Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принадлежу тебе
Шрифт:

— Ты заставил их закрыть клуб ради того, чтобы я вернулась домой на пару часов пораньше и занялась с тобой сексом?!

Джек поставил свой бокал на стол и забрал мой, как только я хотела сделать глоток.

— Ты даже не представляешь, как далеко я могу пойти ради секса с тобой.

С этими словами он перекинул меня через плечо в стиле пещерного человека и понёс в спальню.

Глава 18

Прошла почти неделя, прежде чем Джек спросил, не хочу ли я сходить в его второй

офис. Я уже начала думать, что он забыл, и одна часть меня на это надеялась. Мне хотелось притвориться, что другой стороны его жизни не существует. Я была в блаженстве со своим Джеком — горячим владельцем отелей, от которого я стала неотделима. Мысль о том, чтобы увидеть его с другой стороны — с той, которая могла изменить мое к нему отношение, доставляла мне физическую боль.

Я была удивлена, когда мы подъехали к невзрачному зданию, мимо которого я много раз проходила, но никогда толком не замечала.

Не знаю, чего я ожидала, но мигающая неоновая надпись с тройным иксом вполне совпадала бы с тем, что рисовало мое бурное воображение.

Фойе было как в типичном бизнес центре — нейтральное, с длинной стойкой по центру, за которой стоял охранник. Как только мы вошли, он поздоровался с Джеком по имени. Я не сказала ни слова, пока мы входили в лифт и Джек нажал на кнопку третьего этажа.

— На третьем этаже только твой офис или ты делишь помещение с другими компаниями?

Я заставила себя начать небольшой разговор, чтобы успокоить выскакивающее из груди сердце.

— Я владею этим зданием и «Cole Productions» занимает всё его пространство.

«Cole Productions». Это звучит так по-деловому. Однозначно лучше, чем, например, Jerk off Jack ’s ^2. И его бизнес занимает целое здание?! Если здесь нет других компаний, то я ожидаю, что по коридорам должны будут расхаживать полуголые девушки, или что-то типа того.

^2 (прим. пер.) jerk off — мастурбировать, онанировать; варианты названия студии можете придумать сами)

Мы приблизились к двери, и я начала паниковать. Мой пульс ускорился, и я была уверена, что Джек ощущал, как потеют мои ладони. Он остановился перед дверью и повернулся ко мне. Видимо, я выглядела так же плохо, как и чувствовала себя, потому что в его глазах я увидела панику.

— С тобой всё хорошо, малышка?

— Да, — соврала я.

— Ты уверена, что хочешь сюда войти? Мне всю неделю было не по себе от мысли, что я приведу тебя сюда. Ты такая хорошая и милая, и в тебе есть все то, чего нет во мне, и я не хочу запачкать тебя этой отвратительной стороной моей жизни.

Он обхватил мое лицо руками и убрал с него выбившуюся прядь волос.

Я положила свои руки поверх его и не ожидала, что скажу то, что слетело с моего языка:

— Я не хочу входить, но я должна. Мне нужно знать, кем ты являешься, а это часть тебя. Я не могу позволить себе влюбиться в человека, у которого есть другая сторона жизни, о которой я ничего не знаю.

— Черт побери, малышка. Вот, что мне в тебе нравится — настоящая и честная, никакого

притворства.

Он нежно меня поцеловал и притянул к себе, чтобы прошептать на ухо:

— И я тоже начинаю в тебя влюбляться, малышка.

Твою ж мать! Мы выбрали очень подходящее место для разговора по душам.

Дверь, перед которой мы стояли, внезапно открылась. М ое наполненное чувствами сердце было пробито серебряной пулей, когда я посмотрела в лицо той самой девушке, которую Джек приводил с собой на ежегодную встречу акционеров.

— Джек, малыш, наконец-то. У нас сегодня две съемки, а затем надо выбрать обложку. С ценаристы ожидают подтверждения финального сценария для короткометражки «Конфетка».

Она положила свои длинные накрашенные пальчики ему на руку, и мне сразу же захотелось выцарапать ей глаза.

— Дженна, это Сидни. Дай нам пятнадцать минут, чтобы освоиться, и я начну.

Дженна фальшиво улыбнулась мне, а я ей. Я всего два раза видела эту девушку и один раз слышала. Н о этого хватило, чтобы понять, что она хочет Джека. Даже хуже, она уже была с ним.

Дженна ушла, и Джек крепко сжал мою руку, прежде чем мы направились в его офис. Пока мы до него шли, я отметила, что это здание ничем не отличалось от типичных офисных зданий.

На стенах висели различные награды и плакаты, большинство из которых казались вполне нормальными для киностудий, если бы на людях была одежда. Я старалась не таращиться на них, но ничего не могла с собой поделать.

Офис Джека не был похож на то, что я ожидала. Он был большим и убранным. В нём не было никаких признаков порнографии или его личной жизни.

— Ты прибрался тут до моего прихода или он всегда выглядит таким пустым и стерильным?

Джек засмеялся.

— Нет, здесь всегда так. Как я понял, ты ожидала чего-то другого?

Я смущенно кивнула.

— Как я и говорил, Сид. Я начал это только, чтобы поставить отца в неловкое положение. Затем это выросло в прибыльный бизнес. Но для меня это всего лишь бизнес. И мне нравится его вести, в отличие от отельного, в котором всё на каждом углу кричит о моем отце. Я не вешаю плакаты на стены или не раскидываю везде фильмы, потому что стараюсь сохранять здесь строго деловую атмосферу. И ты единственная женщина, на которую я хотел бы смотреть во время работы. Т ак, что я полагаю, мне следует нарушить стерильность и поставить рамку с твоей фотографией себе на стол.

Я закатила глаза, но мысль о том, что в его пустом офисе будет стоять только моя фотография, согревала мне сердце.

— Так, что значит, сегодня я погружусь в один день из жизни Джека Коула Хестона?

— Мы должны поговорить об этом, прежде чем я начну этот день, малышка. Сегодня будут проводиться съемки, и я обычно заглядываю, чтобы проконтролировать процесс. Пока меня не будет, ты можешь побыть здесь, если тебе так будет комфортнее.

Его предложение было полно заботы, но я хотела видеть все — хорошее, плохое и неприятное.

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12