Прилив смерти
Шрифт:
С тех пор старалась относиться к происходящему с долей цинизма. Было сложно, потому что привыкла ставить себя на место пострадавшего – это и стало моим проклятием, из-за которого я так и не смогла реализовать карьеру адвоката. А в новых реалиях все чаще приходилось запирать свое сердце на замок, смотреть сквозь пальцы на несправедливость и давиться чувством вины.
В который раз проверяя сумки с вещами, ловила на себе обеспокоенный взгляд мамы. Она переживала и вслух озвучивала домыслы по поводу того, что и сколько раз может пойти не так. Я же понимала: можно довериться
Когда до злосчастной встречи с Бакстером оставалось меньше часа, раздался стук. Я застегнула кофточку Поппи и подошла к двери без сомнений, потому что узнала этот стук – только Мэлвин так барабанил пальцами.
– Вы готовы? – Мэлвин серьезно взглянул на меня, а потом осмотрел беглым взглядом девочек и маму.
– Да, Мэл. – Я кивнула.
– Тогда не будем терять драгоценного времени.
Он зашел внутрь и забрал большую спортивную сумку с вещами. Надев на себя бывший рюкзак Томаса, взяла на руки Мэгги, и мы выдвинулись.
– Сегодня будет большая толкучка, – на ходу объяснял друг. – Прибывает автобус из Хэйвена. Куча народу, минимум охраны – отличная возможность для вас.
– Вас? – переспросила я, стараясь сохранить спокойствие. – А ты не едешь с нами?
– Нет, Джо. Пока не могу, – покачал он головой.
– Но тебя же будут допрашивать.
– Не успеют. Я уезжаю сразу после вас. На задание. У меня поручение из самого Хэйвена.
Я знала, что означали такие поручения. В прошлый раз все закончилось очень плохо.
– Мэлвин, нет.
Пытаясь не растерять самообладание, я просто вцепилась ему в руку.
– Тебе не стоит туда ехать, Мэл. Давай с нами, прошу.
Мы уже дошли до предполагаемой остановки. Друг поставил сумку на землю и повернулся ко мне. В его взгляде читалось тепло и что-то еще, чему я пока не нашла объяснение.
– Джо, не переживай за меня. Не надо, – он коснулся моего плеча. – Тем более что я оставлю службу и переберусь в Хэйвен сразу после этого задания.
– Но Бакстер…
– Он даже не знает об этом поручении.
Тяжело вздохнув, я поджала губы и слегка качнула головой, сомневаясь в том, что Мэлу стоит идти на это чертово задание. Да еще и в такое важное для нас время!
Пока я размышляла, мужчина корчил рожицы перед хохочущей Мэгги. А потом и вовсе забрал ее из моих рук, чтобы покружить немного. Я отвлеклась на эту картину жизни. Странно так, у него никогда не было жены и детей, а о старшем брате он вспоминал лишь пару раз. Но сейчас Мэлвин создавал впечатление мужчины, который являлся примерным семьянином.
– А вот и автобус, – дрожащий от волнения голос мамы вывел меня из минутного ступора.
Народ стекался к месту посадки. Толкотни не было, но дышать стало ощутимо сложнее.
Мама стояла в нескольких шагах от меня и крепко держала за руку Поппи, с любопытством посматривающую на транспорт.
Я расстегнула рюкзак и достала наши документы. Теперь это были картонные карточки с именами и фамилиями, а сбоку приклеены фотографии. У многих сохранились
Мы двинулись к месту посадки. Друг шел рядом, периодически оглядываясь по сторонам. Когда подошла наша очередь заходить в автобус, он наклонился и прошептал:
– Здесь люди Бакстера. Они ищут кого-то. Скорее всего, вас.
В ответ я молча кивнула и перевела взгляд на маму, которая уже отдавала водительские права сопровождающему, экипированному в одежду спецназа.
– Назовите себя.
– Норма Грин, – проговорила мама.
– Проходите, – махнул рукой мужчина.
Собравшись с духом, я шагнула вперед, протягивая документ. Главное, чтобы волнение не выдало меня.
– Назовите себя, – мужчина принял карточку.
– Джоанна Бэйтс, – ровным тоном ответила я.
– Дети?
– Пенелопа и Маргарет Бэйтс.
Он еще раз посмотрел в документы и вернул их мне.
– Проходите. С детьми лучше в хвосте устроиться, – уже более доброжелательно произнес он.
– Спасибо.
Я повернулась к Мэлвину и решила попрощаться.
– Не кисни, Джо, – он положил мне руку на плечо и чуть сжал, – скоро увидимся. А ты, шалунья, – Мэл потрепал за щечку Мэгги, – береги маму. Она у тебя особенная.
Я хотела улыбнуться во весь рот и рассмеяться, но лишь дернула уголками губ, кивая другу.
– Удачи, Мэл.
– И тебе, Джо. Не переживай, вас встретят по высшему разряду! – крикнул он, отходя от автобуса.
Немой вопрос застыл на моем лице, но друг уже развернулся и зашагал прочь. Как и посоветовал сопровождающий, мы устроились в хвосте автобуса. Да, тут и вправду удобнее с детьми – ни мы никого не беспокоим, ни нас.
Я расположилась у окна, усаживая на руках Поппи, а мама доставала из сумки бутылочку со смесью, чтобы покормить Мэгги. После происшествия с Томасом, Мэгги слегка побаивалась меня, и я ее не виню. Ей пришлось видеть весь ужас того вечера своим еще не осознанным взглядом. А сейчас я видела недоверие в глазах собственного ребенка. Недоверие ко мне. И пусть я понимала, что изменить уже ничего нельзя, но каждый раз сталкиваясь с этим, получала болезненный укол в сердце.
– Мама! А почему эти люди не садятся в автобус? – пролепетала Поппи, прислоняясь к стеклу.
– Милый, а зачем тут стоят эти люди? Почему не садятся в автобус?
Том стоял сзади и обнимал меня, пока мы ждали приезда Мэлвина.
– Они хотят помнить, каким был мир до всего этого. Им дороги эти воспоминания. Все, что у них есть: память о прошлом. Ведь для кого-то это было всей жизнью. Они прожили ее в достатке и любви. Теперь им предстоит доживать последние годы, а может и месяцы, в постапокалиптическом мире.