Принцесса стоит смерти
Шрифт:
Убитые мною гвардейцы не были землянами. И назвать их инопланетной нелюдью было проще простого. Но почему-то я не мог это сделать, и сердце безумно стучало в груди, когда я проходил мимо неподвижных тел.
Первый раз в жизни я убил не по приказу. Два человека умерли, потому что я посмел полюбить принцессу.
Неужели любовь всегда стоит смерти?
Я бежал вниз по широкой лестнице, по прозрачным шершавым ступеням, светящимся под моими ногами. На бирюзовых стенах висели картины, которые не было времени рассматривать. За прикрытыми дверями
Вниз…
Лестница закончилась в круглом зале с прозрачным купольным потолком. Сквозь купол светило солнце, давно уже скрывшееся за горизонтом.
— Налево…
Высокая деревянная дверь была закрыта. Потемневшие от времени створки покрывала ажурная резьба.
— Вперед…
Я вытащил из ножен меч. Двумя ударами рассек створки. Толкнул дверь — она тяжело упала вперед. Узкий полутемный коридор. Борющиеся со мглой факелы на стенах — наверняка фальшивые, несмотря на сладкий запах смолистого дерева. И неподвижные фигуры в конце коридора.
— Вперед…
Я вытащил из чехла плоскостной диск. Крикнул:
— Разойдитесь! Я не хочу вас убивать!
Ответом мне была ослепительная вспышка затачиваемых мечей.
Метнув диск, я снял с пояса еще два. Но они не понадобились. Гвардейцы Шоррэя не собирались изображать живые мишени в импровизированном тире. Хлопнули открывшиеся в стенах двери, и гвардейцы, подхватив убитого, исчезли. Я побежал по коридору. Он оканчивался еще одной дверью из темного резного дерева.
— Запасной выход из гостевого зала принцессы, — сообщил целеуказатель.
Почему-то я не стал рубить эту дверь. Коснувшись управляющих сенсоров я включил в комбинезоне режим мускульного усиления. И навалился на дверь плечом.
Толстое дерево треснуло, словно гнилая фанера. Покосившаяся створка распахнулась.
Переложив меч в левую руку я вошел в разбитую дверь.
Гостевой зал принцессы оказался небольшим. Двадцать на тридцать метров, а то и меньше, невысокий потолок, стены в панелях из темного дерева. Самые обычные узкие окна, в которые не заглядывало фальшивое солнце. Длинные темно-багровые шторы. А в центре зала — странная светящаяся скульптура, напоминающая мгновенно застывший фонтан. Не то ледяные, не то хрустальные струи, мерцающие мягким оранжевым светом.
Я медленно обошел оригинальный светильник. Других дверей из зала видно не было. И целеуказатель молчал. Куда же теперь идти?
Прислонившись спиной к огромной мраморной чаше «фонтана», я растерянно огляделся. И замер, глядя на неподвижную фигурку у окна.
Она стояла совсем неподвижно, в темно-красном платье, сливающемся со шторами. Вот почему я не заметил ее раньше. Только бледные искорки бриллиантов поблескивали на платье, на тонких обнаженных руках, на распущенных, охваченных золотистой диадемой волосах.
Девочка выросла.
Принцесса стала взрослой.
Мы молча смотрели друг на друга. Казалось, принцесса ищет во мне знакомые
— Гвардейцы Шоррэя стали позволять себе слишком многое, — мягким, но властным голосом произнесла она. — Пошел вон.
Проклятый трофейный комбинезон…
Я стащил с головы тонкую ткань капюшона. Пригладил ладонью волосы. И сказал:
— В меня можно влюбиться, принцесса.
Она подошла ко мне ближе. Медленно, словно готовая отпрянуть в любую секунду. Тихо сказала:
— Я не ждала тебя сегодня…
— Вот и Шоррэй не ждал тоже…
— Я верила, что ты пробьешься.
— Ты позвала, принцесса. Я пришел.
Темно-синие глаза на овальном, покрытом мягким загаром лице. Каштановые волосы, укрывающие обнаженные плечи. Грустная улыбка, прячущаяся на губах.
Я узнал тебя сразу, принцесса. А ты меня — нет. И вовсе не из-за черного вражеского комбинезона.
— У тебя есть план действий?
— Иначе я не добрался бы до дворца, принцесса.
— Сколько у нас времени?
Я позволил себе улыбнуться.
— Минус одна минута.
— Значит, будет минус две. Я должна собраться.
В узком облегающем платье, достающем до пола, далеко не убежишь. Я понимающе кивнул. А принцесса протянула руку:
— Нож.
Отстегнув с пояса кинжал, я осторожно, рукоятью вперед, подал его. Не повышая голоса принцесса произнесла:
— Дила, костюм для фехтования. Мгновенно.
Быстрым движением она вспорола бархатную ткань платья. Коротко сказала:
— Отвернись. Это платье слишком долго снимать.
Повернувшись к светящемуся фонтану я положил ладонь на рукоять пистолета. В любую секунду сюда могли ворваться… За моей спиной шуршала падающая на пол материя. Происходящее казалось бредом, сценой из спектакля абсурда.
Одна из деревянных панелей в стене бесшумно повернулась, открывая замаскированную дверь. На пороге появилась девушка лет двадцати в строгом синем костюме, несущая в руках большой оранжевый пакет. Увидев меня девушка замерла. Потом ее взгляд переместился на принцессу за моей спиной — и она слабо вскрикнула.
— Не время для этикета, Дила, — тихо сказала принцесса. — Помоги мне одеться.
— Но…
— Это Лорд с планеты Земля, мой жених. Быстрее, Дила!
Отбросив колебания, девушка прошла мимо меня, на ходу доставая из пакета комбинезон — похожий на мой, но меньшего размера и оранжевый.
Минуту за моей спиной шла тихая возня. Потом принцесса крикнула:
— Лорд!
В ее голосе смешались ужас и отчаяние. Я повернулся, но все же недостаточно быстро.
Полуодетая принцесса торопливо застегивала комбинезон. Сквозь прорезь золотилось обнаженное тело. А из открывшихся в стене дверей выскакивали черные фигуры гвардейцев с плоскостными мечами в руках. В глазах рябило от затачивающих вспышек. Прежде чем я успел среагировать, один из гвардейцев взмахнул рукой, и в мое плечо вонзился нож.