Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
С а ш а. Значит, скоро переезжаем?
С а л а е в. Я думаю, что да.
С а ш а. Наконец-то! Три года ждали этого дня.
С а л а е в (улыбаясь). Кто три, а кто и больше.
В е р м и ш е в (испуганно). А вдруг там нет нефти?
В контору входит К а н т е й, проходит за перегородку.
С а л а е в (Кантею). Ты ко мне?
К а н т е й. Да.
С а л а е в. Слушаю
К а н т е й (хмуро). Меня нельзя увольнять. Мне ехать некуда.
С а л а е в. Это уж пеняй на себя. Кто виноват, что никто с тобой работать не хочет? В другую бригаду я тебя направить не могу, а в этой… не знаю… (Смотрит на Сашу.) Может, оставят тебя?
С а ш а (жестко). Это исключено. Бригада знает о моем решении, и отменять его я не могу.
С а л а е в (Кантею). Ну вот, видишь.
С а ш а. Еще месяц назад было не поздно. Я предупреждал, что подожду еще один месяц, не больше: будет работать, как все, — оставлю в бригаде, нет — выгоню.
К а н т е й (взрывается). А кто ты такой, чтобы судьбу мою решать? «Свечи» со мной таскал, а теперь начальника из себя строишь?
С а ш а (Салаеву). Мое решение окончательно, а там как знаете. (Уходит.)
С а л а е в (Кантею). Придется уволить — больше тебе работать не с кем.
К а н т е й. Мне ехать некуда.
С а л а е в. В Сибири работы навалом, куда угодно можешь поехать.
К а н т е й. Мне здесь надо быть, у меня причина есть.
С а л а е в. А есть причина, работать надо было нормально…
К а н т е й. Значит, увольняете?
С а л а е в. Да.
К а н т е й (сквозь зубы). Ладно. (Уходит.)
В е р м и ш е в. Вот пристал, как банный лист. Это он из-за Зои уезжать не хочет.
С а л а е в. Жалко его, хоть и подонок.
В е р м и ш е в. Еще какой… Фарид Керимович, что же все-таки с собранием делать?
С а л а е в. В каком смысле?
В е р м и ш е в. Надо же собрание провести, месяц уже, как я председатель разведкома, а собрания еще не было.
С а л а е в. Ну, проводите, кто вам мешает?
В е р м и ш е в (уныло). А тема? Я же не могу просто собрание собрать? (С пафосом.) Первое собрание! Оно должно быть на уровне. Чтобы и здесь, и там (показывает на потолок) поняли, с кем имеют дело. Я по ночам плохо сплю, все думаю. Ничего не могу придумать.
С а л а е в (улыбаясь). Следите за жизнью, Григорий Александрович. Жизнь сама подскажет вам тему.
В е р м и ш е в. Правда?
С а л а е в. Абсолютно.
В е р м и ш е в. Знаете, что я еще хотел сказать вам?
С а л а е в. Нет, не знаю.
В е р м и ш е в. Как старший по возрасту, хочу дать совет. Мне кажется, вы себя неправильно держите с людьми. Не как начальник экспедиции. Вот Саша… хороший парень… Я знаю, вы его любите,
С а л а е в (удивленно). А как я с ним поступил?
В е р м и ш е в (увлеченно). Я знаю историю всяких дворцовых переворотов очень хорошо. Часто кое-кто из ближайших сподвижников того, кто пришел к власти, оказывается обойденным. Их никуда не назначали, не повышали, не награждали, и даже наоборот — очень часто они впадали в немилость. Почему? Или потому, что они сделали уже свое дело и теперь не нужны. Или потому, что не могли идти в ногу со временем и оказывались, как говорится, не на уровне современных требований. Или, что самое худшее, из-за того, что становились опасными! Слишком много знали.
С а л а е в. Это все интересно, Григорий Александрович, но какое это все имеет отношение к нам, к нашей экспедиции, ко мне, к Игорю?
В е р м и ш е в (торжественно). Самое прямое. Вы правильно сделали, что, став начальником экспедиции, не назначили его главным геологом! На этой должности нужен хороший исполнитель, а Игорь на правах друга оспаривал бы каждый ваш приказ.
С а л а е в. Слушайте, Вермишев, если бы я не знал, что вы по сути своей хороший и добрый человек, то, слушая вашу болтовню, мог бы подумать, что вы мерзавец.
В е р м и ш е в (наивно). Но почему? Я же считаю, что вы правильно поступили. Здесь вы проявили себя как мудрый политик. А с Сашей — нет. И с многими другими тоже. Вы слишком с ними миндальничаете.
С а л а е в. А с вами?
В е р м и ш е в (увлечен и не замечает злости в голосе Салаева). Ну, я особый случай! Я абсолютно не опасен для вас. И вы знаете, что я предан вам душой и сердцем! (Вдруг понимает, что Салаеву не нравится то, что он говорит.)
С а л а е в. Вы кончили, Григорий Александрович?
В е р м и ш е в. Да, пожалуйста.
С а л а е в. Я с интересом выслушал вашу теорию переворотов. Но должен огорчить вас — она не всегда соответствует истине. Я назначил главным геологом не Игоря, а Тимановского только потому, что он гораздо более опытный геолог-практик. Только поэтому! Понятно вам?
В е р м и ш е в (упавшим голосом). Понятно.
С а л а е в. Что же касается вас, то ваша должность, как вам, наверное, известно, выборная. И не забывайте о том, что после выборов бывают перевыборы. И тут уж никакие государственные перевороты не помогут, если окажется, что вы плохой председатель разведкома. Это вам тоже понятно?