Принц Альберт
Шрифт:
– Оу, - говорит она. – Если вы заняты…
– Всё в порядке, – отвечает Белль.
Все совсем наоборот. Всё, что сейчас происходит, настолько не в порядке, насколько может быть.
– Великолепно. – Кристин смотрит в свой блокнот, едва взглянув на нас с Белль. – Разумеется, Эрика уже едет сюда.
– Какая Эрика?
– Твоя девушка, – произносит она.
Я поднимаю свою руку.
– Она не моя девушка, – говорю я. – Почему, ради всего святого, она едет сюда?
– Девушка или нет, она – ваш лучший способ объяснить всё случившееся, и…
– Уходите, – голос
– Эрика не приедет, – утверждаю я. – Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Если это пиар-план, то он смешон.
– Уходите, пожалуйста, – повторяет Белль, не глядя на нас. – Сейчас же.
– Эрика будет на вашей стороне, – говорит Кристин. – Мы уже слили информацию о вашей помолвке прессе.
– Что вы сделали? – заорал я. – Кто вам разрешил такое сделать?
– Вон! – кричит Белль. Наступает тишина. – Сейчас же. Убирайся к черту из моей комнаты, Кристин.
– Белль, я… – начинаю говорить, но замолкаю. Мне хочется схватить её за руку и сказать, что всё будет хорошо. Ничто из этого для меня не имеет значения.
– Ты тоже, – говорит она. – Просто уходи.
Кристин сразу же переключается на меня, без остановки разговаривая, взяв меня за руку, прежде чем мы даже успеваем покинуть комнату Белль. Но я не слышу ни одного слова, сказанного ею.
Всё, что меня волнует – это Белль.
Когда я смотрю на неё сзади, она останавливается на мгновение в дверном проеме, и её глаза встречаются с моими.
Я пытаюсь избавиться от тонущего чувства, которое ощущаю, когда она закрывает дверь.
Белль закрывает дверь для нас.
ГЛАВА 40
Белль
– Я совершила много безумного дерьма, – говорит Рейн. – Но это гораздо хуже, если говорить о сумасшествие, Белль. Мы не видели никаких репортёров, так что всё хорошо.
– Давай просто уберёмся отсюда.
Я сильно выдыхаю, оглядываясь на летнюю резиденцию на холме. Охранник, стоящий на выходе из тайного прохода, видел меня, уходящей с сумкой, перекинутой через плечо, содержащей всё, что мне понадобиться, по крайней мере, на данный момент. Я ожидала, что он остановит меня, притащит обратно в дом, как заключенную. Но он ничего не сделал.
Как и в любое другое время, когда я покидала дворец.
За исключением того, что это не очередной раз. Сегодня, я кралась тайком, без сопровождения телохранителя или водителя.
На этот раз, Рейн и Феникс ждали меня прямо через дорогу в потрепанной маленькой машине, которую они купили, чтобы путешествовать по Европе, со снаряжением, прикрепленным наверху бандаж-веревками.
Этот раз, не как прошлый, когда я ходила добровольцем в больницу. В этот раз, я не вернусь.
– Я не могу поверить, что ты выбралась оттуда так, что никто не узнал, – произнёс Феникс. – Казалось, что у них будет более хорошая охрана.
– Я училась у лучшего, – ответила я, думая об Альби. На мгновение, возникает желание вернуться. Мне хочется сказать ему, что меня не волнует, кто и что думает о нас. – Кроме
– Ты уверена, что хочешь уйти? – спрашивает Рейн. Она сидит со мной на заднем сиденье, Феникс за рулем.
Уверена ли я?
Я настолько далека от уверенности, насколько это возможно.
– Да.
Рейн тянется к моей руке.
– Я уверена, что у них есть план борьбы со СМИ, знаешь ли. Это не должно быть важным событием. Ты могла бы спрятаться во дворце или ещё где-нибудь.
– Нет, – произношу я категоричным голосом. – Я просто… это слишком много внимания. Я не могу сейчас думать.
Рейн сжимает мою руку.
– Что насчёт принца Альберта? – спрашивает она.
– Я не хочу говорить о нём.
Думаю, я могла влюбиться в него.
Эта мысль пугает меня.
– Ты уверена, Белль? – спрашивает Рейн. – Ты уверена, что готова убежать от этого? От него?
Нет.
Я могу вернуться назад. Прямо сейчас, я могу развернуться и вернуться в дом, и сказать Альби, что мне всё равно.
Я могу поступить храбро. Я могу сказать всем, чтобы они пошли на хуй.
Я могу сказать Альби, что хочу быть с ним.
Но я просто не настолько храбрая.
– Просто поезжай, – говорю я.
ГЛАВА 41
Альби
– Как это «ушла»? – спрашиваю я и, вытащив телефон, набираю текст Белль, но слышу жужжание в комнате. Телефон в руке Ноя издаёт его. – Это её?
– Это её, сэр, – отвечает он. – Она оставила его в своей комнате. Я взял на себя смелость забрать телефон до того, как начальник службы безопасности добрался до спальни мисс Кенсингтон. Я посчитал, что на нём могут быть вещи, которые вы не захотите сделать общедоступными.
– Она ушла, – тупо произношу я. Мне никак этого не понять.
– Да.
– Она всё забрала с собой?
– Она взяла сумку, – говорит Ной. – Обошла Мартина и вышла из ворот.
Она ушла.
– Она оставила записку, сэр, – произносит Ной, вручив сложенный лист бумаги. Я открываю его.
«Прости меня, Альби. Я просто… не могу остаться.
Люблю,
Белль».
Я мну записку в руке и смотрю на Ноя.
– Где?
– С Рейн, – отвечает он. – Одна из друзей из Африки.
– Я знаю, кто такая Рейн, – поспешно произношу я.
– Разумеется, королевская разведка сможет определить местоположение телефона Рейн. Вы хотите знать, где Белль и Рейн остановятся, когда они сделают это?
Хочу ли я знать, где она?
Она та, кто ушла, сбежала от всего этого.
Она оставила свой телефон. Она не хочет, чтобы её нашли.