Приключения звездного торговца
Шрифт:
Срайган схватил кости и швырнул их на стол.
— А,— опечалился ван Рейн,— у тебя шесть. Не так-то легко набрать больше. Боюсь, я уже проиграл. Как все-таки плохо быть бедным, усталым, голодным стариком, оторванным от своего дома и от своих сиамских кошек, а ведь только эти кошки его и любят, всем остальным нужны его деньги и не нужен он сам. Тум-ти-тум-ти-тум... Восемь! Двойка, тройка и еще тройка! Прекрасно, прекрасно!
— Транспорт,— напомнил Тролвен. Он был буквально на волосок от срыва.— Новое оружие слишком тяжелое, носильщикам не справиться. А без ветра — как спустить тележки к бухте Сагна?
—
— Что? — взорвался Срайган.— Свободные члены клана потащат тележки, словно какие-нибудь... какие-нибудь дракхоны?! Так не делается,— сухо закончил он, сумев наконец взять себя в руки.
— Иногда не делается, а иногда делается.— Пересчитав камешки, ван Рейн сгреб их со стола, кинул в сумку, встал и подошел к колодцу,— Мне казалось, в Стае есть какое-то подобие дисциплины.
— О... да... пожалуй, что...— Тролвен посмотрел вниз на кричащее, бурлящее крылатое море, затопившее поселок. Лицо его стало окончательно несчастным.— Но подобный принудительный труд всегда... всегда, даже задолго до появления дракхонов, считался в некотором роде извращенным. Не то чтобы его запрещали, но старались не обращаться к нему без крайней необходимости. Трудиться у всех на глазах! Нет!
— А что тут такого? — Ван Рейн начал крутить ворот колодца,— Вот дракхоны — они читают всякие занудные проповеди относительно достоинства трудящегося, трудового героизма. Ну, так уж им нужно, при их образе жизни без тяжелого труда не обойтись. Но вы-то что? Почему ланнах не должен упорно трудиться?
— Так не делается,— тошнотворно-благостным голосом объяснил проигравшийся в кости капитан.— Это уравняло бы нас с животными.
Наконец над краем колодца показалось ведро, из которого ван Рейн извлек бутылку пива.
— Хорошо, холодненькое... хмм, даже слишком, и как это вы только живете без термостатированных охладителей? — Он открыл бутылку и сделал глоток.— Ничего, сойдет. Так вот, я много поездил по свету и пришел к выводу, что все нравы и обычаи обязательно имеют в своей основе некую вполне разумную причину. Раса может даже и не помнить, зачем установлено то или иное правило, но, если это правило не имеет очень и очень серьезных оснований, оно просто не сохранится в веках. Отсюда следует, что ваше неприятие долгой тяжелой работы — за исключением, конечно, миграции — имеет какое-то очень серьезное основание. И что у дракхонов такого основания нет. Парадокс!
— Духи злодеев побрали бы тебя со всеми парадоксами вместе,— прорычал Тролвен,— Это ведь ты придумал, чтобы мы мастерили все эти механизмы. Ну и как же нам спустить их теперь на равнину, не деморализовав при этом армию? Нужно было нам сражаться попросту, без всяких затей.
— А, ты снова об этом! — равнодушно пожал плечами ван Рейн.— У вас ведь бывают спортивные соревнования, nie?
— Конечно.
— В таком случае объявите, что армия должна взять эти тележки в поход. И что, хотя нет никакой необходимости выступать сию же секунду...
— Но необходимость есть! Иначе все умрут с голоду!
— Мой уважаемый юный друг,— снисходительно улыбнулся ван Рейн.— Совершенно ясно, что политике тебе еще учиться и учиться. Вы,
— Ну чтоб меня разорвало! — восхитился Срайган.
— Такое вполне согласуется с обычаями,— радостно закивал Тролвен.
— У себя на Земле,— объяснил ван Рейн,— мы называем это семантикой. Старый и одышечный, я могу смотреть на все эти футболы-бейсболы и прочие гоняния картофелины носом по полу без всякого предубеждения. И понимаю, что игра — это тяжелая работа, которая выполняется совершенно добровольно.
Слегка рыгнув, он откупорил следующую бутылку и вытащил из сумки полуобгрызенную палку колбасы. Припасы сокращались с катастрофической скоростью.
Поднявшийся наконец ветер застал армию на середине спуска с Туманных Гор. Каждую тележку тянула сотня воинов, теперь они побросали свою упряжь и расслабились в ожидании, какую из команд объявят победившей. Время засекалось при помощи песочных часов.
— Не такие уж тут живут простофили,— заметила Сандра.
— Ни в коем случае,— согласился Уэйс.— Большинству из них хватило ума и на то, чтобы раскусить хитрый план Старого Ника [23] , и на то, чтобы не рыпаться, ведь иного выхода просто не было.
23
Здесь игра слов: по-английски «Старый Ник» («Old Nick») означает «дьявол».
Съежившись под колючим ветром, он с интересом наблюдал за работой ланнахских техников. Три десятка маленьких тележек приводились в движение двумя «локомотивами», расположенными один — в голове, а другой — посередине состава. Локомотивы были и побольше, и покрепче тележек — каждый из них нес по две высокие мачты с прямоугольной оснасткой. Крепкое, как железо, дерево колес и рельсов, масло, постоянно капавшее на оси (шариковые подшипники не были еще здесь изобретены), и ураганная мощь даже небольшого диомедианского ветра — все эти факторы делали конструкцию вполне практичной. Сильно, конечно, не разгонишься, к тому же приходится ждать попутного ветра, но ланнахи и не стремились, собственно, делать все по минутам и секундам.
— Еще не поздно вернуться, миледи,— сказал Уэйс,— Я могу дать вам сопровождающих.
— Нет.— Сандра положила руку на специально для нее изготовленный лук. Примерно с таким же мощным, двадцатипятикилограммовым орудием смерти охотилась она в родных гермесских лесах,— Мы победим или умрем. Рожденная для трона не имеет права оставаться дома.
— Ну до чего дурной народ, эти аристократы.— Ван Рейн откашлялся и сплюнул.— Отбор шел по мускулатуре и смазливости, а надо бы — по мозгам. Вот я бы лично побежал домой на полусогнутых, но никуда не денешься, а то эти ребята решат, что у меня появились какие-нибудь страхи и сомнения.