Принцесса и телохранитель
Шрифт:
— Она могла бы, но сегодня у нее экзамен по биологии в университете.
— Кто-нибудь другой мог подождать его здесь. Нам нужно поговорить, Клеа. О моем дяде. О Джеймсе.
На столе зазвонил телефон, и Клеа подняла трубку:
— Клеа Менсон слушает.
— А я уже начал думать, что ты никогда не вернешься, — прошептала трубка, и Клеа едва не выронила ее. — Ты была так прекрасна, когда танцевала в лунном свете. Я представлял, что это я танцую с тобой, обнимаю тебя, занимаюсь с тобой
Ее изменившееся лицо, должно быть, все подсказало Райану, потому что он в одно мгновение оказался рядом с ней и принялся выкидывать все из ящика стола. На пол полетели папки и документы. Его пальцы нашли и извлекли телефонный провод. Из стопки карточек он достал маленькую белую коробочку. Клеа вспомнила, что это определитель номера. Райан давно настоял на его установке.
Он взглянул на дисплей. На его лице отразилась такая злость, что по телу Клеа прошел озноб.
— Скоро ты станешь моей, Клеа, — продолжал тем временем призрачный голос в трубке. — И тогда…
— Нет! — закричала она, сжимаясь в комок при воспоминании о том, что он обещал с ней сделать.
Райан вырвал у нее трубку:
— Игра окончена, дядя Джеймс. Я знаю… Но линия была мертва.
— Нет, — сказала она, вставая из-за стола. — Это был не Джеймс. Это не мог быть он.
— Ты ошибаешься, Клеа. На определителе высветился его номер и имя.
— Твой прибор ошибается. Джеймс никогда не стал бы так со мной поступать.
Райан схватил ее за плечи, повернул к столу и заставил взглянуть на дисплей.
— Читай, Клеа, читай. Здесь написано «Джеймс Донателли» и стоит его номер. Мне очень жаль. — Он сунул коробочку обратно в ящик стола. — Ведь этот человек — мой дядя. Я любил его больше жизни. Неужели мне самому бы не хотелось, чтобы это оказался кто-то другой?
— Мне плевать, что ты скажешь, — упрямо ответила Клеа. — Должно быть другое объяснение.
— Тогда давай поедем и выясним на месте. — Он снял с вешалки ее жакет и протянул ей. — Мы едем к нему домой.
— Нет, — уперлась Клеа. — Я не поеду возводить напраслину на человека, которого люблю и уважаю, которым восхищаюсь.
— Ладно. Тогда я сам поеду туда после того, как отвезу тебя домой.
— Но я не могу уйти сейчас. Мне надо подождать, пока Ларри не приедет починить компьютер. — И, словно в подтверждение ее слов, в дверь постучали. — Это, наверное, он.
Набрав код для отключения охранной системы, она открыла дверь.
— Привет. Извини, что так поздно. Я приехал, как только смог.
— Спасибо, Ларри. Это мне придется извиняться. Заставила тебя все бросить и примчаться сюда вечером.
— Привет, Гренджер.
— Райан, — Ларри пожал протянутую ему руку.
Клеа не смогла удержаться от сравнения. Рослый Райан, такой
Снова обратившись к Клеа, Ларри произнес:
— Гейл сказала, что машина начала выплевывать билеты назад, а потом совсем зависла.
— Да, мы попробовали ее перезагрузить, но она, по-моему, умерла окончательно.
— Не беспокойся. Я починю ее. Клеа, ты же знаешь, я никогда еще тебя не подводил. — Он подошел к главному терминалу, разложил инструменты и открыл его. — Давай поглядим на это прелестное создание и найдем, в чем тут проблема.
— Ты наш спаситель, Ларри, — сказала Клеа. — Я знаю, Гейл считает, что ей очень с тобой повезло. Но я думаю, что «Миру путешествий» повезло не меньше.
— А по-моему, все как раз наоборот, — ответил Ларри. — Это мне несказанно повезло найти работу в «Мире путешествий». Здесь осуществились все мои мечты.
— Из того, что я слышала, можно заключить, что наше агентство — лишь незначительная часть твоего бизнеса. У тебя уже множество клиентов.
— Ты права. Я обслуживаю десяток компаний, но вы всегда будете для меня чем-то особенным, — сказал он, снимая крышку с корпуса компьютера, и заметил: — Я слышал, вы только что вернулись с виноградников Донателли. Хорошо провели время?
— Да, просто прекрасно, — ответила Клеа.
— Наверное, вина там замечательные, — мечтательно произнес Ларри, работая отверткой.
— Да, но я не хотела бы там жить. Имея свой винный погреб, нетрудно пристраститься. Да и нелегко, наверное, выбирать.
Ларри разложил на столе ящички со всевозможными деталями.
— Но ведь ты предпочитаешь «каберне совиньон» девяносто пятого года.
— Да, точно, — признала Клеа, удивленная тем, что он знает, какое вино она пила на празднике у Донателли. — Откуда ты знаешь?
— Наверное, мистер Донателли упомянул в разговоре. — Ларри взглянул на большую плату с массой торчащих деталей. — Да, похоже, это займет больше времени, чем я думал.
— Сколько? — спросил Райан. Ларри почесал в затылке.
— Трудно сказать. Я могу найти неисправность сразу же, а могу через пару часов. Не лучше ли подождать до завтра?
— Нет, — ответила Клеа. — Мы должны отпечатать билеты и путеводители завтра с утра. Пожалуйста, Ларри, продолжай работу. Если тебе что-то понадобится, я буду в своем кабинете.
Райан последовал за ней в кабинет и закрыл дверь.
— Не упоминай о своих подозрениях насчет Джеймса, пока здесь Ларри, — предупредила она. — Иногда и стены имеют уши. А я бы не хотела, чтобы такие слухи расползлись.