Принц разрушений
Шрифт:
Хаус уже завершил осмотр и оказание помощи, когда на Солера неожиданно бросился тот самый обезглавленный лидер. Вампир закрыл молившегося рыцаря своим телом, подоспевшие пираты буквально затоптали упыря ногами.
— Благодарю тебя, мистер Хаус. — Преклонил перед врачом колено Сол.
— Не стоит, вы все-таки — мои пациенты, моя работа — спасать ваши жизни. — Ухмыльнулся кровосос, вытаскивая из живота лезвия-когти. — С вас 100.000 кредитов за спасение, уважаемый навигатор.
Из дырки на животе заструилась густая темная жидкость.
— Вот
***
Синдзи и Крид осторожно прокрались на территорию поместья. Анна отказалась покидать джунгли и помогать им, а вновь включать Элис было попросту опасно. Они спрятали тело андроида под кучей сухих листьев и опавших веток, на опушке леса. Бежать к кораблю за помощью было долго, кто знает, что за это время могло произойти с их друзьями? Пираты могли рассчитывать только на себя.
— Какой план, семпай? — Спросил стрелка Синдзи.
— Нам нужно прокрасться на кухню. — Ответил тот.
— Ты серьезно захотел подкрепиться?! — Вскинул тот руки. — В подобной ситуации?
— Да тише ты. — Шикнул на него Крид. — Нам нужно оружие против вампиров.
— Точно! — Ударил кулаком о ладонь Син. — Соль и приправы, они отгоняют нечисть.
— Еще серебро. — Подтвердил его догадку стрелок. — В подобном особняке должны быть горы серебряной посуды, все эти кровососы — те еще показушники, любят выставить, что они не боятся этого металла. Видел сервис, который нам приносили на ужин?
— Ну ты и голова, семпай. — Восхитился рулевой.
Они тихо прошмыгнули в открытое окно на кухне. Синдзи принялся сгребать все приправы, что он видел, большинство из них оказалось не распечатано. Они так и хранились в жестяных и стеклянных банках, словно только что сошли с конвейеров какого-нибудь завода на Тердаме. Рулевой на секунду подумал, что этот особняк не всегда принадлежал кровососам, разглядывая даты изготовления на банках с приправами.
Крид выдвигал все ящики и открывал все шкафчики, в надежде найти посуду, которую он заприметил на ужине.
— Бинго! — Довольно заявил он.
Вилки, ложки и ножи лежали, завернутые в плотный полиэтилен, чтобы не обжечь рук нежити. Стрелок сгреб их в охапку и сунул в рюкзак.
— Эй, какого ты здесь забыл? — Рявкнул зашедший повар-кровосос.
Секундой позже он упал на кафель, лицом вниз. Из черепушки вампира торчала найденная серебряная вилка, которую Синдзи загнал вампиру в голову по самый кончик рукояти.
— Напугал, сука… — Сглотнул ком у горла паренек.
Стрелок и рулевой спрятали труп и закрылись в кладовку. Крид нарубил из посуды подвернувшимся у повара мясницким ножом картечь и сделал пару импровизированных гранат, из горючего песка, серебряных осколков и фитилька, завернув все это в полиэтилен, которым были обернуты столовые приборы. Остатки вилок и ножей он растолок в ближайшей каменной ступке до состояния порошка, развел с топленым жиром и обвалял в них каждую из своих пуль. На скорую руку, но и так сойдет.
— Подсмотрел рецепт мази у фон Эверека. — Ответил на немой вопрос Крид.
— Я думал, ты терпеть не можешь Ольгерда? — Приподнял брови Син.
— Так и есть. — Согласился стрелок. — Слишком бахвалится своей доблестью и силой. Бесит. Но мужик толковый, этого не отнять. Ладно, нам пора идти выручать своих друзей. Пусть только фон Эверек попробует сказать после этого, что я трус и дурак.
Они выбили дверь кладовки.
— Ну что, семпай, поохотимся на вампиров? — Рассмеялся почуявший запах битвы Аянами.
— Супергерой и его верный сайдкик выходят на тропу войны. Ждите, братишка, кузина, Лея. Трепещите, кровососы! — Произнес стрелок, пытаясь унять дрожь в коленках.
Глава 11 "Тихий холм"
Пираты вышли из кухни и направились в сторону особняка. По пути им попался одинокий упырь, что издевался над закованным в кандалы ящером. Синдзи подкрался к кровососу сзади и принялся душить его клинком в ножнах, пытаясь оттащить монстра от раба-рептилоида. Ящер оценил попытку паренька помочь и откусил нежити голову.
— Эй, спасибо, тебе. — Сказал подбежавший Крид.
— Путь мой кончается здесь, воины. — Прошипел ящер, указывая на лезвия упыря, что торчали у него из живота. — Я иду в Шибальбу!
— Погоди ты со своей Шибальбой, змей. — Сказал стрелок, доставая медицинскую аптечку.
Он аккуратно вытащил из живота рептилии когти и поковырялся в ране пальцем. Плохи дела, задет желудок. Хорошо, что перед ним был рептилоид, они почти не чувствовали боли и были намного живучее, чем все иные расы. Стоило рискнуть.
— Тут есть спокойное тихое место без этих тварей? — Спросил он ящера.
— Только зверинец. — Отхаркнул кровь раб. — Кровососы туда боятся заходить.
— Тогда пошли туда! Син, помоги мне перетащить этого увальня. — Приказал пират.
Крид вскрыл отмычкой кандалы их нового знакомого и помог тому встать на ноги, все трое поковыляли к зверинцу, стараясь не попадаться на глаза редким упырям и вампирам. На самом деле старпом почти не тащил рептилоида, всю работу делал Синдзи. Они положили раба на кучу сухой травы, служившей пищей травоядным заврам. Крид вытащил из аптечки кривую иглу и нитку.
— Так, насколько я помню, дева учила меня, что нужна стальная, нет, адамантиевая игла. — Сглотнул Крид, снимая перчатки и протирая рану от грязи и запекшейся крови.
— Он точно выживет? — Спросил запыхавшийся Синдзи.
— Рептилии похожи на арбузы: зеленые,
Снаружи твердые, и мягкие внутри.
Смотри — иглу бери под стать,
Чтоб не пришлось потом по мертвецу рыдать.
— Прошептал он скороговорку, которой научила его аргонианская дева, пока он был медбратом на бродячем острове.