Принц на белом костыле
Шрифт:
— Степ, а ты говорил, будто был женат? — разочарованно протянула я, видя, как неумело он пытается оттереть сбежавший кофе от газовой конфорки.
— Был, — подтвердил Степка, выливая на плиту полбанки «Фэри».
— Она, конечно, оказалась стервой, — уверенно предположила я.
— Как тебе сказать… Все женщины в той или иной степени стервы.
Я понимающе кивнула:
— Ясно. Твоя оказалась стервой в большей степени. Наверное, ее раздражали твои носки, припаркованные в самых неожиданных местах, пиво с друзьями, прогулки налево и прочее, и прочее,
Степан хмыкнул, но ничего не ответил. Вернулась Клавдия. Странно, я и не слышала, как она вошла. Наверное, мы со Степаном очень увлеклись разговором. Клюквина принесла полный пакет сладостей и зачем-то десяток яиц.
По лицу сестрицы змеилась легкая улыбка, а в глазах застыло отрешенно-растерянное выражение. Я удивилась немного, но с расспросами приставать пока не стала. Однако Клавдия не переставала удивлять. Она сунула пакет со сладостями в холодильник, шмякнула пакетик с яйцами на стол, отчего десяток уменьшился почти наполовину. Потом Клюквина перевела мечтательный взгляд на Степана и проронила:
— А, это ты… Привет, Степка. Ты все моешь? Ну-ну…
Подобное смутное состояние Клавки означало только одно: что-то случилось, пока она ходила в магазин.
Я быстренько вытолкала Степана из дома, велев немедленно отправляться за машиной, и, испытывая сильное беспокойство, вернулась к Клавдии. Она сидела на стуле, тупо глядя на пену, медленно оседавшую на плите.
— Клава, что произошло? Ты увидела призрак нашего покойного папеньки? — прикладывая руку то ко лбу сестры, то к щекам, вопрошала я.
Клюквина молчала. Самое действенное средство вернуть человека в реальность — это отвесить ему хорошую оплеуху. Главное, вовремя потом отскочить в сторону, чтоб не схлопотать сдачи. У меня имелся некоторый опыт в этой области. Я быстро привела Клюквину в чувство и снова спросила, что же ввергло ее в такое коматозное состояние.
Обстоятельная Клавка начала издалека:
— Пошла я, значит, в супермаркет…
Тут я покраснела. Дело в том, что неподалеку от нашего дома недавно открыли новый гипермаркет. Его размеры впечатляли настолько, что у посетителей, впервые попавших в этот магазинчик, волосы вставали дыбом. Здесь можно было купить все: от рояля до швейной иглы, от самых экзотических продуктов до обыкновенных куриных яиц. Именно они и заставляют меня краснеть от одного только напоминания об этом супермаркете.
Клавка как-то прихворнула и попросила меня сходить за продуктами. Предварительно она составила список и проинструктировала, где какие продукты лежат. Я согласно кивала головой, слушая не очень внимательно, потому как совершенно точно знала, что в магазине заблудиться невозможно. Спустя полчаса стало ясно, как я ошибалась!
От обилия товаров и малознакомых названий в моей голове образовался такой гоголь-моголь! Какой список, какие инструкции! В голове прочно засела лишь внушенная Клавкой мысль непременно купить яйца, ибо она собралась печь пирожки.
Выпучив глаза, но не видя ничего, я носилась вдоль полок в поисках яиц. Причем с каждой минутой скорость все увеличивалась,
— Уф! — облегченно выдохнула я и радостно рявкнула:
— Где у вас яйца?!
Странная тишина пала на магазин в радиусе ста метров. Охранник покраснел, как томатная паста, соображая, видимо, как лучше ответить на мой вопрос. Я поняла, какую глупость сморозила, и бросилась к выходу, благо указательных стрелок, где он находится, было великое множество. Домой я вернулась без продуктов и "в растрепанных чувствах. С тех пор я воздерживаюсь от посещения этого гипермаркета.
— ..Так вот. И вдруг меня осенило, — продолжала Клавка. — Степку надо обыскать! Уж извини, Афоня, но какой-то он подозрительный! Я рысью бросилась домой, неслышно вошла, пока вы тут о женщинах-стервах рассуждали, и угадай, что я нашла в кармане его куртки?
— Неужто четыреста тысяч баксов? — ахнула я.
— Хуже, Афанасия…
Что может быть хуже такой суммы, я не знала, поэтому с неподдельным интересом наблюдала за Клюквой, доставшей из холодильника пакет со сладостями.
— Смотри! — торжественно произнесла она, ткнув в него пальцем.
Я послушно в него заглянула. Среди печенья «Курабье», разномастных конфет и торта «Причуда» лежал обычный пистолет марки «Макаров».
Поковырявшись в пакете и не найдя ничего необычного, я уставилась на сестру в ожидании разъяснений:
— Чего?
— Пистолет! — округлила глаза Клавка.
— А ты хотела пулемет? — уточнила я.
Клавдия рысцой пробежала по кухне, а потом подытожила:
— Ты, Афанасия, безнадежна. Говорю по слогам: пис-то-лет. У Степки. Поняла?
— Конечно, — пожала я плечами. — Пистолет системы «Макаров». У Димки такой же. А ты думала, мы сберкассу брали с милицейским свистком?
Клюквина сконфуженно втянула голову в плечи.
— Между прочим, — добавила я, — у Степки есть еще наручники. Ими он меня к машине пристегивал…
Клавдия поняла, что конкретно лопухнулась, сдавленно хрюкнула и взялась усиленно оттирать плиту, залитую кофе и мыльной пеной.
Вскоре появился Степан. Он был по-прежнему бодр и весел, что бередило мои нехорошие мысли относительно его персоны. Не разуваясь, Степка прошел на кухню. Клавка, главный идейный борец за чистоту, сердито засопела, пытаясь сдержаться, но все-таки не выдержала:
— Ну, ты прям Коннан-Варвар какой-то!
Сначала плиту изгадил, теперь вот ботинками своими всю грязь с улицы в дом приволок… А в следующий раз самосвал с песком пригонишь?!
— Не ругайся, Клавочка! — добродушно отозвался Степан. — Тебе не идет сердиться, ты сразу делаешься похожей на глупую ворону, у которой украли сыр.
Я хихикнула, глядя, как Клавка возмущенно открывает и закрывает рот. Слова при этом не вылетали, а застревали где-то внутри. Пока сестра изображала из себя немую ворону, Степка бросил ключи от машины на стол со словами: