Принц подземелья
Шрифт:
О Лили же он до сих пор слышал только лестные отзывы и, начав в этом году вести у них уроки по Защите, смог сам убедиться в их справедливости. Девочка показалась ему умной и старательной, хотя сходство с той Лили слегка беспокоило его, как заноза в сердце.
«Похоже, лица этих Поттеров так и будут преследовать меня всю жизнь», — устало подумал Снейп, глядя на взлохмаченную и покрытую копотью Лили.
— В чем дело, Элеонора? — спросил он у Майстейл, и та принялась жаловаться, бросая на Лили негодующие взгляды.
— Эта девочка, сэр, Лили Поттер… Видимо, она считает, что добилась
Снейп встал, и нескончаемый поток жалоб профессора Майстейл наконец прервался.
— Так чем же вы занимались, мисс Поттер? — строго спросил он, глядя на Лили. Девочка выглядела совершенно спокойной: упреки Майстейл, по–видимому, были для неё обычным делом. От её внимания явно не ускользнули скептические взгляды директора, и она, похоже, видела в нем своего союзника.
— Это был эксперимент, сэр, — спокойно ответила девочка, и в этот момент она казалась гораздо старше и рассудительнее, чем взбешенная Майстейл.
— И в чем он заключался? — поинтересовался Снейп.
— Я… импровизировала, сэр.
Самообладание Лили и её твердое, но вежливое нежелание вдаваться в подробности невольно вызвали у директора уважение, смешанное с любопытством.
— Видимо, под словом «импровизация» вы понимаете бросание в котел всего подряд, пока содержимое не начнет взрываться?
— Нет, сэр, — почтительно ответила девочка, но в уголках её губ промелькнула лукавая улыбка. Она не испытывала перед директором обычного для учеников страха, и это Снейп тоже посчитал очком в её пользу. — Я думаю, взрыв вызвал сок бешеных огурцов. Видимо, он слегка забродил, и смесь стала нестабильной.
— С чего вы это взяли? — осведомился директор. — Разве профессор Майстейл имеет привычку хранить в кабинете некачественные ингредиенты?
— Конечно нет! — возмущенно фыркнула Майстейл, но Снейп взглядом дал ей понять, что ждет ответа от Лили.
— Не знаю, сэр, — задумчиво ответила та. — Мне показалось… Во всяком случае, это выглядело именно так. А вы думаете, такое невозможно? — с искренним интересом спросила она.
— Я думаю, что в субботу в восемь вечера вы придете ко мне в подземелье и я назначу вам наказание, — холодно осадил её Снейп. — Ничто не дает вам права неуважительно относиться к вашим учителям, так что вы должны извиниться перед профессором Майстейл и привести класс в порядок после ваших… «экспериментов». Без помощи волшебства, разумеется. Элеонора, проконтролируйте пожалуйста, — попросил он Майстейл.
Та озадаченно посмотрела на
— Разве вы не будете выяснять, что она варила?
— Я думаю, это не принципиально, — ответил Снейп, поймав умоляющий взгляд Лили. Он не очень любил Майстейл, считая, что для хорошего специалиста по зельям у неё слишком мало фантазии, и не собирался способствовать удовлетворению её любопытства. — Девочка будет наказана за свой проступок — этого достаточно. Всего доброго, профессор. И, пожалуй, проверьте, не забродил ли сок бешеных огурцов; это действительно в некоторых случаях может приводить к взрыву смеси.
Выпроводив недовольную Майстейл, Снейп повернулся к портрету Дамблдора.
— Вы ведь наверняка интересовались детьми Поттера, Дамблдор, — сказал он. — Что вы о них думаете?
— А разве ты еще не составил о них собственного мнения? — удивился Дамблдор.
— У меня было для этого не так уж много возможностей, — объяснил Снейп. — Это ведь вы можете свободно перемещаться с портрета на портрет и наблюдать за всем происходящим в замке, не привлекая ничьего внимания, а у меня масса других, гораздо менее увлекательных дел.
Дамблдор улыбнулся:
— Ну, если тебе интересно мое мнение, то в них течет кровь истинных гриффиндорцев.
— Девочка учится на Равенкло, — напомнил Снейп, но Дамблдор только пожал плечами.
— Мы с тобой оба знаем, Северус, что выбор факультета не всегда однозначен. Ты ведь видел, что запугать Лили не так легко.
— Да уж, — усмехнулся Снейп, — чтобы не бояться директора школы, нужно иметь отважное сердце. Вот профессор Долгопупс до сих пор предпочитает не встречаться со мной лишний раз.
— Причина не в страхе, ты знаешь это, — мягко сказал Дамблдор.
— Да… — Снейп слегка потёр левую руку в том месте, где под рукавом мантии скрывалась Темная Метка. — Так что же Поттеры? — снова спросил он.
— Мне нравится Джеймс. Он похож на отца, а я всегда симпатизировал Гарри. Но тебе, без сомнения, будет интереснее Альбус–Северус. Очень рассудительный и сдержанный мальчик. Тебе будет приятно учить его, я уверен. Забавно, что он дружит со Скорпиусом Малфоем. А об их сестре ты наверняка уже составил собственное мнение, не так ли? Ты ведь уже начал вести у нее уроки.
— Да, очень приятная девочка.
Снейп на минуту замолчал, задумчиво глядя на проплывавшие за окном кабинета облака. Он вспомнил, как пять лет назад Лили Поттер вошла в Большой зал Хогвартса: худенькая девочка с зелеными глазами и длинными рыжими косичками. Со своего места за преподавательским столом он мог хорошо видеть, как она с любопытством оглядывает зал и на ее лице отражается радость узнавания. Наверняка родители рассказывали ей о Хогвартсе, как он сам когда-то рассказывал о школе Лили Эванс. Когда подошла ее очередь распределяться, Снейп был уверен, что шляпа отправит ее на Гриффиндор, как и всю ее семью. Но шляпа, чуть помедлив, произнесла: «Равенкло!», и Лили, явно удивленная не меньше, чем директор, прошла к столу своего будущего факультета. С тех пор он периодически видел ее то в Большом зале, то в коридорах замка и слышал от преподавателей, что девочка отлично учится и пользуется уважением у сверстников.