Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приливами потерянной луны
Шрифт:

— Нравится? — спросил Дуайл, заметив запрокинутую голову сыщика.

— Красота! — ответил инспектор, подумав про себя, что за два неполных дня пребывания в этой реальности увидел и ощутил столько, сколько, пожалуй, не ощущал за всю свою жизнь.

— Вы правы, подводный мир — одна из самых красивых сфер в мире.

— Я как-то был в дельфинарии… — начал Гарри, — но это, конечно, не сравнимо…

— Дельфинарий? — заинтересовался двойник — коррелятор.

— Это похоже на зоопарк… — неуклюже пояснил Гарри.

— Зоопарк? — удивился Лайхам

Дуайл.

— Как бы это объяснить. Там собранны различные виды животных со всего мира, чтобы люди могли их увидеть.

— Различные виды? Но ведь некоторые животные плохо друг с другом соседствуют?

— Нет, там они, конечно, в клетках сидят, — успокоил Гарри коррелятора.

— В клетках? Это как? — спросила Лирена, повернувшись к Гарри.

— Клетка — это… это такая комната из железной решётки… — удивился Фулмен незнанию собеседниками элементарных понятий.

Двойник Барсукова тревожно обернулся к нему.

— Я не пойму. Это что же, животные сидят в комнатах из железных решёток, а люди на них смотрят?

— Именно так!

Лайхам Дуайл посмотрел на дочь с таким видом, будто она по незнанию притащила в дом вместо обещанного пушистого котёнка гремучую змею.

— Впервые слышу подобную глупость, — произнёс он и, отвернувшись, замолчал.

Гарри тоже вдруг подумал, что зоопарк абсолютно антигуманное предприятие, и ему стало стыдно, как будто он сам и придумал сажать зверей по клеткам на всеобщий обзор.

Он посмотрел на Лирену, но та тоже обиженно отвернулась от него и молчала, скрестив руки на груди.

Улиткомобиль подъехал к стене и отец девушки, протянув руку, прикоснулся к её поверхности. Часть стены тут же медленно поехала вниз, открывая ярко освещённое пространство комнаты, похожей на рубку космического корабля. Они въехали в комнату и остановились. Первым из улиткомобиля вылез Лайхам, за ним Лирена, и инспектор, сообразив, что поездка окончена, последовал их примеру.

Стены комнаты были округлыми, синеватого цвета. Одна из стен являлась одновременно иллюминатором-монитором. На прозрачной поверхности, сквозь которую так же отчётливо, как через потолок только что пересечённого гигантского помещения, был виден подводный мир, но его обзор преграждали всевозможные графики и расчётные схемы, светящиеся цветными линиями на прозрачной глади стены.

Посередине комнаты стояло несколько кресел, выполненных с особым дизайнерским талантом. Кресел было ровно пять, и они стояли вокруг невысокого столика, который, как показалось Гарри, служил одновременно и панелью управления.

Отец Лирены сел в одно из кресел.

— Присаживайтесь, — обратился он к Гарри.

Инспектор подошёл и сел напротив него, ощутив приятную мягкость кресла. Лирена села в кресло между мужчинами и, откинувшись на спинку, отстранённо уставилась на столик в центре, поверхность которого светилась непонятными символами. Гарри догадался, что на столике, вероятнее всего, изображена карта подводного мира, а символы — это географические названия местности. Впрочем, Гарри никогда

особенно не увлекался картографией и разобрать что-либо даже не пытался, тем более что находился он в рубке подводной станции из другой реальности.

— Итак, Гарри, — обратился Лайхам к инспектору, — я бы хотел выслушать вашу историю.

Странно, подумал Фулмен, а когда вообще Лирена успела связаться со своим отцом да ещё что-то ему рассказать. Гарри задумался, с чего бы ему начать.

— Скажу прямо, — начал он, — всё, что я тут вижу, для меня ново и крайне необычно. Мир, из которого я к вам прибыл, устроен хоть и похоже, но всё-таки совершенно иначе.

— Мир, из которого вы прибыли? — уточнил Лайхам, сделав акцент на «из».

— Можно сказать, откуда я прибыл, неважно. Это так называемая «другая реальность», я, к сожалению, не учёный, и не смогу вам доходчиво объяснить… но поверьте, я не сумасшедший. — Гарри бросил взгляд на Лирену, которая тоже в этот момент быстро подняла на него глаза и так же быстро снова опустила. — Суть в том, что тот человек, который послал меня к вам, утверждает, что у него похищено некое открытие существами из вашей реальности…

— Похищено? — переспросил коррелятор приливов и подозрительно посмотрел на Гарри.

— Украдено, — пояснил сыщик.

Лайхам непонимающе посмотрел на инспектора.

— Взято кем-то без ведома владельца.

— Так. Предположим. А что это за открытие?

— Я пока не хотел бы об этом говорить. — Фулмену снова начало казаться, что перед ним сидит сам Барсуков.

— Хорошо, — согласился Лайхам, — но чем я могу вам помочь? Лирена сказала, что я вам напомнил кого-то и поэтому вы захотели со мной встретиться?

— Не просто напомнили, — он улыбнулся, — дело в том, что вы являетесь двойником профессора Барсукова, который и послал меня сюда.

— Двойником?

— Я не знаю, как это объяснить. Но Барсуков меня конкретно направил на поиски своего двойника… то есть, получается, Вас…

Гарри запнулся и неопределённо замолчал.

— Как я понял, ваша другая реальность — это что-то, похожее на зеркальное отражение нашей реальности? — спросил Лайхам.

— Вполне может быть, что это так, — согласился он.

— Тогда разумно предположить, что и ваш двойник тоже существует?

Гарри удивлённо посмотрел на собеседника. О такой вероятности он почему-то не подумал.

— Мой двойник? Э-э… возможно.

— Тогда, может быть, вам стоит поискать своего двойника?

— Зачем? — удивился Гарри, внутренне испугавшись подобной встречи.

— Просто если ваш двойник существует, это будет определённым доказательством вашей истории.

— Вы мне не верите? — Он снова мельком посмотрел на Лирену, которая всё это время молча слушала разговор.

— Конечно, история про животных в клетках впечатляет, но… — Двойник профессора снял очки и, достав из кармана платок, принялся их протирать, от чего по спине Гарри побежали мурашки. Лайхам делал это абсолютно так же, как Барсуков.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3