это разговор зашёл про тигров и способы их лова? Вы его тоже видели, да?
Герман посмотрел на меня и объяснил:
– В заповеднике стоят фотоловушки и камеры, а чтоб тигры и прочие кошачьи к нужному месту подошли, нужно чем-то твоих родственников заинтересовать. Вот я и говорю, что колбаса вполне сгодится. Обязательно съездите в заказник. И я фото жду. Обещаю повесить у себя на стене в кабинете. А ещё можно видео сделать того, как…
Ага, понятно, что тигра они не видели и вообще речь не о том. Я перестал слушать беседу и переключился на свою внезапно образовавшуюся загадку.
Итак, что делать? Никому не скажешь, предъявить нечего, точнее, некого, тигр-то исчез. Однако он мне родственник, хоть и дальний, воспользуюсь-ка я его советом. С меня не убудет. Подумаешь, атлас, места займёт всего ничего.
Приняв такое быстрое и мудрое решение, я повеселел и побежал в комнату, к лизиному комоду. Там в среднем ящике как раз и лежал атлас.
Тут только нужно решить – весь брать или отрезать? А, ладно, возьму весь. И я споро выкатил весь клубок атласной ленты. Зелёный, яркий и гладкий. И катается хорошо, не хуже деревянных шариков.