Принадлежащая грешнику
Шрифт:
— Если этот человек снова доставит тебе неприятности, я здесь, если тебе понадобится помощь.
Ее глаза встречаются с моими, и снова меня застает врасплох их поразительный цвет.
Кивая, она говорит:
— Спокойной ночи.
— И тебе.
Я смотрю, как она идет к углу, и хотя мне нужно добраться до склада и заехать к Джимми, чтобы проведать его, я стою и смотрю, пока она благополучно не садится в автобус.
Мои мысли поглощены Киарой и тем, что я узнал о ней. Очевидно, в ее прошлом
От моего внимания также не ускользает то, что Киара влияет на меня так, как никто раньше.
Бровь приподнимается, когда я направляюсь в подвал, где припаркована моя машина.
Тебя интересует эта женщина.
Осознание этого застает меня врасплох, я никогда раньше ничего не чувствовал к женщине. Останавливаясь посреди подвала, я копаю глубже, но не могу понять, что в ней такого, что заставляет меня чувствовать влечение к ней.
Господи, это странно.
Глава 12
КИАРА
После работы я первым делом отправилась купить пару нарядов, прежде чем сесть на автобус до папиного района. Хотя уже почти девять часов, мне нужно проведать папу, прежде чем отправиться домой.
Когда я захожу в дом, то нахожу папу перед телевизором.
— Привет, пап, — говорю я, подходя, чтобы поцеловать его в лоб. — Кристин ушла домой?
— Да, но что ты делаешь так поздно? Ты должна быть дома, — отчитывает он меня.
Я ставлю сумки рядом с диваном и сажусь.
— Я просто хотела зайти и проведать тебя. Как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке, малышка. — Папин взгляд скользит по моему лицу. — Ты выглядишь измученной. Все еще работаешь в этом проклятом месте?
Мои плечи немного опускаются.
— Я подавала заявления в другие компании. Как только я найду что-то еще, я уволюсь.
В глазах отца мелькает облегчение.
— Это хорошо.
На стук в дверь папа поворачивает голову в ее сторону, затем он встает, черты его лица становятся мрачными.
— Спрячься, малышка, — шепчет он. — Поторопись!
— Что? — Я встаю, сбитая с толку реакцией отца.
Он быстро указывает в сторону кухни.
— Спрячься! Иди. Иди. Иди.
Я спешу на кухню, затем качаю головой, не понимая, почему я должна прятаться.
Затем я слышу, как папа открывает входную дверь.
— Лиам? Что-то не так?
— Нет. Я просто хотел проведать тебя. — Услышав голос Лиама, я вздрагиваю от удивления, за которым следует прилив тепла в груди, который я изо всех сил старалась игнорировать с момента нашего разговора в лифте.
Откуда Лиам и мой отец знают друг друга?
—
— Ты хочешь, чтобы я ушел, старик? — В его тоне слышится фамильярность, которая бывает только у близких друзей.
Нахмурившись, я прижимаюсь к стене рядом с дверным проемом, внимательно прислушиваясь.
— Конечно, нет.
Я слышу, как они переходят в гостиную, затем Лиам спрашивает:
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Доку просто нужно разрешить мне работать.
— Ты получил деньги?
— Да, но это слишком много.
Лиам усмехается.
— Заткнись и возьми их. И не бухай, блять, и не играй в азартные игры.
— Да.
Деньги?
Что здесь происходит?
Лиам прочищает горло, затем говорит:
— На склад напали сицилийцы.
— Что? — Папа ахает. — Я думал, мы позаботились о них в Ванкувере.
— Не со всеми. Остальные пытаются восстановить сицилийскую мафию.
Мафия?
— Господи Иисусе, — ворчит папа.
— У тебя все еще есть тот контакт? — Спрашивает Лиам.
— Тони? Да. Ты хочешь, чтобы я посоветовался с ним?
— Да. Посмотрим, что он сможет разузнать о сицилийцах. Мне нужно разобраться с проблемой, пока она не вышла из-под контроля.
— Да, босс.
Босс?
— Спасибо. — Я слышу движение, затем Лиам спрашивает. — Ты покупаешь женскую одежду?
— О ... черт. — Я слышу, как шуршат сумки, которые я оставила в гостиной. — Кристин, должно быть, забыла их.
Только тогда до меня доходит – папа прячет меня от Лиама.
— Я собираюсь уходить. А ты отдохни и поправляйся. Мне нужно, чтобы ты вернулся на работу.
— Да-да, — бормочет папа.
Я слушаю, как папа выпускает Лиама, и когда дверь закрывается, я выхожу из своего укрытия. Папа стоит в другом конце гостиной, его глаза закрыты, и он качает головой.
Неуверенность наполняет мой голос, когда я шепчу:
— Папа?
Он открывает глаза, но проходит мгновение, прежде чем он смотрит на меня. Он выглядит измученным, как будто из него вытянули всю жизнь.
— Вот почему я не хотела, чтобы ты приходила. Иисус, Мария и Иосиф.
Делая пару шагов вперед, я спрашиваю:
— Ты знаешь Лиама? Почему ты прячешь меня от него? О чем вы говорили? О мафии?
Папа плюхается на ближайший стул, и это заставляет меня подойти ближе и присесть на диван. Мой обеспокоенный и смущенный взгляд останавливается на нем.
Папа снова качает головой, прежде чем поднять глаза и встретиться с моими.
— Ах, малышка, ты никогда не должна была узнать.