Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принц из-за моря
Шрифт:

— Моя королева! — поклонился Виттерих. — Я восхищен. Тогда берем ромеев и уходим. Эти кастраты нам еще пригодятся.

В порту они оказались менее, чем через час. Ромейский хеландий, стоявший на рейде, в ряду других кораблей, выделялся своими размерами. Около него-то и остановились телеги с добром и людьми. Виттерих поднялся на борт, где на него испуганно смотрели моряки. От этого

обаятельного парня веяло крупными неприятностями.

— Кто тут старший? — резко спросил Виттерих.

— Ну, я! — из пристройки на корме лениво вышел грузный ромей в тунике и плаще. — Это мой корабль.

— Плывем в Равенну! — скомандовал Виттерих.

— Мы плывем в Карфаген! — набычился капитан судна.

— Ты не понял! — глаза Виттериха заледенели. — Мы поплывем туда, куда я скажу.

— Я самому епископу жаловаться буду! — заорал на него ромей. — Ты что творишь, воин?

Продолжить он не смог, так как упал, залив палубу кровью.

— Кто теперь тут старший? — снова спросил Виттерих, вытирая меч об одежду убитого.

— Я, господин! — несмело вышел вперед старший помощник. — Меня зовут Никита. И мы поплывем туда, куда вы скажете.

— Молодец! — восхитился Виттерих. — Люблю понятливых. Что на борту?

— Да… уже ничего, господин, — ответил Никита. — Мы привезли на продажу амфоры с маслом. Кроме меня тут еще двадцать матросов и сотня гребцов.

— Ты самого короля повезешь, гордись! — Виттерих хлопнул помощника по плечу, и по его знаку слуги понесли на борт вещи королев, а затем поднялись и они сами, их служанки с детьми, стайка хмурых имперских евнухов и два десятка воинов из дружины. Остальные пошли в Аквилею своим ходом.

— Люди! — заорал Виттерих зевакам, глазевшим на то, как королевы грузятся на корабль. Народ собрался со всего порта и судачил, обсуждая невиданное зрелище. — Наш добрый король Хильдеберт убит предателями! Его убили нечестивые язычники — гунны и герцоги, которые не убоялись адских мук за свою измену! Но его сын, юный король Хильдеберт жив! Вот он, перед вами!

Внизу собралась толпа, которая жадно внимала каждому слову и пялилась, тыча пальцами, на королеву Клотильду, которая стояла рядом с белокурым горластым парнем, держа

на руках младенца.

— Пусть король благословит! — крикнул кто-то из толпы. — Пусть прикоснется ко мне на прощание.

— Подходи по одному! — крикнул Виттерих, а Клотильда высвободила маленькую ручку из пеленок и возложила ее на макушку какого-то оборванца.

— Чудо! — восторженно заорал тот. — Спина прошла. Утром болела, а сейчас не болит.

Десятки людей выстроились перед сходнями, удерживаемые стражей. Они толкались и переругивались, но драться не смели. Зверские рожи королевских лейдов были весьма убедительны. Люди поднимались на борт и падали на колени, протягивая в мольбе руки. Пухлая ручка младенца касалась их и они, с блаженной улыбкой, снова шли на берег.

— Хромота прошла! Люди! Прошла хромота у меня! — бесновался какой-то мужичок. — Господи, благослови молодого короля! Я ведь хожу, как раньше!

— Зуб перестал болеть! — заорал еще один. — Я от боли чуть ума не лишился! А тут как рукой сняло!

— Чудо! — выдохнула толпа в едином порыве и упала на колени.

— Возвращайся, добрый король Хильдеберт! — рыдали в голос моряки, грузчики, рыбаки, содержатели харчевен и портовые проститутки. — Мы будем ждать тебя! Бога будем за тебя молить денно и нощно!

— Что это сейчас было? — спросила Мария, когда корабль отплыл от берега, оставив за собой бьющуюся в экстазе толпу. — Это ты все подстроил? Признавайся!

— Богом клянусь, моя королева! — взор Виттериха был ясен и чист, словно у младенца. — Я заплатил только первому из тех, кто исцелился. Сам удивляюсь!

— Я не поплыву в Константинополь, — решительно сказала Мария. — Ты отвезешь меня к НЕМУ! Я, кажется, догадалась, кто стоит за всей этой историей.

— Вы хорошо подумали, ваше величество? — серьезно спросил ее Виттерих. — Ведь он не какой-то там король. Он нечто куда большее. Ведь то, что сейчас происходит, тоже было ему ведомо, а я всего лишь исполняю его волю. Только он назвал это как-то странно — План С. Не спрашивайте, что это значит. Я и сам не знаю.

Конец.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Неправильный диверсант Забабашкин

Арх Максим
4. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный диверсант Забабашкин

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Время собирать камни

Распопов Дмитрий Викторович
4. Связь без брака
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Время собирать камни