Шрифт:
посвящается моему Мужу, создавшему мне сказку в реальности и подарившему мне белокурого ангела
Вместо предисловия
Привет. Хочу рассказать Вам удивительную историю про принцессу и льва, случившуюся в наше время.
Казань – чудесный зеленый маленький (а для кого-то может и большой) город. Мечети с высокими минаретами и храмы с золотыми
Как-то в наш город приехала немецкая делегация, сотрудники которой занимались беспризорными и безнадзорными детьми в городе Берлине. Наши чиновники из соответствующего министерства показывали немцам детдома, кружки, приюты, молодежные центры, а закончить день решили в русской баньке, где я, тогда еще студентка, должна была переводить. И вот сижу я двадцатилетняя в деловом светло-зеленом брючном костюме в предбаннике, жарко. Слева от меня сидит немец в белой простыне и колпаке на голове и рассказывает на немецком, как мы пока далеко от передового немецкого опыта и снисходительно говорит, что ничего, все у нас когда-нибудь
У переводчика, даже начинающего, всегда есть, что рассказать. Вся работа – это общение с людьми в непривычных для них обстоятельствах, на стыке двух миров в моем случае немецкого и русско-татарского.
Для участия в праздничных мероприятиях по случаю тысячелетия города приехал в Казань, тогда еще не избалованную вниманием, помощник посла Германии в России. Сопровождающая машина ГАИ припозднилась и помощник посла, показав свое удостоверение, попытался устроить зеленый коридор для нашего микроавтобуса. Тогда казанские полицейские, наверное, первый раз в своей жизни видели дипломатическое удостоверение, которое для них ровным счетом ничего не значило и не возымело на них должного действия, вызвало скорее смех, чем стремление вытянуться и встать по стойке смирно. Вместе с послом прибыла немецкая делегация из города-побратима Казани Брауншвейга, города Генриха Льва. Часть студенток нашей группы иностранного факультета привлекли к работе переводчиками при этой делегации. Помощник посла был очень разговорчив, спрашивал обо всем на свете, где мы учимся, как смогли так хорошо выучить немецкий, что планируем дальше делать в жизни. Каково же было наше изумление, когда на вопрос о том, в какой гостинице Казани он остановился, помощник ответил : "у тещи". Оказалось , что его жена родом из Казани. Кстати я больше никогда не встречала в своей жизни человека, знавшего больше русских пословиц, чем этот немец.
Конец ознакомительного фрагмента.