Принц-холостяк
Шрифт:
– Как поживаете в этот чудный день? – нарочито беспечным тоном спросила Присцилла.
– Спасибо, хорошо, – ответил он сухо. – А вы?
– Великолепно. – И она не кривила душой, хотя стоящий перед ней мужчина – преисполненный чувства собственного достоинства – был совсем не похож на того, кто целовал ее вчера вечером.
– Вам, наверное, будет интересно узнать, о чем говорится в письме, – предположил Пьетро.
– Конечно, – улыбнулась Присцилла. Для нее было вполне достаточно просто видеть его.
От взгляда Присциллы не укрылось, что Пьетро сегодня, так сказать, застегнут на все пуговицы. Она решила не смущать его и быстро пробежала глазами письмо. Странно! Либо у принца была отвратительная ручка, либо он страшно спешил.
– Я что-то не могу ничего понять, – нашла Присцилла удобный повод подойти поближе к Пьетро. – Может, вы разберете?
Пьетро нехотя взял послание и нахмурился, словно и сам разобрал почерк принца с трудом.
– Он сожалеет о нескромности журналистов и приносит свои извинения в связи с информацией в сегодняшних газетах.
– А вы уже читали их? – спросила Присцилла.
– Нет, не успел.
– Тогда поверьте, вы ничего не потеряли. Принц, конечно, гораздо более фотогеничен, чем я. Вся статья – сплошные спекуляции о нашем якобы романе. Серьезный человек даже не обратит на них внимания. По крайней мере я сама так и сделала. – С этими словами она подвела гостя к удобным креслам красного дерева, стоящим возле камина. Оба сели. – К сожалению, – призналась Присцилла, – моя матушка восприняла все иначе. Судя по ее реакции, меня по меньшей мере наградили Нобелевской премией Мира.
– Вашим родителям нравится, что принц проявляет к вам такой интерес. Это понятно.
Она сморщила носик и кивнула.
– По-моему, не стоит портить им радость. Знаете, раньше им нечем было похвастаться перед своими друзьями – я не давала повода для гордости. У меня ведь нет никаких способностей.
Его глаза вспыхнули от искреннего негодования.
– Это в высшей степени не так!
Даже если бы Присцилла и не влюбилась всем сердцем в Пьетро, от этих слов она была готова подпрыгнуть до потолка.
– Я имею в виду, что у меня нет талантов ни в музыке, ни в живописи, ни в спорте – ну, решительно ни в чем. Так что моим родителям и сказать-то обо мне нечего. Пожалуй, имеется только одно исключение: я всегда была отличницей. Матушка годами настаивала, чтобы протестировали мой коэффициент умственных способностей. Очень уж ей хотелось похвастаться, что он близок к гениальности.
– И он действительно такой? – По тону Пьетро было ясно, что он ничуть в этом не сомневался.
– Не знаю. Я отказалась от теста. Действительно, какое это имеет значение? Даже если я узнаю свой коэффициент, это меня уже не изменит. Согласны?
– Конечно.
– Я тоже так думаю. Но моя бедная
Пьетро вскинул на нее глаза и заметил ее улыбку.
– А о чем еще говорилось в письме? Я так и не разобрала.
– Он приглашает вас с родителями на ланч завтра в одиннадцать часов.
– О Господи! – вздохнула Присцилла с примесью злости. – Я надеялась, что все кончится банкетом.
Пьетро нахмурился:
– Кончится? Что вы имеете в виду?
– Внимание принца, – объяснила Присцилла. – Просто ума не приложу, что он такое во мне нашел.
Глаза Пьетро вновь сверкнули.
– Так вы принимаете приглашение принца Стефано? – резко спросил он.
– Да, наверное. – По правде говоря, ей было бы куда больше по душе, если бы принц поскорее уехал из Сиэтла и она бы смогла вернуться к своей обычной жизни. Но он неминуемо забрал бы с собой и Пьетро… Душу Присциллы раздирали противоречия.
– Может быть, вам следует сначала посоветоваться с родителями?
– Нет, – прямолинейно ответила она. – Если у них что-то и запланировано, они наверняка все отменят. Ведь не каждый день можно похвастать дочерью перед настоящим принцем! – Это была шутка, но Пьетро даже не улыбнулся.
– Если принц Стефано выберет вас в жены, он будет счастливейшим человеком. Неужели ваши родители не догадываются, что их дочь – настоящее сокровище? – Он помрачнел, озадаченный собственным вопросом.
Пьетро говорил настолько искренне, что Присцилла вдруг почувствовала комок в горле. Лишь немного погодя она смогла продолжить:
– Ах, Пьетро! Я чувствую себя с вами самой настоящей принцессой!
Он что-то хотел сказать, но тут дверь отворилась и в мастерскую быстрыми шагами вошла ее мать.
– Присцилла, я тебя искала битый час. Ты опять от меня прячешься. – Ее голос звучал укоризненно, но тут она заметила Пьетро.
Он поднялся и учтиво склонил голову.
– Добрый день, миссис Рутерфорд.
– Здравствуйте, Пьетро! – радостно воскликнула женщина, всплеснув руками. – Я и не знала, что вы тут.
– Принц Стефано велел мне передать мисс Присцилле свое послание.
– Послание? – Глаза Элизабет Рутерфорд заблестели. – Я как раз хотела сообщить дочке, что принц прислал ей роскошный букет. Я в жизни не видела ничего прекраснее. – Она отдала Присцилле карточку, приложенную к букету, и изящным жестом выхватила из рук Пьетро письмо.
Присцилла не стала читать написанное на карточке, а внимательно наблюдала за тем, как матушкины глаза забегали по строчкам. Очевидно, почерк принца не создавал для нее никаких проблем.