Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса яда
Шрифт:

И бросила зажигалку.

Глава 20

Убравшись подальше от выстрелов и разведчиков ополчения, Джексон остановил машину на самой высокой точке дамбы. Я вышла, прикрывая глаза от солнца. С этой точки я могла видеть дым, поднимавшийся от Хейвена. Похоронный костер моей матери. Джексон пробормотал у меня за спиной:

 - Она в лучшем месте.

И это все, что он сказал по этому поводу. В этом я была полностью с ним согласна. Когда я посмотрела на бескрайний горизонт, на забитые пеплом болота,

которые раньше были текущими протоками, на закопченные равнины, где раньше были зеленые поля, на сердитое пламя, поднимавшееся от Хейвена, я поняла, что должна быть здесь.

– Императрица в игре.
– Я очнулась от голосов, шепчущих эту фразу снова и снова. Но теперь эти существа говорили по-другому, более тревожно, может даже менее самодовольно?

Моргнув, я открыла опухшие глаза, не понимая где я. Наступили сумерки и дул ветер, и Джексон припарковался просто... на верфи?

– Где мы?
– я правда проспала весь день?

– Не так далеко, как хотелось бы. Еще в Луизиане.

– Почему мы на верфи?
– той, что была на берегу высохшей протоки.

– Люди бросили ограбленные корабли в доках. Здесь мы проведем ночь.
– Выйдя из машины он приготовил арбалет. Он знал, как с ним обращаться, для него это было так же привычно, как мне когда-то кувыркаться колесом. Интересно, кто научил его стрелять? Necessite? Нужда?

Прежде чем я успела отстегнуть ремень безопасности и выбраться, он был у моей двери:

 - Следуй за мной, словно тень.
– Приказал он.

Хотя меня рассердил его тон, я последовала за ним, когда он зашагал вглубь двора.

– Мне нравится одна, вон там.
– Он указал на огромную лодку для ловли креветок, стоявшую на подъемнике для ремонта, со вздувшейся краской.

– Что в ней особенного?

– Здесь есть лестница, чтобы забраться внутрь и она же единственный путь наружу. Безопасная. Судя по тому, что судно дорогое, в камбузе много консервов.

Через несколько минут мы нашли лестницу и поднялись на корабль. Он схватил меня за руку, втащив на борт, а затем втащил за нами лестницу. Как только мы поднялись на палубу, старые панцири креветок, крабов и устричные раковины захрустели под нашими ботинками, но звук, кажется, понравился Джексону. Внутри была вместительная капитанская каюта и три маленькие каюты с уже готовыми койками. По крайней мере, мы не должны спать в одной комнате.

Обшарив каждый дюйм судна, мы вернулись на камбуз. Джексон, обыскав его, остался доволен добычей: банки с супом, не открытые коробки с печеньем, упаковки бутилированной воды, мешки с вяленым мясом и бутылка рома "Капитан Морган".

– Знаешь, это первая отличная новость, за последнее время… У меня чутье на такие вещи. Теперь, не пойми меня не правильно, нет места, на сто процентов безопасного. Ты всегда должна быть настороже. Я издала звук в знак согласия.

– Я уверен, что это - путешествия, сон на корабле - не то, чем ты когда-либо занималась, но ты привыкнешь.

Последний корабль на котором я была, был корабль Рэдклиффов, семи-звездочная яхта, названная

в честь Билейбл Хорс*.

( *прим. редактора - Билейбл Хорс (Billable Hours) - серия комедий, показанная в Канаде на телеканале Showcase. Сюжет построен вокруг истории о трех молодых юристах, которые в промышленном районе Торонто пытаются соотнести свои ожидания с реалиями построения карьеры).

Когда из кухонного крана, как ни странно, потекла вода, Джексон объяснил:

– Из бака. Ее нельзя пить, но ты можешь принять душ.

– Душ?
– я вскинулась.

– Ouais. Да. Открой пару банок для нас, а я приготовлю твою постель.

В изумлении, я внимательно разглядывала нашу добычу, гадая, что он любит. Там было около дюжины банок супа. Непредвиденная трудность. Но по опыту я знала, что нуждалась в около 15 сотнях калорий в день для поддержания веса. Я выбрала банку с мясным бульоном и овощами, морщась при подсчете калорий. Две сотни. Я могла только представить себе, сколько нужно такому парню, как Джексон. Он мог бы съесть все это, а также все припасы из Хейвена за неделю.

Когда он вернулся, положив мой чемодан на большой матрас из пены в каюте, я порезалась об обод, вскрывая банку.

– Девочка, - он схватил меня за руку, - у тебя идет кровь.

– Все нормально!

– Дай я посмотрю, - он поднял мой палец и взял его в рот, словно я была маленьким ребенком. Я отдернула руку назад, разворачиваясь к каюте.

Он проворчал:

 - Черт, Еви, как хочешь, - затем громче сказал, - помни, не пить. И оставь немного воды мне.

Джек повесил небольшой фонарик в ванной, так что я смогла отыскать в аптечке пластырь, чтобы скрыть свое исцеление. Я нашла один среди баночки аспирина, упаковки No-Doz*, и древней, на вид, упаковки презервативов.

( *прим.ред. No-Doz - наиболее сильный аналог психостимулятора ЦНС).

Я сняла с себя грязную одежду и вошла в тесную кабинку из стекловолокна. Возле слива стояли маленькая бутылочка с шампунем и кусочек мыла «Ирландская весна». Под тонкой струей теплой воды, я старалась мыться как можно быстрее. Но я была вся покрыта пеплом и пропахла сажей. Потому что Хейвен сгорел дотла сегодня. Неужели это было несколько часов назад? Как будто бы прошла неделя. Моя мама умерла сегодня. Я прижалась лицом к стене кабинке, пытаясь не заплакать. Боялась, что если начну, то уже не остановлюсь... Душ начал исчезать, черное пятно расплывалось перед моими глазами.

 - Нет, нет, нет! Не снова!
– шептала я безнадежно, сжимая виски ладонями, пытаясь заглушить возрастающую головную боль. Кровь потекла из носа, капая на бутылку с шампунем. Я, не отрываясь, смотрела вниз на большие алые капли. Кап, кап, кап...

– Они знают, Императрица, - сообщил Мэтью.

Я снова прижалась к прозрачному пластику кабинки. Он здесь! В ванной со мной. Я повернулась к нему спиной, оглядываясь через плечо. Но он не проявлял никакого интереса к моей наготе.

– Императрица в игре, - добавил он, - Арканы почувствовали это как какие-то возмущения в Силе.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия