Принцесса Себекнофру
Шрифт:
— Это случай, моя госпожа. Ведь он мог просто не пойти в этот день на охоту. Мог заняться иными делами. Да он мог просто соблюдать осторожность. Как это делаю я…
Теперь Себекнофру вспомнила эти слова.
Принцесса в сопровождении своих придворных женщин и служанок гуляла по дворцовому саду фараона. Рядом с ней была верная подруга Ата.
— Ты чем-то обеспокоена, госпожа?
— Слишком долго нет вестей. Они разве не торопятся ответить на
— Все еще впереди, Себекнофру. Такие дела не делаются быстро. Мой отец и тот занял позицию выжидания. Он желает не ошибиться с моим замужеством. А нам это на руку. Мы выиграем время.
— Вот сейчас я и думала про это, Ата.
— О времени, госпожа?
— Не совсем. О судьбе и предназначении, о случае и предопределении.
— Что это за мысли, Себекнофру? Нашла о чем думать. Ты красивая девушка, а не жрец.
— Мне приснился сон, Ата.
— Снова сон? — улыбнулась в ответ подруга.
— Не смейся, Ата. На этот раз это совсем не выдумка. Мне приснилось, что ты умерла. Я видела, как твоё набальзамированное тело помещают в драгоценный саркофаг и как плачет твоей отец. У меня самой разрывалось сердце.
— И ты поверила этому сну, Себекнофру? — Ата ничуть не испугалась.
— Не знаю чему верить, а чему нет, Ата.
— Я ведь жива, Сбекнофру. И не собираюсь в ближайшее время умирать. А сон всего лишь сон.
— Если не верить в судьбу, то нет нужды и верить снам. Некогда жрец Сонхис говорил мне, что человек сам делает судьбу, но на его пути может стать Всемогущий Случай.
— Случай? Сегодня ночью со мной произошел удивительный случай, госпожа. Когда ты видела сны, я была с моим возлюбленным. И мы провели хорошую ночь. После такого и умереть не жаль.
— Ты этой ночью была с Менесом? — Себекнофру посмотрела на подругу.
— Да. А что? Я уже не в первый раз это делаю с ним. И тебе советую попробовать то же, а не рассуждать о случаях и о судьбах. Женщина должна получить хоть немного радости от этой жизни.
— Знать бы в чем эта радость?
— Молодая женщина нуждается в сильном и молодом мужчине. Она должна родить от любимого и в этом её истинное предназначение.
— Ты и отцу своему так можешь сказать?
— Отцу? Сейчас нет. Но он желает мне счастья, так как любит меня. Правда его понятие счастья резко отличается от моего. И я ни за что не упущу моего счастья.
— Твои слова мне нравятся, Ата.
— А ты видела, как на тебя глазеют некоторые придворные, Себекнофру? Сын главного архитектора Синух, например, когда видит тебя превращается в забавное существо. Офицер гвардии Эзана также.
— Эзана? Это тот высокий и широкоплечий?
— Да выше него в охране фараона нет никого. Настоящий бык. Мой Менес говорил, — голос
— Красный кинжал? — переспросила принцесса.
— Именно так. И знаешь почему?
— Нет, — простодушно ответила Себекнофру.
— Совсем не из-за его боевого оружия, госпожа. А потому что у него…
Ата остальное сообщала подруга на ухо, чтобы никто из придворных женщин не услышал её слов. Щеки принцесса залил румянец.
— Не стоит тебе говорить по такое, Ата.
— А что? Для женщины это очень важно. Я это точно знаю теперь. Но уверена, что архитектор Синух по красоте не уступит Эзане. И он отлично образован и изящен, несмотря на то, что часто работает как простой каменщик.
— Я ведь принцесса, Ата. Мне в последнее время слишком часто напоминают это. И ты знаешь, что я должна выйти замуж.
— Замужество с Себекхотепом ни к чему тебя не обяжет. И рядом с мужем может у тебя появиться и возлюбленный. Почему нет?
— Слуги принесли свежие напитки, Ата.
— Да? Сегодня жарко. Я бы выпила чего-нибудь.
— Так пойдем. Вон в той беседка у бассейна и расположимся. Я бы хотела покормить рыбок.
— Но отошли подальше этих, что следуют за нами. При них мы не про все сможем говорить…
Служанка-сирийка столкнулась с Урахом нос к носу. Тот выскочил и предстал перед ней из-за цветника.
Девушка вскрикнула.
— Тихо!
— Это ты, Урах? Я так испугалась.
— Ты все сделала, Нара?
— Да. В чаше принцессы яд. Сирийский яд "огненной змеи". Спасения от него нет и быть не может. И сейчас принцесса как раз и решила освежиться.
— Уже?
— Да. Сама видела как она вместе с Атой вошла в беседку. Скоро все решиться. Но ты обещал, что скоро я престану быть рабыней. Не забыл?
— Нет. Ты получишь свободу, Нара. И не только свободу. Фараон даст тебе и хорошего мужа и богатство! Но ты никому не должна и полслова сказать о яде "огненной змеи".
— Про это можешь не беспокоиться, Урах. Я буду держать язык за зубами.
Урах огляделся по сторонам и понял, что час настал. Их в этой части сада никто сейчас видеть не мог. Он вытащил простой кинжал и быстро всадил его тренированным ударом служанке в сердце.
— Прости, Нара, но я не могу оставить тебя в живых. Но тебе обеспечено достойное погребение. И в той новой жизни ты будешь счастлива. Сам фараон позаботиться об этом.
После этого Урах скрылся за цветником.